Page images
PDF
EPUB

it is fo different from the Irish dialect, that it would be as ridiculous to think, that Milton's Paradife Loft could be wrote by a Scottish peasant, as to fuppofe, that the poems afcribed to Offian were writ in Ireland.

The pretenfions of Ireland to Offian proceed from another quarter. There are handed down, in that country, traditional poems, concerning the Fiona, or the heroes of Fion Mac Comnal. This Fion, fay the Irish annalifts, was general of the militia of Ireland, in the reign of Cormac, in the third century. Where Keating and O'Flaherty learned, that Ireland had an embodied militia fo early, is not eafy for me to determine. Their information certainly did not come from the Irish poems, concerning Fion. I have just now, in my hands, all that remain, of those compofitions; but, unluckily for the antiquities of Ireland, they appear to be the work of a very modern period. Every stanza, nay almost every line, affords ftriking proofs, that they cannot be three centuries old. Their allufions to the manners and customs of the fifteenth century, are fo many, that it is matter of wonder to me, how any one could dream of their antiquity. They are entirely writ in that romantic tafte, which prevailed two ages ago.-Giants, enchanted caftles, dwarfs, palfreys, witches and magicians form

the whole circle of the poet's invention. The celebrated Fion could fcarcely move from one hillock to another, without encountering a giant, or being entangled in the circles of a magician. Witches, on broomsticks, were continually hovering round him, like crows; and he had freed enchanted virgins in every valley in Ireland. In short, Fion, great as he was, paffed a disagreeable life.

Not only had he to engage all the mifchiefs in his own country: foreign armies invaded him, affifted by magicians and witches, and headed by kings, as tall as the main-maft for a first rate. It must be owned, however, that Fion was not ing ferior to them in height.

A chos air Cromleach, druim-ard,
Chos eile air Crom-meal dubh,

Thoga Fion le lamh mhoir

An d'uifge o Lubhair na fruth.

With one foot on Cromleach his brow,
The other on Crommal the dark,

Fion took up with his large hand

The water from Lubar of the streams.

Cromleach and Crommal were two mountains in the neighbourhood of one another, in Uifter, and the river Lubar ran through the intermediate valley. The property of fuch a monster as this Fion, I should never

have difputed with any nation. But the bard himself, in the poem, from which the above quotation is taken, cedes him to Scotland.

FION O ALBIN, fiol nan laoich.

FION from ALBION, race of heroes!

Were it allowable to contradict the authority of a bard, at this distance of time, I should have given as my opinion, that this enor mous Fion was of the race of the Hibernian giants, of Ruanus, or fome other celebrated name, rather than a native of Caledonia, whose inhabitants now at leaft are not remarkable for their ftature.

[ocr errors]

If Fion was fo remarkable for his ftature, his heroes had alfo other extraordinary properties. In weight all the fons of strangers yielded to the celebrated Ton-iofal; and for hardness of skull, and, perhaps, for thicknefs too, the valiant Ofcar ftood unrivalled and alone. Offian himself had many fingular and lefs delicate qualifications, than playing on the harp; and the brave Cuchullin was of fo diminutive a fize, as to be taken for a child of two years of age, by the gigantic Swaran. To illuftrate this fubject, I shall here lay before the reader, the history of fome of the Irish poems, concerning Fion Mac Comnal. A translation of thefe pieces, if well executed, might afford fatisfaction

to the public. But this ought to be the work of a native of Ireland. To draw forth, from obfcurity, the poems of my own country has afforded ample employment to me; befides, I am too diffident of my own abi lities, to undertake fuch a work. A gentle man in Dublin accufed me to the public of committing blunders and abfurdities, in translating the language of my own country, and that before any tranflation of miné appeared (1). How the gentleman came to

(1) In Faulkner's Dublin Journal, of the 1ft December, 1761, appeared the following Advertisement:

Speedily will be published, by a gentleman of this kingdom who hath been, for fome time pait, employed in translating and writing Historical Notes to

FINGAL, A POEM,

Originally wrote in the Irish or Erfe language. In the preface to which, the tranflator, who is a perfect mafter of the Irish tongue, will give an account of the manners and cuftoms of the antient Itish or Scotch; and, therefore, moft humbly intreats the public, to wait for his edition, which will appear in a short time, as he will fet forth all the blunders and abfurdities in the edition now printing in London, and shew the ignorance of the English translator, in his knowledge of Irish grammar, not understanding any part of that accidence.

fee my blunders before I committed them, is not eafy to determine; if it did not conclude, that, as a Scotchman, and, of courfe defcended of the Milesian race I might have committed fome of thofe overfights, which, perhaps very unjustly, are faid to be peculiar to them.

From the whole tenor of the Irish poems, concerning the Fiona, it appears, that Fion Mac Comnal flourished in the reign of Cormac, which is placed, by the universal confent of the fenachies, in the third century. They even fix the death of Fingal in the year 286, yet his fon Offian is made cotemporary with St. Patrick, who preached the gofpel in Ireland, about the middle of the fifth age. Offian, though, at that time, he must have been two hundred and fifty years of age, had a daughter young enough to become wife to the faint. On account. of this family connection, Patrick of the Pfalms, for fo the apoftle of Ireland is emphatically called in the poems, took great delight in the company of Offian, and in hearing the great actions of his family. The faint fometimes threw off the aufterity of his profeffion, drunk freely, and had his foul properly warmed with wine, in order to hear, with becoming enthufiafm, the poems of his father-in-law: One of the poems begins with this piece of useful information.

« PreviousContinue »