Q. Horatius Flaccus, erklaert von H. Schütz, Volume 1 |
From inside the book
Results 1-5 of 24
Page 17
... bekannt geworden , wurde er von diesen dem Gönner der Litteratur C. Cilnius Maecenas 18 ) empfohlen , welcher ihn zuerst im Jahre 39 sich vorstellen , dann volle neun Monate unbeachtet liess , bis er ihn im Frühling 38 wieder einlud und ...
... bekannt geworden , wurde er von diesen dem Gönner der Litteratur C. Cilnius Maecenas 18 ) empfohlen , welcher ihn zuerst im Jahre 39 sich vorstellen , dann volle neun Monate unbeachtet liess , bis er ihn im Frühling 38 wieder einlud und ...
Page 36
... bekannt geworden ist ; H. hatte durch ihn eine gesicherte Lebens- stellung und Ehre gewonnen . 3. Von den ἱεροὶ ἀγῶνες der Griechen , den Olympischen , Pythi- schen , Nemeischen , Isthmischen , nehmen die ersten dem Iuppiter ge- weihten ...
... bekannt geworden ist ; H. hatte durch ihn eine gesicherte Lebens- stellung und Ehre gewonnen . 3. Von den ἱεροὶ ἀγῶνες der Griechen , den Olympischen , Pythi- schen , Nemeischen , Isthmischen , nehmen die ersten dem Iuppiter ge- weihten ...
Page 38
... bekannt , dass an der trabs Cypria Niemand An- stoss nehmen konnte . Aehnliches gilt von dem Myrtoischen und Icari- schen , überhaupt dem wegen seiner Stürme , Klippen und Untiefen von den Schiffern gefürchteten Aegaei- schen Meere ( s ...
... bekannt , dass an der trabs Cypria Niemand An- stoss nehmen konnte . Aehnliches gilt von dem Myrtoischen und Icari- schen , überhaupt dem wegen seiner Stürme , Klippen und Untiefen von den Schiffern gefürchteten Aegaei- schen Meere ( s ...
Page 52
... bekannt , wurde 23 v . C , consul suffectus für Augustus , eine Handlung , die dieser nach Dio Cass . 53 , 32 besondere Anerkennung fand , or Λούκιον ἀνθ ̓ ἑαυτοῦ Σήστιον ἀνθείλετο , ἀεί τε τῷ Βρούτῳ συ σπουδάσαντα καὶ ἔτι καὶ τότε καὶ ...
... bekannt , wurde 23 v . C , consul suffectus für Augustus , eine Handlung , die dieser nach Dio Cass . 53 , 32 besondere Anerkennung fand , or Λούκιον ἀνθ ̓ ἑαυτοῦ Σήστιον ἀνθείλετο , ἀεί τε τῷ Βρούτῳ συ σπουδάσαντα καὶ ἔτι καὶ τότε καὶ ...
Page 57
... bekannt . Ueber die Abfassung des vorliegenden Gedichtes kann nur so viel gesagt werden , dass es gewiss nicht vor Beendigung des Seekrieges mit S. Pompeius ge- schrieben ist , weil sonst das grosse Lob des Agrippa , besonders auch V. 3 ...
... bekannt . Ueber die Abfassung des vorliegenden Gedichtes kann nur so viel gesagt werden , dass es gewiss nicht vor Beendigung des Seekrieges mit S. Pompeius ge- schrieben ist , weil sonst das grosse Lob des Agrippa , besonders auch V. 3 ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Acron ähnlich Alcaeus Anfang Antonius Apollo atque Aufl Augustus Ausdruck Bacchus Bentl Bentley Bentley's besonders Buch Caesar Canidia carm Conj Cruq dactylischen daher denken Diana Dichter Dio Cass Drusus epist Epitheton epod Erklärung erst fast Faunus folgenden freilich Freund ganze Gedicht Gedanken genannt giebt Götter griech griechischen Grund Gruppe halten Hdschr heisst Horatius Horaz iambischen Indess Iuno Iuppiter Jahre katalektischen könnte Kriege krit Lambin lässt Lehrs Lesart letzten Strophe lich Maecenas Meer Meineke Metrum mihi Muse Namen neque nunc Octavian Ovid Parther Peerl Peerlkamp Peerlkamp's Pindar Plin Porphyr Porphyrion quae quam quid quis quod Recht richtig sagt scheint schen Schiff Sinne soll Soph statt steht Stelle Strophe Sueton Theil tibi Tibur Ueber Varro Venus Verg Vergil Verse viel Wein wenig wieder wohl Worte zwei zweite δὲ ἐν καὶ τε τὸ τῶν
Popular passages
Page 53 - Solvitur acris hiems grata vice veris et Favoni, Trahuntque siccas machinae carinas, Ac neque iam stabulis gaudet pecus aut arator igni, Nee prata canis albicant pruinis. Iam Cytherea choros ducit Venus imminente luna, 5 lunctaeque Nymphis Gratiae decentes Alterno terram quatiunt pede, dum gravis Cyclopum Volcanus ardens urit officinas.
Page 138 - Sit meae sedes utinam senectae, Sit modus lasso maris et viarum Militiaeque ! Unde si Parcae prohibent iniquae, Dulce pellitis ovibus Galaesi Flumen et regnata petam Laconi Rura Phalantho.
Page 398 - QUO me, Bacche, rapis tui plenum ? quae nemora aut quos agor in specus velox mente nova...
Page 248 - Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam : usque ego postera Crescam laude recens dum Capitolium Scandet cum tacita virgine pontifex.
Page 39 - Luctantem Icariis fluctibus Africum Mercator metuens, otium et oppidi Laudat rura sui : mox reficit rates Quassas, indocilis pauperiem pati.
Page 263 - Tuscis aequoribus sacra natosque maturosque patres pertulit Ausonias ad urbes, duris ut ilex tonsa bipennibus nigrae feraci frondis in Algido, per damna, per caedes ab ipso ducit opes animumque ferro.
Page 163 - Tithonum minuit senectus, 30 et mihi forsan, tibi quod negarit, porriget hora. te greges centum Siculaeque circum mugiunt vaccae, tibi tollit hinnitum apta quadrigis equa, te bis Afro 35 murice tinctae vestiunt lanae : mihi parva rura et spiritum Graiae tenuem Camenae Parca non mendax dedit et malignum spernere vulgus.
Page 275 - Non possidentem multa vocaveris Recte beatum; rectius occupat Nomen beati, qui deorum Muneribus sapienter uti Duramque callet pauperiem pati Peiusque leto flagitium timet, Non ille pro caris amicis Aut patria timidus perire.
Page 121 - NUNC est bibendum, nunc pede libero Pulsanda tellus, nunc Saliaribus Ornare pulvinar deorum Tempus erat dapibus, sodales. Antehac nefas depromere Caecubum Cellis avitis, dum Capitolio Regina dementes ruinas Funus et imperio parabat Contaminato cum grege turpium Morbo virorum, quidlibet impotens Sperare fortunaque dulci Ebria.
Page 155 - Aeoliis fidibus querentem Sappho puellis de popularibus, et te sonantem plenius aureo, Alcaee, plectro dura navis, dura fugae mala, dura belli.