SONNET. WHEN Phoebe formed a wanton smile, Strange, that thy peace, thou trembler, flies From 'midst the drops my love is born That o'er those eyelids rove : Thus issued from a teeming wave SONG. THE SENTIMENTS BORROWED FROM SHAKSPEARE. YOUNG Damon of the vale is dead, Ye lowly hamlets, moan; A dewy turf lies o'er his head, And at his feet a stone. His shroud, which Death's cold damps destroy, Of snow-white threads was made: All mourned to see so sweet a boy In earth forever laid. Pale pansies o'er his corpse were placed, But will he ne'er return, whose tongue. Ah, no! his bell of peace is rung, His lips are cold as clay. They bore him out at twilight hour, Each maid was woe-but Lucy chief, NOTES TO COLLINS. ORIENTAL ECLOGUES. PAGE 30, line 16.- Bassora, the gulf of that name, famous for the pearl fishery. Page 33, line 4. "In this line he does not merely seem to describe the sultry desert, but brings it home to the senses." - Campbell. Page 35, line 17. That these flowers are found in very great abundance in some of the provinces of Persia, see the "Modern History" of the ingenious Mr. Salmon. Collins. ODE TO PITY. Pella's bard, Euripides, of whom Aristotle pronounces, on a comparison of him with Sophocles, that he was the greater master of the tender passions, v Toaɣizάtegos. - Collins. Page 43, line 16. The river Arun runs by the village of Trotton, in Sussex, where Otway had his birth.Collins. ODE TO FEAR. Alluding to the Kuvas aquzτous of Sophocles. See the Electra. "It may be remarked, that when we are anxious to communicate the highest possible character of sublimity to anything we are describing, we generally contrive, either directly, or by means of some strong and obvious association, to introduce the image of the heavens, or of the clouds; or, in other words, of sublimity, properly so called. In Collins' Ode to Fear, the happy use of a single word (thunders) identifies at once the physical with the moral sublime, and concentrates the effect of their united force."-Dugald Stewart. ODE TO SIMPLICITY. The andav, or nightingale, for which Sophocles seems to have entertained a peculiar fondness. ODE ON THE POETICAL CHARACTER. One, only one, unrivalled fair Florimel. See Spenser, Leg. 4th. Page 51, line 8. - The tarsel. — The male falcon. ODE WRITTEN IN 1746. "What a quantity of thought is here condensed in the compass of twelve lines, like a cluster of rock crystals, sparkling and distinct, yet receiving and reflecting lustre by their combination. The stanzas themselves are almost unrivalled in the association of poetry with picture, pathos with fancy, grandeur with simplicity, and romance with reality. The melody of the verse leaves nothing for the ear to desire, except a continuance of the strain, or rather the repetition of a strain which cannot tire by repetition. The imagery is of the most delicate and exquisite character.” — James Montgomery's Lectures. ODE TO MERCY. Probably written on the occasion of the then recent rebellion, like the shorter ode; the latter being, as Langhorne supposed, consecrated to the memory of those who fell; the former, designed to awaken compassion for the unfortunate prisoners. ODE TO LIBERTY. Alluding to that beautiful fragment of Alcæus : Εν μύρτου κλαδὶ τὸ ξίφος φορήσω, Εν μύρτου κλαδὶ τὸ ξίφος φορήσω, Ανδρα τύραννον Ιππαρχον ἐκαινέτην. Ισονόμους τ' Αθήνας ἐποιήσατον. This fragment, we believe, is an entire poem. It has been thus translated: HYMN On Harmodius and Aristogiton. My sword I'll hang upon the myrtle-bough ; All hail for since the tyrant fell by you, Where the great soul of swift Achilles fled, The tyrant bled, the base Hipparchus fell. You sunk in death the ruthless tyrant's rage, "T was yours your country's suffering rights to save. Page 54, line 19. Let not my shell's misguided power Μὶ μὴ ταῦτα λέγωμες, ἃ δάκρυον ηγαγε Δηοΐ. Callimach. Ὕμνος εἰς Δήμητρα. Page 55, line 15. — " They whom Science loved to name." — The family of the Medici. Page 55, line 19.-The little republic of San Marino. Page 55, line 22.-The Venetians. Page 55, line 23. - The Doge of Venice. Page 55, line 28.- Liguria - Genoa. Page 55, line 30.- -Helvetia-Switzerland. Page 56, line 6. The Dutch, amongst whom there are very severe penalties for those who are convicted of killing this bird. They are kept tame in almost all their towns, and particularly at the Hague, of the arms of which they make a part. The common people of Holland are said to entertain a superstitious sentiment, that if the whole species of them should become extinct they should lose their liberties. - Collins. Page 56, line 8. - Queen Elizabeth. Page 56, line 16. This tradition is mentioned by several of our old historians. Some naturalists, too, have endeavored to support the probability of the fact by arguments drawn from the correspondent disposition of the two opposite coasts. I do not remember that any poetical use has been hitherto made of it. Collins. Page 57, line 1. There is a tradition in the Isle of Man, that a mermaid, becoming enamored of a young man of extraordinary beauty, took an opportunity of meeting him one day, as he walked on the shore, and opened her passion to him, but was received with a coldness occasioned by his horror and surprise at her appearance. This, however, was so misconstrued by the sea-lady, that, in revenge for his treatment of her, she punished the whole island, by covering it with a mist; so that all who attempted to carry on any commerce with it either never arrived at it, but wandered up and down the sea, or were, on a sudden, wrecked upon its cliffs. - Collins. ODE TO A LADY. The lady is believed to have been Miss Elizabeth Goddard, who was then staying at the house of Lord Tankerville, near Chichester, and overlooking the village of Harting. Of this lady, who was engaged to Colonel Ross, Collins is said to have been enamored. She was one day older than himself, and he playfully complained that he came into the world a day after the fair. The ode was printed, without the seventh and eighth stanzas, in Dodsley's Museum for June 7, 1746. T. Warton had seen the original manuscript, with many interlineations and alterations. The fourth stanza stood thus: |