Page images
PDF
EPUB

nus et matertera magna, id est, aviæ frater et soror: consobrinus, consobrina, id est, qui quæve ex sororibus aut fratribus procreantur. Sed quidam rectè consobrinos eos propriè dici putant, qui ex duabus sororibus pro generantur, quasi consororinos: eos verò, qui ex duobus fratribus progenerantur, propriè fratres patrueles vocari si autèm ex duobus fratribus filiæ nascuntur, sorores patrueles appellari. At eos, qui ex fratre et sorore progenerantur, amitinos propriè dici putant. Amitæ tuæ filii consobrinum te appellant, tu illos amitinos.

Quintus

§ III. Quinto gradu supra atavus, atavia: infra atnepos, atneptis: ex transverso, fratris sororisque pronepos, proneptis: et convenientèr propatruus, pròamita, id est, proavi frater et soror: et proavunculus et promatertera, id est, proavie frater et soror: item fratris patruelis, vel sororis patruelis, consobrini et consobrinæ, amitini et amitinæ filius, filia: propior sobrino, propior sobrina; hi sunt patrui magni, amitæ magnæ, avunculi magni, materteræ magnæ filius, filia.

right line descending.. Also, in the transverse or collateral line, the grandson, or the grand-daughter, of a brother or a sister, is in the fourth degree; so is a great uncle, or great aunt, paternal or maternal and cousins german, (consobrini). But some have been rightly of opinion, that the children of sisters properly consobrini, quasi consororini that the children of brothers are properly brothers patruel, if males; and sisters patruel, if females; and that, when there are children of a brother, and chil dren of a sister, they are properly amitini; but the sons of your aunt by the father's side call you consobrinus, and you call them amitini.

are

gradus.

i

§ 3. Agreat-grand-father's grandfather, or a great-grand-father's grand-mother, is in the fifth degree in the line ascending, and a greatgrandson, or a great-grand-daughter, of a grandson or a grand-daughter is in the fifth degree in the line descending. In the transverse or collateral line, a great-grandson, or great-grand-daughter, of a brother or sister, is also in the fifth degree; and consequently so is a great-grandfather's brother or sister, or a greatgrand-mother's brother or sister. The son or daughter also of a cousin german is in the fifth degree: and so is the son or daughter of a great uncle or great aunt, paternal or maternal; and such son, or daughter is called propior sobrino and propior sobrina.

Sextus gradus.

IV. Sexto gradu supra tritavus tritavia: infra trinepos, trineptis: ex transverso fratris sororisque abnepos abneptis: et convenientèr abpa truus abamita, id est, abavi frater et soror: abavunculus, abmatertera, id est, abaviæ frater et soror: itèm propatrui, proamitæ proavunculi, promaterteræ filius, filia: itèm propius sobrino sobrinave filius, filia: item consobrini consobrinæ nepos, neptis: itèm sobrini, sobrinæ ; id est, qui quæve ex fratribus vel sororibus patruelibus, vel consobrinis, vel amitinis, progenerantur.

§4. A great-grand-father's greatgrand-father, or a great-grand-fa ther's great-grand-mother, is in the sixth degree in the line ascending; and the great-grandson, or greatgrand-daughter of a great-grandson, or a great-grand-daughter, is likewise in the sixth degree in the line descending. And, in the transverse or collateral line, a great-great-grandson, or a great-great-grand-daugh↳ ter, of a brother or sister, is also in the sixth degree: and consequently a great-great-grand-father's brother or sister, and a great-great-grand-mother's brother or sister, is in the sixth degree. And the son or daughter of d great-great-uncle, or great-greataunt, paternal or maternal, is also in the sixth degree; and so also is the son or daughter of the son or daughter of a great-uncle or great-aunt, paternal or maternal. The grandson also, or the grand-daughter, of a cousin german is in the sixth degree; and, in the same degrees between themselves, we reckon the sobrini and the sobrina; that is, the sons and daughters of cousins german in general, whether such cousins german are so related by two brothers, or by two sisters, or by a brother and a sister.

De reliquis gradibus.

V. Hactenus ostendisse sufficiat quemadmodùm gradus cognationis numerentur: namque ex his palàm est intelligere, quemadmodùm ulteriores quoque gradus nu

$5. It suffices to have shewn thus far, how degrees of cognation are enumerated: and, from the examples given, the more remote degrees may be computed; for every person

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

nepos pronepos Filia neptis pronepti

Fratris Fratri Fitri Fratris

Sororis Teroris Sororis eroris Soror Pater FraterFlo nepos promos ab

[ocr errors]

abnepti proneptis neptis filia

filia neptis proneptianepti

[blocks in formation]
« PreviousContinue »