NATURAL AND PHYSICAL SCIENCE (D). BOTANY. FOURTH PAPER. PRACTICAL I. Paper set by-P. BRÜHL, ESQ., M.I.E.E., F.C.S., F.G.S. Examiners-{CAP. A. T. GAGE, M.B., I.M.S. 1. Oral examination on the use of the different parts of the microscope, on the determination of the magnifying power, and on the manipulation of a microtome. 2. Making of longitudinal and transverse sections of the stems of given plants, application of various processes of staining, and mounting in Canada balsam. 3. Write an essay on the structure of the epidermis based on a thorough microscopic examination of the given leaves, and illustrate your essay by neatly-drawn sketches. NATURAL AND PHYSICAL SCIENCE (D). BOTANY. FIFTH PAPER. PRACTICAL II. Paper set by-P. BRÜHL, Esq., M.I.E.E., F.C.S., F.G.S. Examiners— { P. BRÜHL, Esq., M.I.E.E., F.C.S., F.G.S. 1. By the aid of the given treatise identify the dried cryptogamic specimens supplied to you. 2. Work out the histology of a Selaginella. 3. You are supplied with three samples of water containing various living algæ. Examine them and describe and sketch the various species. Making nse of the given text-book determine their systematic position. NATURAL AND PHYSICAL SCIENCE (D). BOTANY. SIXTH PAPER. PRACTICAL III. Paper set by-CAPT. A. T. GAGE, M. B., I.M.S. SP. BRÜHL, Esq., M.I.E.E., F.C.S., F.G.S. The figures in the margin indicate full marks. 1. Show how you would prepare specimens for a Herbarium, using the 25 materials placed at your disposal. 2. Describe and identify the Herbarium specimens A and B, giving 25 reasons for your identifications. 3. Describe the fresh specimens C and D. Identify them. 4. Oral examination on fresh specimens and models. 25 25 Premchand Roychand Studentship Examination. 1905. ENGLISH. FIRST PAPER. Examiner-H. M. PERCIVAL, ESQ., M.A. 1. Render into modern English, as literally as possible, seven of the following extracts, selecting them from the Groups as indicated : GROUP A. Any four extracts. (a) Da ic a dis eall gemunde, da wundrade ic swide swide dára gōdena wiotona de giù waeron giond Angelcynn, ond đã bēc ealla be fullan geliornod haefdon, Jaet hie hiora dã näenne dáel noldon ón hiora āgen geðiode wendan. Ac ic dã sōna eft me selfum andwyrde, ond cwaed; "Hie ne wēndon daette aefre menn sceolden swae reccelease weordan, ond sio lar swae oōfeallan; for Jaere wilnunga hie hit forleton, ond woldon Jaet her dỹ māra wisdōm ón londe waere ỹ wẽ má geðēoda cüoon." (b) Seo ilce burg, sẽo de mãest waes ond aerest ealra burga, sẽo is nữ liest and wēstast. Nu sẽo barg swelc is, pe aer waes ealra weorca faestast ond wanderlecast ond maerast, gelice înd hēo wäere tō bisene asteald callum middangearde, ond eac swelce heo self sprecende sie tō eallum monncynne gnd cwepe: "Nu ic puss gehroren eam ond aweg-gewiten, hwaet, ge magan on me ongietan ond onenawan paet gē nānuht mid eow nabbað faestes ne stronges paette purhwunigean maege." (c) And he for pon fagere ende his lif betynde and geendade. For pon på pære tide nealacte his gewitenesse and forðfōre, på wæs he feowertyne dagum ær paet hō waes licumlicre untrymnesse prycced and hęfigad, hwæpere tō pon gemetlice pæt hē ealle pā tīd mihte sprecan ge gangan. Waes pær on nēaweste untrumra manna hūs, on pām hyra dēaw waes paet hi pa untruman and på pe aet forðfōre wæron inn lædan sceoldan, and him par æt somne pēnian. (d) And hẽ him wel gebysnode mid weorcum symle, and sylf swa leofode swa swā hẽ lærde ōōre. He lufode forhaefednysse and halige, rædinge, and iunge menn teah georne mid lare, swa pæt ealle his geferan pe him mid