Page images
PDF
EPUB

Article XVI.-Trawl Fishing may be carried on during all Seasons in the Seas lying between the Fishery Limits which have been fixed for the Two Countries.

Article XVII.-Trawls shall be made with Nets, the Meshes of which shall be at least One Inch and Three Quarters (Forty-five Millimètres French) square, from Knot to Knot, along the Line.

Article XVIII.-The Length of the Wooden Yard or Beam to which the upper Part of the Mouth of each Trawl-net shall be fastened shall not exceed Thirty-eight Feet (Eleven Mètres Five Hundred Millimètres French).

Article XIX. The under Part of the Trawl-net, to a Length of Ten Feet (Three Mètres French) from its Extremity, may be strengthened by Rubbing Pieces made of old Nets; but these Rubbing Pieces shall be so fastened that they shall not cross or narrow the Meshes of the Trawl-net, which must always remain at least One Inch and Three Quarters (Forty-five Millimètres French) from Knot to Knot, along the Line, open and unobstructed.

Article XX.-The Size of the Meshes of any supplementary Nets which may be added to Trawls shall be at least Two Inches (Fifty Millimètres French) square, from Knot to Knot, along the Line.

Article XXI.-Such supplementary Nets shall be so fitted as not to cross or narrow the Meshes of the Trawl-net, which must always remain at least One Inch and Three Quarters (Forty-five Millimètres French) from Knot to Knot, along the Line, open and unobstructed.

Article XXII. The total Weight of the Two Irons or Head-pieces of a Trawl shall not exceed Two hundred and eightyseven Pounds (One hundred and thirty Kilogrammes French).

Article XXIII.-The total Weight of Iron Chains or Leads used for loading the Ground Rope of a Trawl shall not exceed One hundred and ten Pounds (Fifty Kilogrammes French).

Article XXIV.-Trawl Fishing is forbidden in all Places where there are Boats engaged in Herring or Mackerel Drift-net Fishing.

Article XXV.-Trawl Boats shall always keep at a Distance of at least Three Miles from all Boats fishing for Herrings or Mackerel with Drift-nets.

Article XXVI.-Whenever Herring or Mackerel Boats shall commence Drift-net Fishing in any Place whatever, the Trawl Boats which may be already fishing in such Place shall depart therefrom, and shall keep at a Distance of at least Three Miles from the said Drift-net Herring or Mackerel Boats.

Article XXVII.-Herring Fishing is free all the Year round.

Article XXVIII.-The Meshes of all Nets used for Herring Fishing shall not be less than One Inch (Twenty-five Millimètres French) square, from Knot to Knot, along the Line.

Article XXIX.-Whenever decked Herring Boats and undecked Herring Boats shall commence shooting their Nets at the same Time, the undecked Boats shall shoot their Nets to Windward of the decked Boats, except they should prefer going to Leeward, to a Distance of at least Half a Mile, to shoot their Nets.

Article XXX.-The decked Boats on their Part shall shoot their Nets to Leeward of the undecked Boats, unless they prefer going to Windward, to a Distance of at least Half a Mile, to shoot their Nets.

Article XXXI.-When decked Boats shall arrive on Grounds where fishing is already begun by other Boats, amongst which shall be undecked Boats, the decked Boats so arriving shall shoot their Nets to Leeward of the undecked Boats, except they should prefer going to Windward, to a Distance of at least Half a Mile, to shoot their Nets.

Article XXXII.-When undecked Boats shall arrive on Grounds where fishing is already begun by other Boats, amongst which shall be decked Boats, the undecked Boats so arriving shall shoot their Nets to Windward of the decked Boats, except they prefer going to Leeward, to a Distance of at least Half a Mile, to shoot their Nets. Article XXXIII.-If, however, it should happen that the Spot where fishing is going on, and consequently where the Herrings are, should be so near to the Fishery Limits of One of the Two Countries that the Boats of the other Country would, by observing the above-mentioned Regulations, be prevented from taking Part in the Fishery, the said Boats of the other country shall be at liberty to shoot their Nets at a less Distance than that prescribed in the preceding Articles for decked and undecked Boats; but such Fishermen as may take Advantage of this Permission shall be responsible for any Damage or Losses which their drifting may cause to the other Boats.

