Page images
PDF
EPUB

Ye Imps of Murder, guard her angel form, Check the rude surge, and chase the hovering storm; Shield from contusive rocks her timber limbs, And guide the Sweet Enthusiast as she swims!

-And now, with web-foot oars, she gains the land, And foreign footsteps press the yielding sand :

– The Communes spread, the gay Departments smile, Fair Freedom's Plant o'ershades the laughing isle: -Fired with new hopes, the exulting peasant sees The Gallic streamer woo the British breeze ; While, pleased to watch its undulating charms, The smiling infant + spreads his little arms.

Ye Sylphs of Death, on demon pinions ilit Where the tall Guillotine is raised for Pitt:

* Sweet Enthusiast, fc.-A term usually applied in allegoric or technical poetry, to any person or object to which no other qualifications can be assigned.— Chambers's Dictionary.

+ The smiling infant-Infancy is particularly interested in the diffusion of the new principles.--See the “ Bloody Buoy" - see also the following description and prediction :

Here Tine's huge fingers grasp his giant mace,
And dash proud Superstition from her base ;
Rend her strong towers and gorgeous fanes, &c.
&c.
&c.
&c.

&c.
While each light moment, as it passes by,
With feathery foot and pleasure-twinkling eye,
Feeds from its baby-hand with many a kiss
The callow nestlings of domestic bliss.

Botanic Garden.

To the poised plank tie fast the monster's back,*
Close the nice slider, ope the expectant sack
Then twitch, with fairy hands, the frolic pin-
Down falls the impatient axe with deafening din;
+ The liberated head rolls off below,
And simpering Freedom hails the happy blow!

* The monster's back-Le Monstre Pitt, l'Ennemi du Genre humain.-See Debates of the Legislators of the Great Nation passim.

† Atque illud prono præceps agitur decursus.-Catullus.

No. XXVII.

May 14.

The gallant defence of the Isles of St. Marcou, would justify a more serious celebration ihan is attempted in the following Poem: and the modest and unassuming manner in which Lieutenant Price gives the account of Services so highly merilorious, adds to the hope which we entertain, that he will meet a more solid reward, than any Verse of ours, or of our Corres

pondent's, could bestow. Citizen Muskein, if he understands Horace, and can

read English, will be amply rewarded for the Victory of which he has, no doubt, by this time made a pompous Report to the Directory, by the perusal of the 14th Ode of the 1st. Book, for which we have to return our thanks to a classical Correspondent.

A CONSOLATORY ADDRESS TO HIS

GUN-BOATS.

BY CITIZEN MUSKEIN.

O navis referent in mare te novi fluctus.
O GENTLE GUN-BOATS, whom the Seine
Discharged from Havre to the main ;
Now leaky, creaking, blood-bespatter'd,
With rudders broken, canvas shatter'd-

O tempt the treacherous sea no more,
But gallantly regain the shore.

Scarce could our guardian Goddess, Reason,
Ensure your timbers through the season.
Though built of wood from famed Marseilles,
Well mann'd from galleys, and from jails,
Though with Lepaux's and Rewbell's aid,
By Pleville's skill your keel was laid ;
Though lovely Stael, and lovelier Stone,*
Have work'd their fingers to the bone,
And cut their petticoats to rags
To make your bright Three Colour'd Flags;
Yet sacrilegious grape and ball
Deform the works of Stone and Stael,
And trembling, without food or breeches,
Our sailors curse the painted - ..t

O Navis, referent in mare te novi
Fluctus-- quid agis?– fortiter occupa

Portum : Nonne vides, ut

Nudum remigio latus,
Et malus celeri saucius Africo,
Antennæque gemant? ac sine funibus

Vix durare carinæ

Possint imperiosius
Æquor ? Non tibi sunt integra lintea ;
Non Dii, quos iterum pressa vocés malo

Quamvis Pontica pinus,

Silvæ filia nobilis,
Jactes et genus et nomen inutile.

Nil pictis timidus navita puppibus * Stone-better known by the name of Williams. + We decline printing this rhyme at length, from obvious

Children of Muskein's anxious care,
Source of my hope and my despair,
GUN-BOATS-unless

you mean hereafter-
To furnish food for British laughter-
Sweet GUN-BOATS, with your gallant crew,
Tempt not the rocks of Saint Marcou;
Beware the Badger's bloody pennant,
And that d—d invalid Lieutenant !

Fidit. Tu nisi ventis

Debes ludibrium, cave,
Nuper sollicitum quæ mihi tædium,
Nunc desiderium, curaque non levis,

Interfusa nitentes
Vites æquora Cycladas.

ELEGY.

ON THE DEATH OF JEAN BON ST. ANDRE.

The following exquisite tribute to the memory of an unfortunate Republican, is written with such touching sensibility, that those who can command salt tears, must prepare to shed them. The narrative is simple,

reasons of delicacy; at the same time that it is so accurate a translation of pictis puppibus, that we know not how to suppress it, without doing the utmost injustice to the general spirit of the Poem.

« PreviousContinue »