Page images
PDF
EPUB

po y de los lugares en que han sido establecidas, y del genio de los pueblos que las han abrazado. Merecen nuestro respeto á causa del principio sagrado en que se fundan; nuestro reconocimiento porque sul objetó és hacer mejor al hombre y nuestra indulgencia respecto de las ceremonias supersticiosas de que casi siempre estan acompañadas, por ser estas ceremonias obra del hombre

[ocr errors]

Los pueblos que han tenido la dicha de recibir los dogmas purificados de todos los errores de la idolatría y de la supersticion, deben compadecerse y no perseguir á los que no han obtenido del cielo igual gracia (147). Tal es el principio que, une á todas las religiones entre sí.out of'wo mur q nok nmu obieft Los sofistas modernos separan la religion de la razon de estado, y pretenden que se puede gobernar la república sin religion. Hor nio (148), que en este punto sigue los' principios de Seleuco y de Charondas (149), dice que semejante opinion destruye todos los fundamentos de la política, sy prueba que la religiones absolitamente necesaria emig gobierno; que dal verdadera razon de pesta do no puede estar jamás en oposicion con los cultos; que donde no hay religion, tam poco spoeden existiropactos nizalianzasɔduraderas pues que todas estan apoyadaş en

$1

la santidad del juramento, que no es otra cosa que una invocacion al Todo-poderoso considerándole como remunerador y venga. dor. Si no existiese, pues, el juramento, no habria motivo para mirar con tanto horror el perjurio, y se podria faltar á la buena fe impunemente y sin vergüenza.

[ocr errors]

Se puede considerar á la religion. bajo dos aspectos; â saber, el del poder temporal, yel del espiritual. Bajo el primero, el ejercicio del culto depende absolutamente del gobierno civil; y bajo el segundo, como la religion no es entonces mas que un poder moral, no tiene relacion sino con la doctriną, cuya direccion pertenece en este caso á sus ministros.

No es, pues, , pues, la religion, como algunos han supuesto, contraria á la unidad del gobierno civil. Pero cuando los gefes del estado quieren que prevalezca el poder de las armas en favor de una secta, se puede convertir la religión en un manantial de desórdenes; en cuyo caso no hay que culparla á ella sino al gobierno, pues los gefes de un estado, como encargados de la administración suprema, no deben decidirse oficialmente por Lutero ni por: Calvino, ni por Descartes ó Newton, sino dejar al cuidado del cuerpo eclesiástico y de los sabios el

juzgar de las doctrinas, ocupándose ellos únicamente en proteger las personas y dirigir la administracion pública.

f

¿No hubiera sido mas feliz la Inglaterra si un Henrique VIII (1519), y un Jacobo I.o (1603) en lugar de meterse en controversias teológicas se hubiesen dedicado á gobernar bien? La Francia ¿tendría que llorar los desórdenes que produjeron las Cruzadas y la Liga, si sus reyes no hubiesen estado animados de un falso celo por la religion?

་་

Sin embargo, el gobierno tiene obligacion de estar alerta para que no se erija en sistema la intolerancia, y cuidar que los ministros sean bastante instruidoso,pás finade que el ejercicio del culto no degenere en supersticion, pues ésta es tan injuriosa á Dios como funesta al hombre, y con razon ha sido llamada por los filósofos "un falso jui»cio de la Divinidad, acompañado de dis "turbios y agitaciones: un temor mal en-, »tendido que nos hace adorar dioses extra»ños, y nos induce á tributarles un culto "desaprobado por los sabios de la religion." -Por último (150), la religion es la mo ral propiamente dicha: por consiguiente debe ser una parte integrante é indivisible del pacto social (151), y al gobierno toca cuidar que no se aparte de su verdadero fin. 5

[ocr errors]

Como hay una multitud de pormenores que el legislador no puede arreglar ni prever, tiene la religion que llenar estos vacíos, inclinando el corazon del hombre al ejercicio de todas las virtudes. Por esta razon se recomienda en ella la sumision á los superiores (152), la fidelidad (153), la justicia (154) y el celo en los diferentes empleos (155). Ella quiere que el ciudadano sea rígido observador de las leyes de la nanaturaleza y de la honestidad (156); proscribe la violencia (157), la avaricia (158), la destemplanza y todas las pasiones (159); describe los sublimes principios de la moral diciendo á los hombres que se abstengan del_ asesinato, del robo, del adulterio y del falso testimonio (160), convidándolos á que se amen mútuamente y se sacrifiquen por sus amigos (161), á volver bien por mal, á dar de comer á su enemigo si tiene hambre y de beber si está sediento (162); á alejar de sí toda idea de venganza, aun con sus opresores, confiando ciegamente en la justicia y la bondad divina (163).in

[ocr errors]

201 "Admirad, grita á los hombres, admirád la belleza, esplendor é inmensidad del "universo (164): considerad esa multitud "incalculable de cuerpos luminosos que va"gan en el espacio, y adorad al Ser inteli

"gente autor de tantas maravillas. Su mano "poderosa es la que fertiliza vuestros cam→ "pos; él es quien os envía el aire puro que respirais, y á él sois deudores del padre "que os ama,. de la madre que os acaricia, "y de la esposa que hace vuestra felicidad: »él está presente á todas vuestras acciones y » penetra los pensamientos mas ocultos de »vuestra alma. Si la memoria de una buena "acción os inunda á veces de un placer ce»lestial, esto es una recompensa que el cielo » concede à vuestras virtudes; però si por el ">contrario os despedaza el gusano roedor de »los remordimientos, ¡desgraciados! habeis »sido criminales y él os castiga.

"Existen leyes anteriores á todas las ins»tituciones humanas, y que emanan de là »voluntad del Eterno, que os inclinan Dá "amar á vuestros bienhechores, á aliviar á vuestros semejantes, á no oprimir (aunque "podais hacerlo sin temor de la justicia hu »mana) al hombre débil que os someten las "circunstancias, y á sacrificar generosamen"te vuestros intereses por el de los demas. "Por ellas tiene la verdad tan poderosos "atractivos, el hombre dignidad, y el órden » de la sociedad sancion.1) 029 visne -Todos los bienes de la tierra son pere»cederos ó engañosos: el amor os hace trai

« PreviousContinue »