Article XXXIV.-Fishermen of the one Country shall not avail themselves of the Circumstances mentioned in the preceding Article, nor of any other Circumstances whatsoever, to shoot their Nets within the Fishery Limits of the other Country.

Article XXXV. Whenever set Nets are employed for the Purpose of taking Herrings, the Boats engaged in this Fishery shall always remain over their Nets.

These Boats shall moreover be bound to observe the Prohibition contained in Article LVII. in favour of Drift-net Fishing.

Article XXXVI.-Mackerel Fishing is free all the Year round.

Article XXXVII.-The Meshes of all Nets used for Mackerel Fishing shall not be less than One Inch and One Sixth (Thirty Millimètres French) square, from Knot to Knot, along the Line.

Article XXXVIII.-It is forbidden to all Fishermen to load the lower Parts of Mackerel Drift-nets with Leads or Stones.

Article XXXIX.-Boats going to fish for Mackerel with Drift-nets, are required, when they shall arrive on the Fishing Ground, to lower all Sails, to shew that they have taken their Berths.

Article XL.-The Boats mentioned in the preceding Article shall keep Three Quarters of a Mile at least apart from one another when they shoot their Nets.

Article XLI.-The Meshes of Nets known by the name of Bratt Nets shall not be less than Four Inches and One Third (Eleven Centimètres French) square, from Knot to Knot, along the Line.

Article XLII.-The Meshes of the middle Nets of Trammels shall be at least Two Inches (Five Centimètres French) square, from Knot to Knot, along the Line.

The Meshes of both of the outer Nets of Trammels shall be at least Six Inches (Fifteen Centimètres French) square, from Knot to Knot along the Line.

Article XLIII.-Fishermen using Bratt Nets, Trammels, and other set or anchored Nets shall place Buoys on such Nets, in order that Vessels sailing in those places may avoid them.

Article XLIV.-Such Bratt Nets, Trammels, or other set or anchored Nets shall not, except in unavoidable Cases, remain more than Twenty-four Hours in the Sea without being taken up.

Article XLV. Oyster Fishing shall open on the First of September, and shall close on the Thirtieth of April.
Article XLVI. From the First of May to the Thirty-first of August no Boat shall have on board any Dredge or other
Implement whatsoever for catching Oysters.

Article XLVII.-It is forbidden to dredge for Oysters between Sunset and Sunrise.

Article XLVIII.-The Fishermen shall cull the Oysters on the Fishing Ground, and shall immediately throw back into the Sea all Oysters less than Two and a Half Inches (Six Centimètres French) in the greatest Diameter of the Shell, and also all Sand, Gravel, and Fragments of Shells.

Article XLIX. It is forbidden to throw into the Sea on Oyster Fishing Grounds the Ballast of Boats, or any other Thing whatsoever which might be detrimental to the Oyster Fishery.

Article L.-For the Purpose of distinguishing by Day Drift Net Fishing Boats from Trawl Boats, both shall carry at the Mast-head Vanes, which shall be at least Eight Inches (Twenty Centimètres French) in Height, and Two Feet (Sixtyone Centimètres) in Length.

The Colours of these Vanes shall be, for

British Trawl Boats, Red.

French Trawl Boats, Blue.

British Drift Boats, White and Red.

French Drift Boats, White and Blue.

It is understood that the Vanes of Drift Boats shall be divided vertically into Two equal Parts, of which the White shall be nearest to the Mast.

Article LI.-It is forbidden to all other Fishing Boats to carry Vanes similar to those mentioned in the preceding Article. Article LII. It is forbidden to all Boats to anchor between Šunset and Sunrise on Grounds where Herring or Mackerel Drift-net Fishing is going on.

