Page images
PDF
EPUB

(133) Facillimos esse aditus: patere aures tuas quærelis omnium: nullius inopiam, solitudinem non modo publico accessu ac tribunali, sed ne domo quidem tuà et cubiculo esse exclusam tuo; toto denique in imperio nihil acerbum esse, nihil crudele, atque omnia plena clementiæ, mansuetudinis; humanitatis. (Epist. Cic. ad quintum prætorem.)

Una pobre vieja fue á pedir justicia á Alejandro. "No tengo tiempo" respondió el príncipe. "Luego habeis renunciado á reinar " replicó la vieja.

(134) Callidi argumentatores et jurisperiti falla. ces, dum cupiunt prævaricari, controversias actionesque causarum etiàm reipsâ jura transvertunt; et, cum nolunt coerceri competentibus jussionibus legum, ad illudendos judices, inconvenientibus exemplis velut similes juris conjecturas objiciunt. (S. CrPRIAN. lib. de sing. Cleric.).

(135) Virtu dell'animo, mente equabile, e filosophica intelligenza delle leggi, formano l' essenza del giudice. (MAX. MURENA, de doveri del giudice, cap. 1).

Sint hæc fundamenta dignatis tuæ: Tua primum integritas et continentia: deindè omnium qui tecum sunt pudor: delectus in familiaritatibus parcus et diligens: familiæ gravis et constans disciplina.... Sit summa in jure dicendo severitas dum modò ea non varietur gratia, sed conservetur æqualitas. (Ep. Cic. ad quint. prætorem).

(136) Proyecto del código civil de Francia.

(137) Observaciones sobre dicho proyecto.

(138) Quas (religiones) non metu, sed eâ conjunctione quæ est homini cùm Deo, conservandas puto. (Cic. de Leg. lib. 1.0)..

4

(139) Jus naturale est quod natura omnia animalia docuit, hinc descendit maris atque fæminæ conjunctio, liberorum procreatio, educatio. (Inst. t. 2, l. 1)..

(140) Los salvages del Norte representan á Dios bajo la figura de un oficial de dragones rusos, que es todo lo que han visto en su vida mas perfecto.

(141) Las naciones germánicas introdujeron la costumbre de exigir de los estados vencidos ó que tenian pocos medios de resistencia un homenage público. No han faltado potencias que han conferido soberanías, y ha habido soberanos que se han hecho voluntariamente feudatarios de otro. Por eso los reyes de Nápoles en su proclamacion hacen homenage de su reino al papa. рара.

(142) Est prudentissimi Principis scire et descripta habere quæ vectigalia respublica habeat; quantos et quot militum copias; quot et quales societates; quot classes; quot largitiones. Sic Augus tus habuit. (V. TACIT. Ann. lib. 1).

(143) Prolatus Tiberio libellus quo opes publi

[ocr errors][merged small]

cæ continebantur, quantum civium sociorumque in armis, quot classes, regna, provinciæ, tributa ac vectigalia, largitiones ac necessitates. (SUET. de Tiberio).

[ocr errors]

(144) Si vis pacem, para bellum.

(145) Observations politiques et morales de finances et de commerce. (Pág. 1or en las notas, Lausanne 1780).

(146) V. LIPS. 1. 1. cap. 2. POLIT.

La religion es la sumision á la Providencia y el amorá la virtud. (Examen important. de Milord BOLIN BROK. Pág. 177 ed. de 1767). "

[ocr errors]

(147) Si el cielo os ha amado bastante para haceros conocer la verdad, habeis recibido de él un singular favor; pero los que poseen la hacienda de sus padres han de aborrecer por eso á los que no tienen ninguna? (Esprit. dès lois, 25).

(148) Apud Boxhornium.de, ofbel nud 12 nɔ ɑslog Ti ab anyen sol oɛ9 70% (149) Es una cosa admirable la declaracion de los deberes del ciudadano hecha por Seleuco legislador de los Locrenses. "Todos los que habiten (dice) la ciudad central y el pais deben reconocer la existencia de los dioses. La contemplacion del cielo y del, universo, y el órden admirable de la naturaleza indican la presencia del gran Ser que los ha organizado. Esta hermosa fábrica no es obra del hombre ni del acaso. Pues que hay dioses, ,'es

necesario adorarlos y honrarlos como autores de todo el bien que nos sucede: y así todos deben procurar conservar su alma pura y sin mancha, pues al Ser supremo no le mueven las súplicas del malvado, ni le seducen (como al hombre perverso) los sacrificios pomposos ni las dádivas. La ofrenda que mas le agrada es un corazon puro, y los pensamientos y acciones honestas y justas.

[ocr errors]

» El hombre que quiera ser amado de los Dioses procurará ser bueno en pensamientos y en acciones, y deberá temer menos perder su fortuna que su virtud y su honor. Por consiguiente aquel será buen ciudadano que prefiera la pérdida de sus riquezas á la del honor y la justicia.

» Si hubiese algun mortal que se resista á la evidencia de estos principios, y cuyo corazon sea propenso al mal, sepan todos los hombres, mugeres, ciudadanos y habitantes de cualquier clase del pais, que hay dioses que castigan á los malos, y vuelvan la vista con el pensamiento al momento en que dejarán de existir..... Pero si alguno se sintiese movido por el genio del mal ácia la injusticia, que vaya á los templos de los Dioses, se postre ante sus santuarios y altares, y busque allí un asilo contra ella, pues la injusticia es el mas cruel y mas terrible de los déspotas, suplicando á los Dioses que le ayuden á sacudir su yugo; que se asocie á los hombres celebrados por su virtud, y escuche con docilidad sus consejos acerca de lo que constituye la verdadera dicha, y el castigo que es-, pera á los malvados." (ARIST. Polit).

aa

He aquí el preámbulo del código de leyes de Charondas, legislador de Turio en Italia :

"Invocad al Ser supremo antes de deliberar y de obrar. Dios es la causa primaria de todo bien; evitad sobre todo las acciones injustas, á fin de haceros semejantes á él; pues nada hay de comun entre la injusticia y la divinidad. (Id. ut suprà)..

(150) La moral es la ciencia que descubre é indica las reglas y la medida de las acciones humanas que conducen á la felicidad, y los medios de poner en práctica estas reglas. (Lock. lib. 4, C. 21).

[ocr errors]

(151) Sit igitur hoc ab initio persuasum civibus, dominos esse omnium rerum et moderatores DEOS; eaque quæ geruntur eorum geri vi, ditione ac numine; eosdemque optimè de genere ominum mereri et qualisquisque sit, quid agat, quid ipse admittat, quà mente, quà pietate colar RELIGIONES intueri, piorum et impiorum habere rationem, his enim rebus imbuta mentes haud sanè abhorrebunt ab utili et à verà sententia. (Cic. de leg. lib.. 2, 7).

(152) Reddite ergò omnibus debita. --Cui tributum tributum,

[ocr errors][merged small][ocr errors]

(153) Qui fidelis est in minino et in majori fidelis est; et qui iniquus est in minimo et in majori iniquus est. (S. PAUL. cap. 12).

« PreviousContinue »