ĕodon sceoldon sealmas leornian oððe sume rædinge swa hwider swã hi fērdon pām folce bodigende. Seldon he wolde ridan, ac siðode on his fōtum, and munuclice leofode betwux dam lawedan folce mid mycelre gesceadwisnysse and sōpum mægnum. (e) Gif heo bearn naebbe, feo donne an hire rehtfaederen sio neste hond tō pēm londe ond tō đēm aerfe, ond swȧ hwylc minra faedrenmēga swá daet sio paet hine to dan gehagige pat hē på ōdoro lond begeotan maege oud wille, poune gebygcge hē pā lo̟nd aet hire mid halfe woorde. Ond swẽ hwylc monn swa Jaet sio paet daes londes brūce ofer minne daeg on Cloppaham, panne geselle he CC peninga ēghwylce gĕre tō Ceortesége for Aelfredes sawle to feormfaltume. (f) Hige sceal pe heardra, heorte pe cenre, (g) God on grēote; a maeg gnornian Se de nu fram pis wigplegan wendan penceð. Ac ic me be healfe minum hläforde Be swa leofan menn licgan pence. Dynedan scildas, Hlude hlummon. Pas se hlanca gefeah Paet him da pēodguman pohton tilian (h) Đã cwõm wundorlien wiht ofer wealles hrof Ahredde på på hūpe, and to ham bedräf Wręccan ofer willan, gewat hyre west ponan Fæhpum fēran, forð ōnette. Dust stone to heofonum, dēaw fēoll on eorpan, Wera gewiste pære wihte sið. GROUP B. Any three extracts. (i) Ac napeles zief he fend is an unwreast mann per beoð ann zeredie, pe weregede gastes pe hine uniredlice underfangeð mid stiarne swapen. Alse fele unpeawes alse he hade upe him and senneun, al swa fendes he per zemet, hine to underfo, and to don bine into piesternesse, od a domes dzei alle godes fend simle fram his zesecde abroden bienn and hi habbed to hare lean ham pe lange scel zeleste. (j) Annd ec icc se33de patt itt wass paer henngedd i patt hirne, (k) se quod pis meiden pat mei godd welden, ne mahe ze nawt do me bute pet he wale peauien and polien ow to donne to mucli mi mede and te murhoe pat lid to meiðhades menske; for eauer se ze nu her mearreð me mare, se mi crune schal beon brihttre ba and fehere; for-pi ich chulle blideliche drehen eauer euch derf, for mi leofmones laue, and softe me bid ench sar in his servise. Pu wilt pu seist azeoue me to Eleusium pe ludere: szef me for nawiht ne zeoue ich for inc now der. And pe erewe hit wot, (m) And he it him gatte oor he wel dede, 66 "Vre fader" he seiden, or he was dead, Hure sinne du him forgiue, Wið-danne dat we vnder de liuen. (n) Lutel lok is gode leof pat cumep of gode wille, And lutel he let on muchel wowe per pe heorte is ille. Hvych rune he iherp, pe wot alle dede, He purh-syhp vych monnes ponk: wy hwat schal us to rede ? "Ne bidde ich no bet bute ich beo ilesed a domes day of bende." Al to deore he hit bup pat yenep parfore his sweore. 2. Explain any six of the following extracts : (a) Vor bote a man conne Frenss, me telp of him lute; Ac lowe men holdep to Engliss, and to hor owe speche zute. (b) And anoper come and bode more, he were inne anon, So pat hii pat bode mest brozte out monion. (c) Ne make pe nout forpy to wrop, Pah pon byde borewe. (d) Lenten ys come wip loue to toune, (f) Pat wist pai wel and kyd wit dede, (g) This catel gat he wit okering, And led al his lif in corsing. (h) Ich yzez god ac be ane sseawere ine ssede. (i) Pis apeyring of pe burp-tonge ys bycause of twey pinges, * and oplondysch men fondep wip gret by synes for to speke Freynsch. (j) And pare he made his mone playne, Pat no man suld say pare-ogayne. (k) Mekill pride was pare in prese, Both on pencell and on plate. (1) In gode clopes of gold agreped ful riche, Wip perrey and pellure pertelyche to pe rizttes. (m) That rozly watz pe remnaunt pat pe rac dryuez, |