This Prohibition does not apply to Anchorages which may take place in consequence of Accidents or any other compulsory Circumstances, but in such Case the Master of the Boat thus obliged to anchor shall hoist, so that they shall be seen from a Distance, Two Lights placed horizontally about Three Feet (One Metre French) apart, and shall keep these Lights up all the Time the Boat shall remain at anchor.

Article LIII.-In order that Boats fishing with Drift-nets may be easily recognized at Night, the Masters of these Boats shall hoist on one of their Masts Two Lights, one over the other, Three Feet (One Metre French) apart.

These Lights shall be kept up during all the Time their Nets shall be in the Sea between Sunset and Sunrise. Article LIV.-All Fishermen are forbidden, except in Cases of absolute Necessity, to shew Lights under any other Circumstances than those mentioned in the present Regulations.

Article LV.-The Meshes of the various Nets before mentioned shall be of the prescribed Dimensions, measured when the Net is wet.

Article LVI. It is forbidden to use Nets for any other Kind of Fishing than that for which each of those Nets may be lawfully employed, with respect to the Size of its Meshes, or of its Fittings.

Article LVII.-It is forbidden to set or anchor Nets, or any other Fishing Implement, in any Place where Herring or Mackerel Drift-net Fishing is going on.

Article LVIII.-No Boat shall be made fast or held on to the Nets, Buoys, Floats, or to any Part of the Fishing Tackle, belonging to another Boat.

Article LIX.-It is forbidden to all persons to hook or lift up the Nets, Lines, or other Fishing Implements belonging to others, under any Pretence whatsoever.

Article LX. When Nets of different Boats get foul of each other, the Masters of the said Boats shall not cut them, except by mutual Consent, unless it shall have been found impossible to clear them by other Means.

Article LXI.-All Fishing Boats, all Rigging, Gear, or other Appurtenances of Fishing Boats, all Nets, Buoys, Floats, or other Fishing Implements whatsoever, found or picked up at Sea, shall, as soon as possible, be delivered to the Collector of Customs, if the Article saved be taken into England, and to the Commissary of Marine, if the Article saved is taken into France.

Article LXII.—The Collector of Customs, or the Commissary of Marine, as the Case may be, shall restore the Articles saved to the Owners thereof, or to their Representatives.

These Functionaries may, when the Circumstances are such as to call for it, award to the Salvors a suitable Compensation for their Trouble and Care. This Compensation, which shall in no Case exceed One Fourth of the actual Value of the Articles saved, shall be paid by the Owners.

Article LXIII. The Execution of the Regulations concerning the Fittings of Nets and the Size of their Meshes, the Weight and Dimensions of Fishing Instruments, and, in short, concerning everything connected with the Implements of Fishing, is placed, with respect to the Fishermen of each of the Two Nations, under the exclusive Superintendence of the Cruisers and Agents of their own Nation.

Nevertheless, the Commanders of the Cruisers of each Nation shall mutually acquaint the Commanders of the other Nation with any Transgressions of the above-mentioned Regulations, committed by the Fishermen of the other Nation, which may come to their Knowledge.

Article LXIV.—Infractions of Regulations concerning the placing of Boats, the Distances to be observed, the Prohibition of certain Fisheries by Day or by Night, or during certain Periods of the Year, and concerning every other Operation connected with the Act of Fishing, and more particularly as to Circumstances likely to cause Damage, shall be taken cognizance of by the Cruizers of both Nations, whichever may be the Nation to which the Fishermen guilty of such Infractions may belong.

