Q. Horatii Flacci Poëmata: textum, ad praestantissimas editiones recognitum, et praecipua lectionis varietate nec non VV.DD. conjecturis instructum, prolegomenis et excursibus, varii argumenti, donavit, notisque perpetuis, patria lingua exaratis, et ad aestheticen, historiam, geographiam, mythologiam, archaeologiam, remque botanicam, spectantibusImpensis G. & C. H. Carvill, 1830 - 612 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page v
... Augustus . In person Horace was below the ordinary size , and inclining to corpu- lence . " From his own account , however , he would seem to have been abstemious in his diet , and to have divided the greater part of the day between ...
... Augustus . In person Horace was below the ordinary size , and inclining to corpu- lence . " From his own account , however , he would seem to have been abstemious in his diet , and to have divided the greater part of the day between ...
Page vi
... Augustus ; but Horace survived him only a few weeks ; and so short indeed was the interval which elapsed between the death of Maecenas and that of the bard , and so strongly expressed had been the determina- tion of the latter not to be ...
... Augustus ; but Horace survived him only a few weeks ; and so short indeed was the interval which elapsed between the death of Maecenas and that of the bard , and so strongly expressed had been the determina- tion of the latter not to be ...
Page xxvii
... Augustus . Beyond this we find nothing in the ancient writers that has a bearing upon the present inquiry . Commentators consequently have assumed the privilege of ad- vancing different theories . Most of them agree that the first three ...
... Augustus . Beyond this we find nothing in the ancient writers that has a bearing upon the present inquiry . Commentators consequently have assumed the privilege of ad- vancing different theories . Most of them agree that the first three ...
Page lxxxvi
... Augustus III . This translation first ap- peared in 1736 ; it is executed in different poetical measures , adapted to the nature of the different subjects presented in the original . There were translations in the Italian of the Satires ...
... Augustus III . This translation first ap- peared in 1736 ; it is executed in different poetical measures , adapted to the nature of the different subjects presented in the original . There were translations in the Italian of the Satires ...
Page 79
... Augustus's early acquaintance with arms . The common punc- tuation , however , is far more simple and natural . 38. Many editions have reddidit . We have pre- ferred , however , abdidit , as referring to the mili- tary colonies ...
... Augustus's early acquaintance with arms . The common punc- tuation , however , is far more simple and natural . 38. Many editions have reddidit . We have pre- ferred , however , abdidit , as referring to the mili- tary colonies ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
according adopted Alcaeus Alluding allusion ancient Apollo appears Apulia Athenaeus atque Augustus authority bard Bentley Bentley reads Bentley's book of Odes CARMEN celebrated common reading Compare Explanatory Notes Compare Ode Compare the explanation Compare the remark Consult Various Readings Cruquius Cuningam Cuningam reads Dio Cassius Döring early editions emendation enim Epist epithet Epode equivalent etiam expression favour Fea's follows Gesner given gives Greek haec Heinsius Hence Hesiod Homer Horace Horatius inter Lambinus Latin Lucilius Maecenas Markland mihi Mitscherlich Muretus neque nunc observes omnes Ovid passage Pindar Pliny poet Porphyrion quae quam quid quis quod quum reference regards Roman Rome Sanadon satire scholiast seqq Serm spondee Strabo Suetonius sunt tamen term thou tibi Tibur tion Valart verse Vindelici Virgil Wakefield wine words δὲ ἐν καὶ τὸ
Popular passages
Page 116 - Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam. Usque ego postera Crescam laude recens, dum Capitolium Scandet cum tacita Virgine pontifex.
Page 337 - Nomen iambeis, cum senos redderet ictus Primus ad extremum similis sibi. Non ita pridem, Tardior ut paulo graviorque veniret ad aures, 255 Spondeos stabiles in jura paterna recepit Commodus et patiens, non ut de sede secunda Cederet aut quarta socialiter.
Page 40 - Parcus deorum cultor et infrequens insanientis dum sapientiae consultus erro, nunc retrorsum vela dare atque iterare cursus cogor relictos...
Page 39 - Once more upon the waters! yet once more! And the waves bound beneath me as a steed That knows his rider.
Page 6 - Africum 15 mercator metuens otium et oppidi laudat rura sui, mox reficit rates quassas indocilis pauperiem pati. est, qui nee veteris pocula Massici nee partem solido demere de die 20 spernit, nunc viridi membra sub arbuto stratus, nunc ad aquae lene caput sacrae...
Page 313 - Quod numero plures, virtute et honore minores, Indocti stolidique et depugnare parati, Si discordet eques, media inter carmina poscunt 185 Aut ursum aut pugiles ; his nam plebecula plaudit. Verum equitis quoque jam migravit ab aure voluptas Omnis ad incertos oculos et gaudia vana. Quatuor aut plures aulaea premuntur in horas, Dum fugiunt equitum turmae peditumque catervae ; 190 Mox trahitur manibus regum fortuna retortis...
Page 312 - Serus enim Graecis admovit acumina chartis, Et post Punica bella quietus quaerere coepit, Quid Sophocles et Thespis et Aeschylus utile ferrent.
Page 30 - Arida nutrix. Pone me pigris ubi nulla campis Arbor aestiva recreatur aura, Quod latus mundi nebulae malusque luppiter urget ; 20 Pone sub curru nimium propinqui Solis in terra domibus negata : Dulce ridentem Lalagen amabo, Dulce loquentem.
Page 124 - Nutrita faustis sub penetralibus Posset, quid Augusti paternus In pueros animus Nerones. Fortes creantur fortibus et bonis ; Est in juvencis, est in equis patrum 30 Virtus, neque imbellem feroces Progenerant aquilae columbam : Doctrina sed vim promovet insitam, Rectique cultus pectora roborant ; Utcumque defecere mores, 35 Indecorant bene nata culpae.
Page 209 - IBAM forte via Sacra, sicut meus est mos, Nescio quid meditans nugarum, totus in illis : Accurrit quidam notus mihi nomine tantum, Arreptaque manu, "Quid agis, dulcissime rerum?" " Suaviter ut nunc est," inquam, " et cupio omnia quae vis." Cum assectaretur: "Num quid vis?" occupo. At ille, "Noris nos," inquit;