Page images
PDF
EPUB

Rights of Vice

sular Agents.

ARTICLE VIII.

Consuls General and Consuls may, with the approbation of their respective Governments, appoint Vice-Consuls and Consular Agents Consula and Con- in the cities, ports, and places within their consular jurisdiction. These officers may be citizens of the United States, of Belgium, or other foreigners. They shall be furnished with a commission by the Consul who appoints them, and under whose orders they are to act. They shall enjoy the privileges stipulated for consular officers in this convention, subject to the exceptions specified in Articles III and IV.

ARTICLE IX.

Consuls General, Consuls, Vice-Consuls, and Consular Agents may Case of complaint complain to the authorities of the respective countries, Consuls, &c. whether federal or local, judicial or local, judicial or executive, within their consular district, of any infraction of the treaties and conventions between the United States and Belgium, or for the purpose of protecting the rights and interest of their countrymen. If the complaint should not be satisfactorily redressed, the consular officers aforesaid, in the absence of a diplomatic agent of their country, may apply directly to the Government of the country where they reside.

Right of Consuls to

ARTICLE X.

Consuls General, Consuls, Vice-Consuls, and Consular Agents may take at their offices, at the residence of the parties, at their take depositions. private residence, or on board ship, the depositions of the captains and crews of vessels of their own country, of passengers on board of them, and of any other citizen of their nation. They may also receive at their offices, comformably to the laws and regulations of their country, all contracts between the citizens of their country and the citizens or other inhabitants of the country where they reside, and even all contracts between the latter, provided they relate to property situated or to business to be transacted in the territory of the nation to which said consular officer may belong. Copies of such papers and official documents of every kind, whether in the original, copies, or translation duly authenticated and legalized by the Consuls General, Consuls, Vice-Consuls, and Consular Agents, and sealed with their official seal, shall be received as legal documents in courts of justice throughout the United States and Belgium.

with regard to merchant vessels of their nation.

ARTICLE XI.

Consuls General, Consuls, Vice-Consuls, and Consular Agents shall have Rights of Consuls exclusive charge of the internal order of the merchant vessels of their nation, and shall alone take cognizance of differences which may arise, either at sea or in port, between the captains, officers, and crews, without exception, particularly in reference to the adjustment of wages and the execution of contracts. Neither the federal, state, or municipal authorities or courts in the United States, nor any court or authority in Belgium shall, on any pretext, interfere in these differences.

ARTICLE XII.

The respective Consuls General, Consuls, Vice-Consuls, and Consular Agents may arrest the officers, sailors, and all other persons making part of the crew of ships of war or merchant vessels

Deserters.

of their nation who may be guilty, or be accused of having deserted said ships and vessels, for the purpose of sending them on board or back to their country. To that end the consuls of the United States in Belgium may apply to any of the competent authorities; and the consuls of Belgium in the United States may apply in writing to either the federal, state, or municipal courts or authorities, and make a request in writing for the deserters, supporting it by the exhibition of the register of the vessel and list of the crew, or by other official documents, to show that the persons claimed belong to the said crew.

Upon such request alone, thus supported, and without the exaction of any oath from the consular officers, the deserters, not being citizens of the country where the demand is made at the time of their shipping, shall be given up. All the necessary aid and protection shall be furnished for the search, pursuit, seizure, and arrest of the deserters, who shall even be put and kept in the prisons of the country, at the request and expense of the consular officers, until there may be an opportunity for sending them away. If, however, such an opportunity should not present itself within the space of three months, counting from the day of the arrest, the deserter shall be set at liberty, nor shall he be again arrested for the same cause.

ARTICLE XIII.

at sea by vessels. How settled.

In the absence of an agreement to the contrary between the owners, freighters, and insurers, all damages suffered at sea by the ves- Damages suffered sels of the two countries, whether they enter port voluntarily or are forced by stress of weather, shall be settled by the Consuls General, Consuls, Vice-Consuls, and Consular Agents of the respective countries where they reside. It, however, any inhabitant of the country or citizen or subject of a third power shall be interested in the matter, and the parties cannot agree, the competent local authorities shall decide.

ARTICLE XIV.

Salvage.

All proceedings relative to the salvage of American vessels wrecked upon the coasts of Belgium, and of Belgian vessels wrecked upon the coasts of the United States, shall be directed by Consuls General, Consuls, and Vice-Consuls of the two countries, respectively, and, until their arrival, by the respective Consular Agents, wherever an agency exists. In the places and ports where an agency does not exist, the local authorities, until the arrival of the Consul in whose district the wreck may have occurred, and who shall immediately be informed of the occurrence, shall take all necessary measures for the protection of persons and the preservation of property. The local authorities shall not otherwise interfere than for the maintenance of order, the protection of the interests of the salvors, if they do not belong to the crews that have been wrecked, and to carry into effect the arrangements made for the entry and exportation of the merchandise saved. It is understood that such merchandise is not to be subjected to any custom-house charges, unless it be intended for consumption in the country where the wreck may have taken place.

ARTICLE XV.

In case of the death of any citizen of the United States in Belgium, or of a citizen of Belgium in the United States, without having any known heirs or testamentary executor by him

Death of citizens.

appointed, the competent local authorities shall inform the Consuls or Consular Agents of the nation to which the deceased belongs of the circumstance, in order that the necessary information may be immediately forwarded to parties interested.

vention.

ARTICLE XVI.

The present convention shall remain in force for the space of ten Duration of con- years, counting from the day of the exchange of the ratifications, which shall be made in conformity with the respective constitutions of the two countries, and exchanged at Brussels within the period of six months, or sooner if possible. In case neither party gives notice, twelve months after the expiration of the said period of ten years, of its intention not to renew this convention, it shall remain in force one year longer, and so on from year to year, until the expiration of a year from the day on which one of the parties shall have given such notice.