Article LXV.-The Commanders of Cruisers of both Countries shall exercise their Judgment as to the Causes of any Transgressions committed by British or French Fishing Boats in the Seas where the said Boats have the Right to fish in common; and when the said Commanders shall be satisfied of the Fact of the Transgression, they shall detain the Boats having thus infringed the established Regulations, and may take them into the Port nearest to the Scene of the Occurrence, in order that the Offence may be duly established, as well by comparing the Declarations and counter Declarations of Parties interested, as by the Testimony of those who may have witnessed the Facts. Article LXVI. When the Offence shall not be such as to require exemplary Punishment, but shall, nevertheless, have caused Injury to any Fisherman, the Commanders of Cruisers shall be at liberty, should the Circumstances admit of it, to arbitrate at Sea between the Parties concerned, and on Refusal of the Offenders to defer to their Arbitration, the said Commanders shall take both them and their Boats into the nearest Port, to be dealt with as stated in the preceding Article.

Article LXVII.—Every Fishing Boat which shall have been taken into a Foreign Port, under either of the Two preceding Articles, shall be sent back to her own Country for Trial as soon as the Transgression for which she may have been detained shall have been duly established. Neither the Boat nor her Crew shall, however, be detained in the Foreign Port more than Four Days.

Article LXVIII.-The Depositions, Minutes of Proceedings, and all other Documents concerning the Transgression, after being authenticated by the Collector of Customs, or by the Commissary of Marine, according to the Country into which the Boat may have been taken, shall be transmitted by that Functionary to the Consular Agent of his Nation residing in the Port where the Trial is to take place.

This Consular Agent shall communicate these Documents to the Collector of Customs, if in the United Kingdom, or to the Commissary of Marine, if in France; and if, after having conferred with that Functionary, it shall be necessary for the Interest of his Countrymen, he shall proceed with the Affair before the competent Tribunal or Magistrates. Article LXIX.-All Transgressions of these Regulations established for the Protection of Fisheries in the Seas lying between the Coasts of the British Islands and those of France shall, in both Countries, be submitted to the exclusive Jurisdiction of the Tribunal or the Magistrates which shall be designated by Law.

This Tribunal, or these Magistrates, shall also settle all Differences, and decide all Contentions, whether arising between Fishermen of the same Country, or between Fishermen of the Two Countries, and which cannot have been settled by the Commanders of Cruisers, or by the Consular Agents and the Collectors of Customs, or Commissaries of Marine, according to the Country.

The above-mentioned Jurisdiction shall not, however, be understood to apply to Murder, Felony, or any other grave Crime; all such Crimes remaining subject to the ordinary Laws of each Country respectively.

Article LXX. The Trial and Judgment of the Transgressions mentioned in the preceding Article shall always take place in a summary Manner, and at as little Expense as possible.

Article LXXI.-In both Countries the competent Tribunal or Magistrates shall be empowered to adjudge the following Penalties for Offences against the Regulations committed by Fishermen subject to their Jurisdiction:

First. Forfeiture and Destruction of Nets or other Fishing Implements which are not conformable to the Regulations. Secondly. Fines from Eight Shillings (Ten Francs) to Ten Pounds Sterling (Two hundred and fifty Francs), or Imprisonment for not less than Two Days, and not more than One Month.

Article LXXII.—The Use of Nets or other Fishing Implements of which the Fittings, Size of Meshes, Dimensions, or Weight shall not be conformable to the Regulations established for each Kind of Fishery shall subject the said Nets or Implements to Seizure and Destruction, and the Offenders to a Fine of not less than Eight Shillings (Ten Francs) nor more than Three Pounds Sterling (Seventy-five Francs), or to Imprisonment from Two to Ten Days.

In Cases of Repetition of the Offence, the Fine or Imprisonment may be doubled.

Article LXXIII.-All Persons shall be condemned to a Fine of from Eight Shillings to Five Pounds Sterling (Ten Francs to One hundred and Twenty-five Francs), or to Imprisonment from Five to Fifteen Days, who either by Night or by Day, conjointly or separately, shall offend against the Measures established by the Regulations for the Preservation of Peace and good Order, and specifically against those concerning—

First. The Letters, Numbers, and Names to be placed on the Boats and their Sails, and on Nets, Buoys, &c. Secondly. The Vanes to be carried by the Boats.

