Q. Horatius Flaccus, erklaert von H. Schütz, Volume 1 |
From inside the book
Results 1-5 of 55
Page 18
... gleich seinem Vorbilde Romulus göttlicher Ehrenbezeugungen für würdig erachtet , so ist er darin nicht über die Anschauungen und Gewohnheiten seiner Zeit hinausgegangen ; ja wenn man mit seiner im Ganzen kühlen Haltung die ...
... gleich seinem Vorbilde Romulus göttlicher Ehrenbezeugungen für würdig erachtet , so ist er darin nicht über die Anschauungen und Gewohnheiten seiner Zeit hinausgegangen ; ja wenn man mit seiner im Ganzen kühlen Haltung die ...
Page 21
... Gleich- nissen der griechische Grundton durchklingt , ja mitunter sich wunderlich genug ausnimmt . Und wie hinsichtlich der freien lyrischen Conception nicht der höchste Massstab an ihn zu legen 28 ) So nie von H. genannt , sondern ...
... Gleich- nissen der griechische Grundton durchklingt , ja mitunter sich wunderlich genug ausnimmt . Und wie hinsichtlich der freien lyrischen Conception nicht der höchste Massstab an ihn zu legen 28 ) So nie von H. genannt , sondern ...
Page 23
... gleich ist . Zu ihm gehören , da von dem Pyrrhichius abzusehen ist , die vier- 32 ) Bei den Alten haben die beiden Ausdrücke umgekehrte Bedeutung , indem sie dieselben vom Heben und Aufsetzen des Fusses verstanden . zeitigen Füsse ...
... gleich ist . Zu ihm gehören , da von dem Pyrrhichius abzusehen ist , die vier- 32 ) Bei den Alten haben die beiden Ausdrücke umgekehrte Bedeutung , indem sie dieselben vom Heben und Aufsetzen des Fusses verstanden . zeitigen Füsse ...
Page 32
... gleich TETOάoriya , vierzeilig . 3 ) Das Ionische System , gebildet aus je 10 Ionici a mi- nori , nur carm . III 12 gebraucht . Es ist also auch μovózwλov ; dagegen zweifelhaft , ob vetqάotizov oder ( nach Bentley's An- ordnung ) ...
... gleich TETOάoriya , vierzeilig . 3 ) Das Ionische System , gebildet aus je 10 Ionici a mi- nori , nur carm . III 12 gebraucht . Es ist also auch μovózwλov ; dagegen zweifelhaft , ob vetqάotizov oder ( nach Bentley's An- ordnung ) ...
Page 36
... gleich erachtet wurde . So werden sie hier den höchsten römischen Würden ( V. 8 ) sogar vorangestellt . Olympium st . Olympicum Fea , Peerlkamp u . A. vielleicht richtig trotz der Autorität der Handschriften . H. u . a . Dichter ...
... gleich erachtet wurde . So werden sie hier den höchsten römischen Würden ( V. 8 ) sogar vorangestellt . Olympium st . Olympicum Fea , Peerlkamp u . A. vielleicht richtig trotz der Autorität der Handschriften . H. u . a . Dichter ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
ähnlich allgemein alten Anfang Apollo Aufl Augustus Ausdruck ausser Bedeutung beide bekannt Bentley besonders besser bestimmt bezeichnet Beziehung Bild bloss Buch Caesar carm Conj daher denken Dichter Dio Cass Drusus eben eigentlich einfach einige Ende epist epod Erklärung erst fallen fast ferner folgenden freilich Freund ganze gebraucht Gedanken Gedicht gemeint genannt gewiss gleich Götter grösseren Gruppe Hdschr heisst Horaz indem Indess Jahre könnte Kriege krit kurz lassen lässt Lehrs leicht Lesart letzten lich lieber liegt macht Maecenas Meer möchte Muse muss müsste nahe Namen natürlich nehmen neque neue offenbar Peerlkamp quae quam quid quod Recht Rede richtig sagen sagt Satiren scheint Schiff Sinne soll statt steht Stelle Strophe Theil tibi übrig Ueber Verbindung Verg Verse viel vielleicht Wein Weise weiter wenig wieder will wohl Worte zugleich zwei zweite καὶ
Popular passages
Page 53 - Solvitur acris hiems grata vice veris et Favoni, Trahuntque siccas machinae carinas, Ac neque iam stabulis gaudet pecus aut arator igni, Nee prata canis albicant pruinis. Iam Cytherea choros ducit Venus imminente luna, 5 lunctaeque Nymphis Gratiae decentes Alterno terram quatiunt pede, dum gravis Cyclopum Volcanus ardens urit officinas.
Page 138 - Sit meae sedes utinam senectae, Sit modus lasso maris et viarum Militiaeque ! Unde si Parcae prohibent iniquae, Dulce pellitis ovibus Galaesi Flumen et regnata petam Laconi Rura Phalantho.
Page 398 - QUO me, Bacche, rapis tui plenum ? quae nemora aut quos agor in specus velox mente nova...
Page 248 - Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam : usque ego postera Crescam laude recens dum Capitolium Scandet cum tacita virgine pontifex.
Page 39 - Luctantem Icariis fluctibus Africum Mercator metuens, otium et oppidi Laudat rura sui : mox reficit rates Quassas, indocilis pauperiem pati.
Page 263 - Tuscis aequoribus sacra natosque maturosque patres pertulit Ausonias ad urbes, duris ut ilex tonsa bipennibus nigrae feraci frondis in Algido, per damna, per caedes ab ipso ducit opes animumque ferro.
Page 163 - Tithonum minuit senectus, 30 et mihi forsan, tibi quod negarit, porriget hora. te greges centum Siculaeque circum mugiunt vaccae, tibi tollit hinnitum apta quadrigis equa, te bis Afro 35 murice tinctae vestiunt lanae : mihi parva rura et spiritum Graiae tenuem Camenae Parca non mendax dedit et malignum spernere vulgus.
Page 275 - Non possidentem multa vocaveris Recte beatum; rectius occupat Nomen beati, qui deorum Muneribus sapienter uti Duramque callet pauperiem pati Peiusque leto flagitium timet, Non ille pro caris amicis Aut patria timidus perire.
Page 121 - NUNC est bibendum, nunc pede libero Pulsanda tellus, nunc Saliaribus Ornare pulvinar deorum Tempus erat dapibus, sodales. Antehac nefas depromere Caecubum Cellis avitis, dum Capitolio Regina dementes ruinas Funus et imperio parabat Contaminato cum grege turpium Morbo virorum, quidlibet impotens Sperare fortunaque dulci Ebria.
Page 155 - Aeoliis fidibus querentem Sappho puellis de popularibus, et te sonantem plenius aureo, Alcaee, plectro dura navis, dura fugae mala, dura belli.