Collection Linguistique, Issue 12

Front Cover
Librairie C. Klincksieck, 1922 - Language and languages

From inside the book

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 209 - Nous partîmes cinq cents ; mais, par un prompt renfort, Nous nous vîmes trois mille en arrivant...
Page xiv - In verbis enim sermoujs vis est. Si id asperum erit, cedet haec ratio numeris, ut fit apud summos Graecos Latinosque oratores frequentissime. Sine dubio erit omne, quod non...
Page 130 - Non possum fidei causa imagines neque triumphos aut consulatus maiorum meorum ostentare; at, si res postulet, hastas, vexillum, phaleras, alia militaria dona, praeterea cicatrices advorso corpore. Hae sunt meae imagines, haec nobilitas, non hereditate relicta, ut illa illis, sed quae ego meis plurumis laboribus et periculis quaesivi.
Page 209 - On entendit un roi dire : Quelle heure est-il? Je massacrai l'albâtre, et la neige, et l'ivoire; Je retirai le jais de la prunelle noire, Et j'osai dire au bras : Sois blanc, tout simplement. Je violai du vers le cadavre fumant; J'y fis entrer le chiffre; ô terreur! Mithridate Du siège de Cyzique eût pu citer la date.
Page 104 - Profecto hoc vere dicunt: si absis uspiam Aut ibi si cesses, evenire ea satius est Quae in te uxor dicit et quae in animo cogitat Irata quam illa quae parentes propitii. Uxor, si cesses, aut te amare cogitat Aut tete amari aut potare atque animo obsequi Et tibi bene esse, soli cum sibi sit male.
Page xvi - Euro. laetus in praesens animus quod ultra est oderit curare et amara lento temperet risu; nihil est ab omni parte beatum. abstulit clarum cita mors Achillem, longa Tithonum minuit senectus, et mihi forsan, tibi quod negarit, porriget hora.
Page 87 - Chercher, loin des vains bruits, loin des haines jalouses, Un coin où nous aurions des arbres, des pelouses, Une maison petite avec des fleurs, un peu De solitude, un peu de silence, un ciel bleu, La chanson d'un oiseau qui sur le toit se pose, De l'ombre; — et quel besoin avons-nous d'autre chose?
Page xiii - L'ordre des mots en latin est libre, il n'est pas indifférent. Libre, en ce sens que, sauf exception, il n'ya pas pour chaque terme de la phrase une place attitrée, obligatoire. Mais non pas indifférent, parce qu'en général deux ordres possibles ne sont pas synonymes.
Page 124 - Nam uti genus hominum compositum ex corpore et anima est, ita res cunctae studiaque omnia nostra corporis alia, alia animi naturam sequuntur. Igitur praeclara facies, magnae divitiae, ad hoc vis corporis et alia omnia huiuscemodi brevi dilabuntur , at ingenii egregia facinora sicuti anima inmortalia sunt.
Page 11 - L'adjectif a dans le premier cas une valeur objective , intellectuelle, et subjective, affective dans le second.» Die Det.74 bezeichnen eine Zugehörigkeit irgendwelcher Art (darunter fallen auch die Adj., die eine physische Eigenschaft, zB eine Farbe bezeichnen); das Det. definiert den zugehörigen Substantivbegriff. Die Qual.74 drücken Eigenschaften aus, deren Feststellung von subjektivem Ermessen abhängig...

Bibliographic information