Thirdly. The Distances to be observed between the Boats.

Fourthly. The placing and anchoring of Boats.

Fifthly. The placing or shooting of Nets, and taking them up.

Sixthly. The clearing of Nets.

Seventhly. The placing of Buoys upon Nets.

Eighthly. Lastly, the Lights to be shewn.

In Cases of Repetition of any of these Offences, the Fine or Imprisonment may be doubled.

Article LXXIV.—In all Cases of Assault committed at Sea by Fishermen on other Fishermen, or whenever they shall have intentionally caused Damages or Loss, the competent Tribunal or Magistrates may condemn the Delinquents to a Term of Imprisonment not exceeding Twenty Days, or to a Fine not exceeding Five Pounds Sterling (One hundred and twenty-five Francs).

Should there have been at the same Time any Infringement of the Regulations, the Imprisonment or Fine above mentioned may be awarded over and above the Penalties to which the said Infringement shall have given rise. Article LXXV. The competent Tribunal or Magistrates shall, when the Circumstances are such as to call for it, award, over and above all Penalties inflicted for Offences against the Regulations, the Payment of Damages to the injured Parties, and shall determine the Amount of such Damages.

Article LXXVI.-The Conditions under which the Fishing Boats of either of the Two Countries shall be at liberty to come within the Fishery Limits of the other Country are laid down in the following Articles, which also specify and regulate the Penalties to be inflicted for Infraction of the said Articles.

Article LXXVII.-The competent Tribunal or Magistrates shall exclusively take cognizance (in the same Manner as stipulated in Article LXIX.) of the Infractions mentioned in Article LXXVI.

Article LXXVIII.—The putting into the Chausey Islands by British Oyster Fishing Boats is regulated by the Six following Articles.

Article LXXIX.-The putting into the Chausey Islands by British Fishing Boats, in consequence of Damage, evident bad Weather, or any other compulsory Circumstance, is a Right confirmed by Article VII. of the Convention of the Second of August One thousand eight hundred and thirty-nine.

Article LXXX. The Expediency of putting in, under any of the Circumstances mentioned in the preceding Article, must naturally be determined by those Fishermen who may find it necessary to avail themselves of this Right.

Nevertheless, whenever the British Fishing boats shall be able to communicate with the Commander of the British Station, they shall not put in until they are authorized so to do by the said Commander's hoisting the following Signal, A Blue Ensign at the Mast-head.

Article LXXXI.—The Commander of the English Station may, when he shall consider this Measure necessary, authorize the weaker Boats, which are consequently the most exposed to the Effects of bad Weather, to put into the Chausey Islands whilst the other Boats shall continue to fish.

This Permission shall be made known by the following Signal,-a Red Ensign at the Mast-head.

Article LXXXII.-When the Commander of the English Station shall have authorized the Whole or Part of the British Boats to seek Shelter in the Chausey Islands, in consequence of the above-mentioned Causes, he shall give Notice thereof immediately afterwards to the French Cruisers by means of the following Signals; viz.

For the Anchorage of all the Boats (provided for in Article LXXX.), a Blue Peter placed under the Blue Ensign at the Mast-head.

For the Anchorage of the weaker Boats (provided for in Article LXXXI.), a Blue Peter placed under the Red Ensign at the Mast-head.

Article LXXXIII.-Whenever the Appearance of the Weather, although it be not actually stormy at the Time, yet shall be so threatening that Boats could not gain Shelter of the British Channel Islands before it comes on, the British Commander, taking on himself the Responsibility of the Measure, may authorize the said Boats to anchor at Chausey, by hoisting a Blue Peter.

This Permission shall, at the same Time, be made known to the French Cruisers by means of a French Flag hoisted at the Mast-head over the said Blue Peter.

These Flags shall not be hauled down until the French Cruisers shall have understood the Signal, and answered it by hoisting, also at the Mast-head, an English Flag.

