CARMEN IV. AD L. SESTIUM. SOLVITUR acris hiems grata vice veris et Favonî, Ac neque jam stabulis gaudet pecus, aut arator igni ; Jam Cytherea choros ducit Venus, imminente Luna, Alterno terram quatiunt pede, dum graves Cyclopum Nunc decet aut viridi nitidum caput impedire myrto, Aut flore, terræ quem ferunt solutæ. Nunc et in umbrosis Fauno decet immolare lucis, Pallida Mors æquo pulsat pede pauperum tabernas 5 10 Vitæ summa brevis spem nos vetat inchoare longam. 15 Et domus exilis Plutonia: quo simul mearis, mature it.' So Carm. xi. 7.: Spatio brevi spem longam reseces, i. e., Since time is so short, curtail your schemes. Comp. Carm. 11. xvi. 17. The old man is desc. Ars Poet. 172., as spe longus. 16. fabulæ. Subst. in apposition to Manes. 17. exilis, meagre, thin;' hence, as άuevηvós, unsubstantial death:" Shakesp. Romeo and Juliet, A. 5, Sc. 3. Virg. Æn. vi. 269. : domos Ditis vacuas et inania regna. 18. When you have once gone thither, you shall no more take part in feasts.' regna vini, i. e. the post of rex or arbiter bibendi, Carm. II. vii. 25.; president of the feast. Nec tenerum Lycidan mirabere, quo calet juventus 20 Simplex munditiis? Heu! quoties fidem Emirabitur insolens,` Qui nunc te fruitur credulus aurea; Qui semper vacuam, semper amabilem Fallacis. Miseri, quibus Intentata nites! Me tabula sacer Votiva paries indicat uvida Suspendisse potenti 10 15 10. vacuam, 'disengaged, ready to receive him.' Nearly as Epist. II. ii. 94. Comp. Carm. 1. vi. 19. 13. sqq. I have experienced and escaped the snare; and, like a shipwrecked mariner, have hung up the tokens of my escape in Neptune's temple.' For this practice, see on Ars Poet. 20.; cf. Virg. Æn. xii. 769. 16. maris, gov. by potenti, as Carm. 1. iii. 1., potens Cypri., and 1. vi. 10., lyræ potens. CARMEN VI. AD AGRIPPAM. SCRIBERIS Vario fortis et hostium Quam rem cunque ferox navibus aut equis Nos, Agrippa, neque hæc dicere, nec gravem Nec cursus duplicis per mare Ulixei, Conamur, tenues grandia: dum pudor Quis Martem tunica tectum adamantina ODE VI. 1. Vario M. c. alite, i. e. the great Epic poet. Cp. Sat. 1. x. 43. Scriberis a Vario might have been expected; but the omission gives it the construction of the abl. absolute; i. e., cum Varius sit insignis poeta. So Orell. ... 3. navibus equis, by sea or land. 5. neque haec.. nec gravem. i. e. 'Achievements such as yours are a subject for Epic or Tragic poetry; as those of Achilles, Ulysses, and the destinies of the house of Pelops.' Orell. supposes an allusion, in ver. 8., to Varius's play of Thyestes. 6. nescii. Virg. Æn. xi. 527.: nescia vinci pectora. 7. duplicis,crafty.' οὐ διπλοῦς πέφυκ ̓ ἀνήρ, Eur. Rhe. 395., in converse sign., simplex. Sine fraude dolisque innocuum simplex. Ov. Met. xv. 121. 9. Cp. Carm. III. iii. 69.; Epist. 11. i. 257. 11. Cp. Ov. Trist. ii. 335. 13. adamantina; again Carm. III. xxiv. 5. Adamas (fr. daμáw), something unconquerable, the hardest iron or steel. tunica tect. ad., 'in his shirt of mail,' a transl. of the Homeric χαλκεοθώρηξ, χαλκοχίτων. 15. Merionen, See Hom. Il. 0. 264, v. 528. 