La Sagrada Biblia nuevamente traducida de la vulgata latina al español: aclarado el sentido de algunos lugares con la luz que dan los textos originales hebreo y griego, é ilustrada con varias notas sacadas de los santos padres y expositores sagrados, Volume 1M. de Burgos, 1832 |
From inside the book
Results 1-5 of 52
Page 107
... Manassés y Ephraim 1 . 1 Año del MUNDO 2289 : antes de JESU - CHRISTO 1715 . 1 Ps . CIV . v . 21.—I. Mac . tibi fuerit , et facias mecum misericor- diam : ut suggeras Pharaoni , ut educat me de isto carcere : 15 quia furto sublatus sum ...
... Manassés y Ephraim 1 . 1 Año del MUNDO 2289 : antes de JESU - CHRISTO 1715 . 1 Ps . CIV . v . 21.—I. Mac . tibi fuerit , et facias mecum misericor- diam : ut suggeras Pharaoni , ut educat me de isto carcere : 15 quia furto sublatus sum ...
Page 111
... Manassés , diciendo : Dios me ha he- cho olvidar de todos mis trabajos , y de la casa de mi padre . 52 Al segundo puso por nombre E- phraim 3 , diciendo : Dios me ha pros- perado en la tierra donde entré pobre y esclavo . . - 53 Pasados ...
... Manassés , diciendo : Dios me ha he- cho olvidar de todos mis trabajos , y de la casa de mi padre . 52 Al segundo puso por nombre E- phraim 3 , diciendo : Dios me ha pros- perado en la tierra donde entré pobre y esclavo . . - 53 Pasados ...
Page 126
... Manassés y Ephraim , que se los parió Aseneth , hija de Putiphare , sa- cerdote de Heliópoli ' . 21 Hijos de Benjamin : Bela , y Bechôl , y Asbel , y Gera , y Naaman , y Echì , y Ros , y Mophin , y Ophim , y Ared 2 . 22 Estos son los ...
... Manassés y Ephraim , que se los parió Aseneth , hija de Putiphare , sa- cerdote de Heliópoli ' . 21 Hijos de Benjamin : Bela , y Bechôl , y Asbel , y Gera , y Naaman , y Echì , y Ros , y Mophin , y Ophim , y Ared 2 . 22 Estos son los ...
Page 130
... Manassés y Ephrain , se puso luego en camino . a Dijéronle al anciano : Mira que tu hijo Joseph viene á verte . Y Jacob to- mando aliento , se incorporó en la cama ; 3 y dijo á Joseph luego que hubo en- trado : El Dios Todo - poderoso ...
... Manassés y Ephrain , se puso luego en camino . a Dijéronle al anciano : Mira que tu hijo Joseph viene á verte . Y Jacob to- mando aliento , se incorporó en la cama ; 3 y dijo á Joseph luego que hubo en- trado : El Dios Todo - poderoso ...
Page 131
... Manassés á su siniestra , que corres- pondia á la derecha del padre , y de es- ta suerte los arrimó ambos á Jacob . 14 El cual extendiendo la mano dere- cha , púsola sobre la cabeza del herma- no menor Ephraim ; y la izquierda so- bre ...
... Manassés á su siniestra , que corres- pondia á la derecha del padre , y de es- ta suerte los arrimó ambos á Jacob . 14 El cual extendiendo la mano dere- cha , púsola sobre la cabeza del herma- no menor Ephraim ; y la izquierda so- bre ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aaron Abimelech Abraham ácia altar aquam Arca atque autem Balaam centum cùm Cumque cunctis despues dicens diciendo diebus dijo dixit Dixitque Dominus ad Moysen Dominus Deus tuus Ecce Edom ejus enim eorum Ephraim erat ergo erit Esaú facies fecit filii Israel filios fuerit Gedeon habia hæc hebreo Hebron hermano hijos de Israél holocausto igitur ille illius ipse Isaac itaque Jacob Jordan Joseph Josué Judá juxta Lamech levitas locutus Locutusque Manassés manu manus meum mihi Moab Moysés Moysi muger mundo naan nomen omnem omnes omnia omnis padre patris pecado Pharaon populus pueblo quæ quam quas quibus quid quinque quòd quoque quos respondit sacerdote septem septuaginta siclos sicut suæ suam sunt super suum Tabernáculo tambien terræ terram tibi tierra de Egypto tribu tuæ tuum usque Véase verò vestra viros vobis Vulgata Zabulon
Popular passages
Page 191 - Yo soy el Señor Dios tuyo el fuerte, el celoso, que castigo la maldad de los padres en los hijos hasta la tercera y cuarta generación...
Page 449 - Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma y con todas tus fuerzas y con todo tu ser. Y al prójimo como a ti mismo".
Page 145 - Yo soy el Dios de tu padre, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob.
Page 53 - Por mí mismo he jurado, dice Jehová, que por cuanto has hecho esto, y no me has rehusado tu hijo, tu único hijo: de cierto te bendeciré, y multiplicaré tu descendencia como las estrellas del cielo y como la arena que está a la orilla del mar: y tu descendencia poseerá las puertas de sus enemigos.
Page 187 - Para lo demás escoge de todo el pueblo sujetos de firmeza y temerosos de Dios, amantes de la verdad y enemigos de la avaricia, y de ellos establece tribunos, centuriones y cabos de cincuenta personas y de diez; 22. Los cuales sean jueces del pueblo continuamente.
Page 72 - Y vio en sueños una escala fija en la tierra, cuyo remate tocaba en el cielo, y ángeles de Dios que subían y bajaban por ella...
Page 26 - Venid, hagamos ladrillos, y cozámoslos al fuego. Y se sirvieron de ladrillos, en lugar de piedras, y de betún en vez de argamasa...
Page 370 - ... 5 Y dará la misma medida de vino, para hacer las libaciones, para el holocausto ó para la víctima. Por cada cordero 6 Y carnero se ofrecerán dos décimas de flor de harina, que esté amasada con la tercera parte de un hin de aceyte : 7 Y de vino para la libación ofrecerá la tercera parte de la misma medida en olor de suavidad al Señor. 8 Mas...
Page 5 - Dios había hecho nacer de la tierra misma toda suerte de árboles hermosos a la vista, y de frutos suaves al paladar, y también el árbol de la vida en medio del Paraíso, y el árbol de la ciencia del Bien y del Mal.
Page 478 - Mas quien se ensoberbeciere, y no quisiere obedecer la determinación del Sacerdote que por aquel tiempo es ministro del Señor Dios tuyo , ni al decreto del juez, ese tal será muerto: con lo que arrancarás el mal de en medio de Israel: 13 y todo el pueblo al oirlo temerá, para que en adelante ninguno se hinche de soberbia.