Article LXXXIV.—When British Fishing Boats put into Chausey they shall keep together in the same Part of the Anchorage. Should any compulsory Circumstances prevent their doing so, the Commander of the English Station shall inform the French Station thereof by hoisting, in addition to the Flags flying to announce the putting in of the Boats, an Union Jack under the said Flags.

Article LXXXV.-The Fishing Boats of the one Country shall not approach nearer to any Part of the Coasts of the other Country than the Limit of Three Miles, specified in Article IX. of the Convention signed at Paris on the Second of August One thousand eight hundred and thirty-nine, except under the following Circumstances:

First. When driven by Stress of Weather or by evident Damage to seek Shelter in the Harbours, or within the Fishery Limits of the other Country.

Secondly. When carried within the Limits established for the Fishery of the other Country, by contrary Winds. by strong Tides, or by any other Cause independent of the Will of the Master and Crew.

Thirdly. When obliged by contrary Winds or Tide to beat up in order to reach their Fishing Ground; and when from the same Cause of contrary Wind or Tide, they could not, if they remained outside, be able to hold on their Course to their Fishing Ground.

Fourthly. When, during the Herring Fishing Season, the Herring Fishing Boats of the one Country shall find it expedient to anchor under Shelter of the Coasts of the other Country, in order to await a favourable Opportunity for proceeding to their lawful Fishery outside of the Limits defined by Article IX. of the Convention of the Second of August One thousand eight hundred and thirty-nine.

Article LXXXVI.-Whenever, in any of the Cases of Exception specified in the preceding Article, the Fishing Boats of either Nation shall have occasion to sail or anchor within the Limits defined by the Convention of the Second of August One thousand eight hundred and thirty-nine, the Masters of such Boats shall immediately hoist a Blue Flag, Two Feet high and Three Feet long, and shall keep this Flag flying at the Mast-head so long as they shall remain within the said Limits; consequently this Flag shall not be hauled down until the Boats are actually outside of those Limits.

These Boats, when within the aforesaid Limits, are not only prohibited from fishing themselves, but are also forbidder to send their small Boats to fish, even outside of the Limits in question. They must all (with the exception of Herring Boats which may be waiting, as they have the Privilege of doing, for a favourable Opportunity to proceed to their lawful Fishery,) return outside the said Limits, so soon as the Causes shall have ceased which obliged them to come in under the Cases of Exception specified.

It is further agreed, conformably to the Tenor of the present Regulations, that the Fishing Boats of the one Country shall not use the Ports of the other Country for the greater Convenience of their Fishery Operations, either in proceeding from thence to their lawful Fishery in the Seas common to both, or in returning thereunto after Fishing; it being understood, however, that this Stipulation does not in any Manner impair the Right of putting into Port in the Cases of Excep tion specified in Article LXXXV.

Article LXXXVII.—It is forbidden to Herring Drift-net Fishing Boats to shoot their Nets earlier in the Day than Half an Hour before Sunset, except in Places where it is customary to carry on this Drift-net Fishing by Daylight. Article LXXXVIII.-Herring Fishermen, being within the Fishery Limits of either Country, shall comply with the Laws and Regulations of the said Country respecting the Prohibition of fishing on the Sabbath Ďay.

Article LXXXIX.-The Commanders of the Cruisers of each of the Two Countries, and all Officers and other Agents whatsoever appointed to superintend the Fisheries, shall exercise their Judgment as to the Causes of any Transgressions committed by the Fishing Boats of the other Country, and when they shall be satisfied of the Fact of the Transgression, they shall detain or cause to be detained the Boats having thus transgressed the preceding Regulations (from Article LXXVI.), and shall take them or cause them to be taken into Port, where, upon clear Proof of the Transgression being brought by the detaining Party before the competent Tribunal or Magistrates, the said Boats so transgressing may be condemned to be kept for a Period not exceeding Three Months, or to a Fine not exceeding Ten Pounds Sterling (Two hundred and fifty Francs).