16. Tydiden. Hom. Il. n. 335., Nos convivia, nos prælia virginum 20 20 CARMEN VII. AD MUNATIUM PLANCUM. LAUDABUNT alii claram Rhodon, aut Mytilenen; Moenia, vel Baccho Thebas, vel Apolline Delphos Sunt quibus unum opus est, intactæ Palladis arces Undique decerptam fronti præponere olivam. Aptum dicet equis Argos, ditesque Mycenas. and 855. his combat with Venus 19. vacui. Sive understood, as in Carm. 1. iii. 16. 20. non præter, i. e. more solito. ODE VII. 1. Rhodon aut Mytilenen. Mentioned together again in Epist. 1. ii. 17. as unattractive, "incolumi," i. e. to any but an invalid: Gesn. cf. Cic. Fam. iv. 7. and vii. 3., to show that they were a favourite resort of exiles. 2. Ephesus, Ayasaluk. bimaris Cor. Sinopos, Eur. Troad. 1097.; ἀμφιθάλασσος, Pind. Οl. vii. 33., between the Sinus Corinthiacus and Saronicus. 3. Soph. Antig. 153. On6as ἐλελίχθων Βάκχιος. Apolline Delphos. Eur. Ion, 5.: Δελφῶν τήνδε γῆν ἵν ̓ ὄμφαλον 5 10 μέσον καθίζων Φοῖβος ὑμνῳδεῖ βροτοῖς. 4. Tempe. Eur. Troad. 214.: τὰν Πηνειοῦ σεμνὰν χώραν κρηπίδ' Οὐλύμπου καλλίστων, where also, vv. 218, 219. (as may be implied here inunum opus est'), the first place is given to Attica: Onoéws Zabéar xúpav... 5. The pride of others is in a set poem to celebrate Athens (or Attica), and to gain an olive-wreath from every part of it, i. e. from every legend to gain poetic fame. 7. fronti. Carm. I. i. 29. 8. Pind. Nem. x. 2.: "Hpas dŵμa Θεοπρεπές; comp. Hom. Il. δ. 51, 52. 9. aptum equis: iπTÓGотоν, Hom. Il. B. 287. Mycenas dites: πολυχρύσους, Hom. Il. n. 180., and Soph. Elect. 9. 10. patiens Lacedaemon: Pueri Nec tam Larissa percussit campus opimæ, Mobilibus pomaria rivis. Albus ut obscuro deterget nubila cœlo Perpetuo sic tu sapiens finire memento Tristitiam vitæque labores Molli, Plance, mero, seu te fulgentia signis Castra tenent, seu densa tenebit Quum fugeret, tamen uda Lyæo 15 20 Tiburis umbra tui. Teucer Salamina patremque Tempora populea fertur vinxisse corona, Sic tristes affatus amicos: Quo nos cunque feret melior Fortuna parente, 25 Ibimus, o socii comitesque, Nil desperandum Teucro duce et auspice Teucro; Ambiguam tellure nova Salamina futuram. O fortes, pejoraque passi ... 30 la-expressive of the white fleecy clouds which accompany westerly or N.W. winds. Spartiatæ non ingemiscunt 12. Albuneæ. The Sibyl Albunea had a temple, grove, and well sacred to her, close to Tibur. 13. Anio, Teverone. lucus. i. e. Tibur (Tivoli, 20 miles from Rome, Mart. iv. lvii. 4.). Not all these places of legendary or historic fame equal it in the poet's eyes cf. Carm. 11. vi. 5. Tiburnus, with his brothers (Carm. I. xviii. 2.; Virg. Æn. vii. 671.), founded it. 15. albus. See Il. A. 306.: Zéφυρος νέφεα στυφελίξῃ ̓Αργέσταο 21. Teucer. See his exile and its reasons anticipated in Soph. Ajax. 1006-1019. Eurip. Hel. 90, Cf. Virg. Æn. i. 620. 28. Eurip. Hel. 148.: 29. i. e. that the new Salamis shall so rival the old as to make it doubtful, in mentioning the name, which is meant. Cf. prolem ambiguam, Virg. Æn. iii. 180. 30. Cf. Odyss. e. 223.: hồn yàp μáλa móλλ' čπаboν, imitated in Sat. 11. v. 21. ; Virg. Æn. i. 199., |