Sil. Perchance, you 'think too much of so much pains? (Please you command,) a 'thousand times as much. Sil. Reading. A pretty period! Well, I guess the sequel; But, since 'unwillingly, take them again. Smilingly gives [back the letter. Sil. Ay, ay, you writ them, sir, at my 'request; "Forcing him to take the letter. Exit. What does all this mean? The servant Speed understands it; for he says, while his master is watching his departing lady-loveSpeed. O jest, unseen, inscrutable, inviseeble,— As a 'nose on a man's face, or a 'weathercock on a My master 'sues to her; and she hath taught her suitor, O excellent device! was there ever heard a better? Valentine returns from his osculatory salutations: Val. How now, sir! What, are you reasoning" with yourself? Speed. Nay, I was 'rhyming: 't is 'you that have the reason. Do you not 'perceive the jest? Val. No, believe me. Speed. No believing you, indeed, sir: but did you perceive her 'earnesta? Val. She gave me none,-except an angry word. Speed. Why, she hath given you a 'letter. Val. That's the letter I writ "To her friend." Speed. And that letter hath she 'delivered, and there an end.R Val. I would it were no 'worse! ... Speed. I'll warrant you, 't is as 'well: help (please). b the writer. discoursing, arguing. "earnestness" and "a token of love." d a double entendre for and that ends it. "For often have you writ to her; and she, in modest-y, All this I speak in 'print," for in print I 'found it.— Val. I have dined. Speed. Ay, but hearken, sir: though the chameleon Love can feed on the 'air, 'I am one that am nourished by my 'victuals, and would fain have 'meat. O, be not like your 'mistress; be 'moved," be moved! And so the Master and the Man saunter homewards. [Exeunt When Julia hears that her lover must, in obedience to his father's commands, leave her, she no longer pretends to be insensible to his suit. He says to her: Pro. Have 'patience, gentle Julia! Pro. When possibly I can, I will 'return. Jul. If you turn 'not, you will return the sooner. Gives him a ring. [GA you this. [Gives her a ring. Here is my 'hand for my true 'constancy; Julia, unable to speak, rushes out in tears. Ay, so true love 'should do: it 'cannot speak; Exit Julia. For truth hath 'better deeds, than 'words, to grace it. Panthino, servant to old Signior Antonio, enters: Pant. Sir Proteus, you are stayed for. Pro. Go; I come, I come. Alas! this parting strikes poor lovers 'dumb! [Exeunt. according to the book. b have compassion on me. e betrothal by exchange of rings. d time for sailing. The haste of Proteus the master does not expedite Launce his man, who lingers in the street; leading along his dog, an animal only esteemed-like many other favourites-for its shagginess, ugliness, and ill-nature. a He fastens his dog to' He sits down and Launce. Nay, 't will be this 'hour ere I have done weeping; all the kind of the Launces have this very fault. I have received my 'proportion-like the prodigious" son; and am going, with Sir Proteus, to the Imperial's Court. I think Crab, my dog, be the sourest-natured dog that lives: my 'mother weeping, my 'father wailing, my sister crying, our 'maid howling, our 'cat wringing her hands, and all our 'house in a great perplexity; yet did not this cruel-hearted 'cur shed one tear. He is 'stone, a very 'pebble-stone; and has no more pity in him than a 'dog: a 'Jew would have wept to have seen our parting: why, my grandam, having no 'eyes, look you, wept herself 'blind at my parting. a staple in the wall. Nay, I'll show you the manner of it. [takes off his shoes.] 'This shoe is my 'father:-no, this 'left shoe is my father ;--no, no, this left shoe is my 'mother;-nay, that cannot be so, neither;-yes, it 'is so, it is so; it hath the worser sole. 'This shoe is my mother, and this my father. A vengeance on 't! there 't is. Now, sir, this staff is my 'sister; for, look you, she is as white as a lily, and as small as a wand: this hat is 'Nan, our maid: 'I am the dog ;-no, the dog is 'himself, and 'I am the dog,-O, the 'dog is 'me, and I am 'myself: ay, so, so. Now come I to my 'father; "Father, your blessing!" now should not the shoe speak a word for weeping: now should I 'kiss my father; the shoe kisses ] well, he weeps on. Now come I to my 'mother;-O, that she could speak now, like a wood woman!-well, I kiss her; [she] why, there 't is: here's my mother's breath up and down. Now come I to my sister; [the staff ] mark the moan 'she makes.... Now, the 'dog all this while sheds not a tear, nor speaks a word; but see how 'I lay the dust with 'my tears. embraces Panthino enters: kisses Pant. Launce, away, away, aboard: thy master is 'shipped, and thou art to post 'after with oars. What's the matter? why weep'st thou, man? Away, ass! you'll 'lose the tide, if you tarry any longer. a kindred, family. b prodigal. wild, crazy (with grie the Launce. It is no matter if the tied [Pointing to] 'were lost; for it is the unkindest tied that ever any man tied.", Pant. 'What's the unkindest tide? Launce. Why, he that 's tied 'here,-Crab, my dog. Launce. For fear thou shouldst lose thy 'tongue. Unties Launce. In thy tale. [ates the] Lose the tide, and the voyage, and the master, and the service, and the tied? Why, man, if the river were 'dry, I am able to 'fill it with my tears; if the 'wind were down, I could 'drive the boat with my sighs. Pant. Come, come, away, man: I was sent to call thee. Wilt thou go? Launce. Well, I 'will go. [Exeunt And now, Proteus, attended by his servant Launce, proceeds to Milan, that he may visit his friend Valentine at the ducal Court. But the fair Silvia had another suitor-a Knight named Sir Thurio, the chosen of her father: for the Duke was ignorant of his daughter's affection for Valentine. And one day, while the rival suitors are conversing with Silvia, and when the accomplished Valentine is turning into ridicule the dull compliments of his stolid competitor, the Duke comes to tell Valentine of the receipt of a letter concerning his often-mentioned friend Proteus. Duke. Now, daughter Silvia, you are 'hard beset." Val. Sir Valentine, your father's in good health: My lord, I will be thankful Duke. Know you Don Antonio, your countryman? Duke. Hath he not a 'son? Val. Ay, my good lord; a son, that well 'deserves Duke. You know him 'well? quibbles on "tide" and "tied." b closely besieged (by your rival lovers). Val. I knew him as 'myself; for from our infancy We have conversed, and spent our hours together: Silvia, I speak to 'you; and 'you, Sir Thurio:- [Exit. Valentine, happy at the arrival of his dearest friend, explains to the Lady Silvia: Val. This is the gentleman, I told your ladyship, 'Had come along with me, but that his mistress Val. Nay, sure, I think she holds them prisoners 'still. Sir Thurio bluntly interposes: Thu. They say, that Love hath not an eye at 'all. Upon a 'homely object Love can 'wink. While they speak, Proteus enters, and is warmly welcomed by the beautiful Lady Silvia, by the bovine Sir Thurio, and last, not least, by the delighted Valentine. When the "Two Gentlemen " are alone, Valentine says: Val. Now, tell me, how do all from whence you came? Pro. Your friends are well, and have you much commended. outward appearance. burge (summon). d pledge for dutiful fidelity. e would have. e O. R. and haue the much. |