Obras poeticas de Don Vicente Garcia de la Huerta ... |
From inside the book
Results 1-5 of 30
Page 247
... , resultaron de esta con- versacion las tres traducciones siguientes de la Epistola de Medea a Jason de las qua- les la que se halla escrita en Romance En- Q 4 de- decasilabo es del Autor . Se imprimen las otras dos ( 247 )
... , resultaron de esta con- versacion las tres traducciones siguientes de la Epistola de Medea a Jason de las qua- les la que se halla escrita en Romance En- Q 4 de- decasilabo es del Autor . Se imprimen las otras dos ( 247 )
Page 248
... MEDEA JASON I. I. AT tibi Colchorum , memini , regina vacavi , Ars mea , cum peteres , ut tibi ferret opem . 2 . Tunc , que dispensant mortalia fila , sorores Debuerant fusos evolüisse meos . 3 . Tunc potui Medea mori bene . Quidquid ab ...
... MEDEA JASON I. I. AT tibi Colchorum , memini , regina vacavi , Ars mea , cum peteres , ut tibi ferret opem . 2 . Tunc , que dispensant mortalia fila , sorores Debuerant fusos evolüisse meos . 3 . Tunc potui Medea mori bene . Quidquid ab ...
Page 249
... Medea fui , nova nupta quod hic est . Quam pater est illi , tam mihi dives erat . 14 . Hic Ephyren bimarem ; Scythia latus ille nivo- sæ Omne tenet , Ponti qua plaga læva jacet . 15 . Accipit hospitio juvenes Eeta Pelasgos , Et premitis ...
... Medea fui , nova nupta quod hic est . Quam pater est illi , tam mihi dives erat . 14 . Hic Ephyren bimarem ; Scythia latus ille nivo- sæ Omne tenet , Ponti qua plaga læva jacet . 15 . Accipit hospitio juvenes Eeta Pelasgos , Et premitis ...
Page 260
... Musa Parlarne in basso stil prende a rossore ; Che s'all'onor de cenni tuoi confusa Di Medea mal espone il cieco amore Di tua bontà sol per ossequio abusa . So- Sopra l'istesso soggetto ALTRA DEDICATORIA . SIgnor , l'inutil plettro ( 260 )
... Musa Parlarne in basso stil prende a rossore ; Che s'all'onor de cenni tuoi confusa Di Medea mal espone il cieco amore Di tua bontà sol per ossequio abusa . So- Sopra l'istesso soggetto ALTRA DEDICATORIA . SIgnor , l'inutil plettro ( 260 )
Page 261
... Medea . Ora quest'opra a te d'ossequio in pegno Consacro al bel riflesso ella risplenda Del tuo saper , del tuo fecondo ingegno . Sotto gli auspicij tuoi lieta si renda ; E dell ' invidia ad onta alto sostegno Dalla tua man , dal tuo ...
... Medea . Ora quest'opra a te d'ossequio in pegno Consacro al bel riflesso ella risplenda Del tuo saper , del tuo fecondo ingegno . Sotto gli auspicij tuoi lieta si renda ; E dell ' invidia ad onta alto sostegno Dalla tua man , dal tuo ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
abrasa acaso Agamemnon AGAMEMNON VENGADO ahora alegria aleve aliento alma amante amor aquesta ASTOLFO BASILIO Belisa Calciope castigo causa cielo CILENIO CLARIN Clitemnestra CLOTALDO consuelo corazon Creonte Creusa CRISOTEMIS cuya despues desvelo desventuras Diana dice dichoso Diodoro Siculo dolor dueño dulce duro Eeta Egisto Egisto y Clitemnestra ELECTRA envidia erat escucha esperanza estoi FEDRA fiero figlia fortuna furia furor Giasone gloria gloriosa Grecia Griegos gusto hallan Hecates hermano hermosura hijo infame infeliz ingrato iras Jason lagrimas lastima Lisi llanto llora madre matricidio Medea Micenas mihi mis desdichas muerte mundo noble ojos Orán ORESTES osadia Ovidio padre pasion patria pecho Pelasga Pelia penas PILADES proprio quale quan quando Quántas quejas rigor ROMANCE ROSAURA sangriento Scilla SEGISMUNDO selvas sepulcro SONETO suerte suspiros susto tambien tibi tirana tormento torpe TRADUCCION Tragedia trahido triste tube tutto venganza ventura verte viendo vive zelos
Popular passages
Page 208 - ... torpes envidias al merecimiento, y al no admitido amor tristes querellas; antes sus flores a la primavera, ardores inclementes al estío, al otoño abundancia lisonjera, y al aterido invierno hielo y frío; que ceda un punto de su fe primera, cuanto menos que falte el amor mío.
Page 215 - Turbando el cielo tempestades mueve. Con los presentes bienes satisfecho, El ánimo desprecie la esperanza De los que han de venir, y llegan tarde; Y temple en dulce risa alegre el pecho El llanto amargo, sin hacer mudanza, Ni sujetarse, al mal como cobarde. Porque no es justo aguarde Siempre de la fortuna Feliz suceso sin desgracia alguna ; Que no hay cosa mortal por ningun modo, Que se pueda llamar dichosa en todo.
Page 216 - Por vuestro mal, á mi favor se inclina, Y con el tiempo, que volando llega, Venturas me dará que á vos os niega. Ahora para vuestro lucimiento Braman las vacas de Sicilia, gruesas, Y en cien manadas cubren los...
Page 212 - Mentis et curas laqueata circum tecta volantes. Vivitur parvo bene cui paternum Splendet in mensa tenui salinum, Nec leves somnos timor aut cupido sordidus aufert. Quid brevi fortes iaculamur aevo Multa ? Quid terras alio calentes Sole mutamus?
Page 211 - Otium divos rogat in. patenti prensus Aegaeo, simul atra nubes condidit lunam neque certa fulgent sidera nautis ; otium bello furiosa Thrace, otium Medi pharetra decori, Grosphe, non gemmis neque purpura venale neque auro. non enim gazae neque consularis summovet lictor miseros tumultus mentis et curas laqueata circum tecta volantes.
Page 213 - Phebe del confuso arreo de negras nubes , que en el cielo obscuro ocultan las estrellas al Piloto , con duplicado voto invoca las Deidades, y maldice entre tantas tempestades la ambicion , que del ocio le retira ; y mas por él , que por su mal suspira. Los...
Page 161 - Pues si estas verdades, Vemos repetidas, En cosas que mas El mundo autorizan, Cómo ha de gozarte Con quietud tranquila Quien tantos borrones Ofrece á tu vista? No te cause espanto, Gloria de mi vida, Que dichas y sustos En mí se compitan; Pues mas imposible Creí yo algun dia La union venturosa Con que amor nos liga, Viendo las ventajas Que lleva infinitas A mi ser humilde Tu soberanía. Perdona, bien mio, Mis necias...
Page 219 - Il irait embrasser la vérité qu'il voit : Mais de ses faux amis il craint la raillerie , Et ne brave ainsi Dieu que par poltronnerie.
Page 215 - O mas que el Euro, que con furia breve Turbando el cielo tempestades mueve. Con los presentes bienes satisfecho, El ánimo desprecie la esperanza De los que han de venir, y llegan tarde; Y temple en dulce risa alegre el pecho El llanto amargo, sin hacer mudanza, Ni sujetarse, al mal como cobarde. Porque...
Page 217 - De Píndaro, Simónides y Alceo : Y un inmortal deseo De despreciar no poco El vulgo necio, maldiciente y loco, Que no están de su lengua, si murmura, Libre inocencia, ni bondad segura. EL MRO. FR. DIEGO GONZALEZ'.