In testimony whereof the respective Commissioners have signed the present Regulations, and have thereto affixed their Seals.
Done in London, the Twenty-fourth Day of May in the Year of our Lord One thousand eight hundred and forty-three.
ANTHONY PERRIER.
F. LANGE.

(L.S.)

(L.S.)

CAP. LXXX.

AN ACT for the better Government of Her Majesty's Subjects resorting to China.

(22nd August 1843.)

ABSTRACT OF THE ENACTMENTS.

1. Her Majesty may authorize the chief superintendent of trade to make ordinances for Her Majesty's subjects in China.

2. Provisions for temporary vacancy in the office of superintendent.

3. Her Majesty may make ordinances for Her Majesty's subjects in China.

4. Commissions and ordinances to be laid before Parliament.

5. Repeal of part of 3 & 4 Will. 4. c. 93.

6. Limitation of actions.

7. Act may be amended.

By this ACT,

After reciting the passing of an Act, 3 & 4 Will. 4. c. 93, intituled, 'An Act to regulate the trade to China and India,' whereby certain powers were vested in officers therein described as "Superintendents of the Trade of His Majesty's Subjects to and from the Dominions of the Emperor of China:" And that, for giving full effect to the purposes of the said Act, it is necessary that provision be made for the establishment from time to time of regulations for the government of Her Majesty's subjects resorting to China, and it is expedient that such regulations should originate with some local authority cognizant of the actual circumstances and exigencies of such Her Majesty's subjects, and of the trade carried on by them in China: And that Her Majesty hath been pleased, by a commission under the Great Seal of the United Kingdom, to establish a Legislative Council to make laws for the peace, order, and good government of Her Majesty's subjects, being within Her Majesty's Island of Hong Kong, and to constitute and appoint as governor of the said island the officer invested under the said recited Act with the office of chief superintendent of the trade of Her Majesty's subjects to and from China :

It is Enacted,

-

1. That it shall be lawful for Her Majesty, by any commission or commissions under the Great Seal of the United Kingdom, or by any instructions under Her Majesty's signet and sign manual accompanying and referred to in any such commission or commissions, to authorize the superintendent of the trade of Her Majesty's subjects in China (so long as such superintendent shall be also the governor of the said island of Hong Kong) to enact, with the advice of the Legislative Council of the said Island of Hong Kong, all such laws and ordinances as may from time to time be required for the peace, order, and good government of Her Majesty's subjects being within the dominions of the Emperor of China, or being within any ship or vessel at a distance of not more than one hundred miles from the coast of China, and to enforce the execution of such laws and ordinances by such penalties and forfeitures as to him, by the advice aforesaid, shall seem fit; and that it shall also be lawful for Her Majesty, by any such commission or commissions or instructions as aforesaid, to impose upon the exercise of the before mentioned legislative authority all such conditions and limitations as Her Majesty shall seem fit to prescribe; and that it shall also be lawful for Her Majesty to disallow, in the whole or in part, any laws or ordinances so to be enacted as aforesaid, and, with the advice of Her Majesty's Privy Council, to alter the same or any of them as to Her Majesty in council shall seem meet.

II. That it shall be lawful for Her Majesty, by any commission or warrant under her royal sign manual, to make such provision as to Her Majesty may seem fit for the temporary exercise of the duties of the said chief superintendent in the event of a vacancy occurring in that office by death, resignation, or otherwise, and that the provisions herein contained respecting the said chief superintendent shall be taken to apply to the person or persons for the time being exercising the duties of chief superintendent under such commission or warrant.

III. That it shall also be lawful for Her Majesty, by any order or orders made with the advice of Her Majesty's Privy Council, to ordain, for the government of Her Majesty's subjects being within the dominions of the Emperor of China, or

VOL. XXI.-STAT.

« PreviousContinue »