The Plays of Shakespeare, Volume 7Doubleday & McClure Company, 1897 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
ANTIPHOLUS Ariodantes Balth Bandello bear Beat Beatrice Bora BORACHIO brother chain Claud cloake Comedy of Errors Count Claudio cousin Cylindrus daughter death didst dinner Dogb Don John Don PEDRO door dost thou doth Dromio ducats Duke Enter Ephesus Epidamnum Erotium Exeunt Exit eyes fair faith father Fenicia fetch fool Geneura gentleman Girondo give grace hand hast hath hear heart Hero hither honour husband king knave lady Leon Leonato look lord Marg Margaret marriage Marry master Master constable Medicus Menechmus Cit merry Messenio Messer Lionato Messina mistress Mulier never night Peniculus Plautus Polinesso pray prince Rinaldo SCENE Senex Shakespeare shame Signior Benedick Signor Timbreo sister speak sweet Syracusan Syracuse tale tell thee there's thou art told troth Tush unto Verg villain Watch wife woman words wrong
Popular passages
Page 81 - God hath blessed you with a good name: to be a well-favoured man is the gift of fortune ; but to write and read comes by nature.
Page 116 - I pray thee, peace ; I will be flesh and blood ; For there was never yet philosopher That could endure the tooth-ache patiently ; However they have writ the style of gods, And made a pish at chance and sufferance.
Page 71 - The pleasant'st angling is to see the fish Cut with her golden oars the silver stream, And greedily devour the treacherous bait : So angle we for Beatrice ; who ev*n now Is couched in the woodbine coverture.
Page 106 - When he shall hear she died upon his words, The idea of her life shall sweetly creep Into his study of imagination...
Page 47 - T is certain so; — the prince woos for himself. Friendship is constant in all other things, Save in the office and affairs of love: Therefore, all hearts in love use their own tongues ; Let every eye negotiate for itself, And trust no agent : for beauty is a witch, Against whose charms faith melteth into blood.
Page 82 - Why then, take no note of him, but let him go ; and presently call the rest of the watch together, and thank God you are rid of a knave.