Word On The Street: Debunking The Myth Of A Pure Standard EnglishThough there is a contingent of linguists who fight the fact, our language is always changing -- not only through slang, but sound, syntax, and words' meanings as well. Debunking the myth of "pure" standard English, tackling controversial positions, and eschewing politically correct arguments, linguist John McWhorter considers speech patterns and regional accents to demonstrate just how the changes do occur. Wielding reason and humor, McWhorter ultimately explains why we must embrace these changes, ultimately revealing our American English in all its variety, expressiveness, and power. |
From inside the book
Results 1-5 of 28
Page
... Latin. Latin only developed into French (and Spanish, Italian, Portuguese, and other languages) later, in the exact same way as Old English developed into Modern English. Chinese people today would find Ancient Chinese as baffling to ...
... Latin. Latin only developed into French (and Spanish, Italian, Portuguese, and other languages) later, in the exact same way as Old English developed into Modern English. Chinese people today would find Ancient Chinese as baffling to ...
Page
... Latin recall that, unlike English, Latin requires a different ending on a noun according to whether it was used in the nominative, accusative, dative, genitive, etc. Thus, “the boy sees” was puer videt, but “Peter sees the boy” was ...
... Latin recall that, unlike English, Latin requires a different ending on a noun according to whether it was used in the nominative, accusative, dative, genitive, etc. Thus, “the boy sees” was puer videt, but “Peter sees the boy” was ...
Page
... Latin American Spanish lacks the Castilian this because in this variety th became not t, but the sound s. Hacer “to make” is pronounced “ahthair” in Castilian Spanish but “ahsair” in Latin America, for example. All three of these sounds ...
... Latin American Spanish lacks the Castilian this because in this variety th became not t, but the sound s. Hacer “to make” is pronounced “ahthair” in Castilian Spanish but “ahsair” in Latin America, for example. All three of these sounds ...
Page
... Latin was spread to so many regions across Europe that many subgroups used the language for centuries without having contact with one another. As a result, Latin took a different direction in each place. The outcome of this is the many ...
... Latin was spread to so many regions across Europe that many subgroups used the language for centuries without having contact with one another. As a result, Latin took a different direction in each place. The outcome of this is the many ...
Page
... Latin was a secondary word for “to speak,” loquere being the main one. In French, it was parabolare that became the source for the basic word for “to speak,” parler. But in Spanish, it was a different Latin verb that came to mean “to ...
... Latin was a secondary word for “to speak,” loquere being the main one. In French, it was parabolare that became the source for the basic word for “to speak,” parler. But in Spanish, it was a different Latin verb that came to mean “to ...
Other editions - View all
Word On The Street: Debunking The Myth Of A Pure Standard English John Mcwhorter Limited preview - 2000 |
Common terms and phrases
actually African Americans AfricanAmerican children AfricanAmerican students Afrocentric ain’t American English audience basic bidialectal bilingual Black and standard black children Black English black speech black students bridging advocates bridging approach classroom codeswitching complex Creole languages Creolist culture developed dialect of English dialect readers endings English dialects English speakers example expression fact French genderneutral German grammar Gullah habitual Haitian immersion issue Jamaican patois John Rickford language change language mixture Latin Level linguists means Media Lengua modern nonstandard dialects noun Oakland controversy Old English patterns person pidgin play prepositions problem pronoun Quechua reading Rickford Romance languages rules Saramaccan seen sense sentence structures separate language Shakespeare Shirley simply singular slang slaves sound system Spanish speak speech variety Sranan standard dialect standard English sure Swiss German teachers teaching tense things translation verb vowel walk West African languages words writing