In faith whereof the respective Plenipotentiaries have signed this convention, and have hereunto affixed their seals.

Done at Brussels, in duplicate, the fifth day of December, eighteen hundred and sixty-eight.

[L. S.]

L. S.

H. S. SANFORD.

JULES VANDER STICHELEN.

Protocol additional to the convention between the United States and Belgium, signed December 5, 1868.*

The Plenipotentiaries of the President of the United States and of His Majesty the King of the Belgians, foreseeing that the exchange of ratifications cannot be made within the delay prescribed, by reason of circumstances independent of the will of the high contracting parties, have met this day, and have agreed to prolong the delay for two months. Done at Brussels, the 1st of June, 1869. [L. S.]

H. S. SANEORD.

[L. S.

JULES VANDER STICHELEN.

BELGIUM, 1868. † t

ADDITIONAL ARTICLE TO THE TREATY OF COMMERCE AND NAVIGATION BETWEEN THE UNITED STATES AND BELGIUM OF JULY 17, 1858-TRADEMARKS-CONCLUDED DECEMBER 20, 1868; RATIFICATIONS EXCHANGED JUNE 19, 1883; PROCLAIMED JULY 30, 1869.

The President of the United States of America and His Majesty the King of the Belgians, deeming it advisable that there Contracting parties. should be an additional article to the treaty of commerce and navigation between them of the 17th July, 1858, have for this purpose named as their Plenipotentiaries, namely:

*The Senate of the United States, by its resolution of March 2, 1870, advised and consented to the exchanges of ratifications which had previously been made. + Pamphlet Laws, 2d session, 41st Congress, p. 359.

Negotiators.

The President of the United States, Henry Shelton Sanford, a citizen of the United States, their Minister Resident near His Majesty the King of the Belgians; and His Majesty the King of the Belgians, the Sieur Jules Vander Stichelen, Grand Cross of the Order of the Dutch Lion, &c., &c., &c., his Minister of Foreign Affairs; Who, after having communicated to each other their full powers, have agreed to and signed the following:

ADDITIONAL ARTICLE.

Prohibition

marks.

of

The high contracting parties, desiring to secure complete and efficient protection to the manufacturing industry of their respective citizens, agree that any counterfeiting in one of the two counterfeiting tradecountries of the trade-marks affixed in the other on merchandise to show its origin and quality, shall be strictly prohibited, and shall give ground for an action of damages in favor of the injured party, to be prosecuted in the courts of the country in which the counterfeit shall be proven.

The trade-marks in which the citizens of one of the two countries

may wish to secure the right of property in the other, Where to be lodged. must be lodged, to wit: the marks of citizens of the United

States at Brussels, in the Office of the Clerk of the Tribunal of Commerce; and the marks of Belgian citizens at the Patent Office in Washington.

It is understood that if a trade-mark has become public Trade-marks that property in the country of its origin it shall be equally free have become public to all in the other country.

property.

This additional article shall have the same duration as the before-mentioned treaty of the 17th of July, 1858, to which it is an addition. The ratifications thereof shall be exchanged in the delay of six months, or sooner if possible.

In faith whereof the respective Plenipotentiaries have signed the same, and affixed thereto their seals.

Done at Brussels, in duplicate, the 20th of December, 1868.

[L. S.] [L. S.]

H. S. SANFORD.

JULES VANDER STICHELEN.

1

BOLIVIA.

BOLIVIA, 1858.*

TREATY WITH BOLIVIA-PEACE, FRIENDSHIP, COMMERCE, AND NAVIGATION-SIGNED AT LA PAZ MAY 13, 1858; RATIFICATIONS EXCHANGED AT LA PAZ NOVEMBER 9, 1862; PROCLAIMED JANUARY 8, 1863.

Treaty of peace, friendship, commerce, and navigation, between the United States of America and the Republic of Bolivia.

Preamble.

The United States of America and the Republic of Bolivia, desiring to make lasting and firm the friendship and good understanding which happily prevail between both nations, have resolved to fix, in a manner clear, distinct, and positive, the rules which shall in future be religiously observed between the one and the other, by means of a treaty of friendship, commerce, and navigation. For this most desirable object the President of the United States of America has conferred full powers on John W. Dana, a citiNegotiators. zen of the said States, and their Minister Resident to the said Republic; and the President of the Republic of Bolivia on the citizen Lucas Mendosa de la Tapia, Secretary of State in the Department of Exterior Relations and Public Instruction;

Who, after having exchanged their said full powers in due and proper form, have agreed to the following articles:

Peace and friendship.

ARTICLE I.

There shall be a perfect, firm, and inviolable peace and sincere friendship between the United States of America and the Republic of Bolivia, in all the extent of their possessions and territories, and between their people and citizens respectively, without distinction of persons or places.

Most favored nation.

ARTICLE II.

If either party shall hereafter grant to any other nation, its citizens or subjects, any particular favor in navigation or commerce, it shall immediately become common to the other party, freely when freely granted to such other nation, or on yielding the same compensation when the grant is conditional.

Explanation of Article II.

EXPLANATION.

As in said article it is stipulated that any special favor in navigation and trade granted by one of the contracting parties to any other nation, extends and is common to the other party forthwith, it is declared that, in what pertains to the navigation of rivers, this treaty shall only apply to concessions which the Government may authorize for navigating fluvial streams which do not present ob

* Vol. XII, Statutes at Large, p. 1003 et seq.

« PreviousContinue »