Page images
PDF
EPUB

SCENE II.

The Same. A Room of State in TIMON'S House.

Hautboys playing loud Musick. A great Banquet
served in; FLAVIUS and others attending; then
enter TIMON, ALCIBIADES, LUCIUS, LUCULLUS,
SEMPRONIUS, and other Athenian Senators, with
VENTIDIUS, and Attendants. Then comes, drop-
ping after all, APEMANTUS, discontentedly.
VEN. Most honour'd Timon, it hath pleas'd the
gods to remember 9

My father's age, and call him to long peace.
He is gone happy, and has left me rich:
Then, as in grateful virtue I am bound
To your free heart, I do return those talents,
Doubled, with thanks, and service, from whose help
I deriv'd liberty.

TIM.

O, by no means,

Honest Ventidius: you mistake my love;
I gave it freely ever; and there's none
Can truly say, he gives, if he receives :

If our betters play at that game, we must not dare
To imitate them; Faults that are rich, are fair'.

8-discontentedly.] The ancient stage-direction adds-like himself. STEEvens.

9 Most honour'd Timon, it hath pleas'd the gods remember-] The old copy reads-to remember. But I have omitted, for the sake of metre, and in conformity to our author's practice on other occasions, the adverb-to. Thus, in King Henry VIII. Act IV. Sc. II. :

66

Patience, is that letter

"I caus'd you write, yet sent away?"

Every one must be aware that the participle-to was purposely left out, before the verb-write. STEEVENS.

If our betters play at that game, we must not dare

To imitate them; Faults that are rich are fair.] These two lines are absurdly given to Timon. They should be read thus:

VEN. A noble spirit.

[They all stand ceremoniously looking on

TIMON.

"Tim. If our betters play at that game, we must not.

[ocr errors]

Apem. Dare to imitate them. Faults that are rich are fair." This is said satirically, and in character. It was a sober reflection in Timon; who by our betters meant the gods, which require to be repaid for benefits received; but it would be impiety in men to expect the same observance for the trifling good they do. Apemantus, agreeably to his character, perverts this sentiment as if Timon had spoke of earthly grandeur and potentates, who expect largest returns for their favours; and therefore ironically replies as above. WARBURTON.

I cannot see that these lines are more proper in any other mouth than Timon's, to whose character of generosity and condescension they are very suitable. To suppose that by our betters are meant the gods, is very harsh, because to imitate the gods has been hitherto reckoned the highest pitch of human virtue. The whole is a trite and obvious thought, uttered by Timon with a kind of affected modesty. If I would make any alteration, it should be only to reform the numbers thus:

"Our betters play that game; we must not dare
"T" imitate them: faults that are rich are fair."

JOHNSON.

The faults of rich persons, and which contribute to the increase of riches, wear a plausible appearance, and as the world goes are thought fair; but they are faults notwithstanding.

НЕАТН.

Dr. Warburton with his usual love of innovation, transfers the last word of the first of these lines, and the whole of the second, to Apemantus. Mr. Heath has justly observed that this cannot have been Shakspeare's intention, for thus Apemantus would be made to address Timon personally, who must therefore have seen and heard him; whereas it appears from a subsequent speech that Timon had not yet taken notice of him, as he salutes him with some surprize

"O, Apemantus !-you are welcome."

The term- -our betters, being used by the inferior classes of men when they speak of their superiors in the state. Shakspeare uses these words with his usual laxity to express persons of high rank and fortune. MALONE.

So, in King Lear, vol. x. p. 179, Edgar says (referring to the distracted king):

"When we our betters see bearing our woes,

"We scarcely think our miseries our foes." STEEVENS.

TIM.

Nay, my lords, ceremony

Was but devis'd at first, to set a gloss

On faint deeds, hollow welcomes,
Recanting goodness, sorry ere 'tis shown:

But where there is true friendship, there needs

none.

Pray, sit; more welcome are ye to my fortunes,
Than my fortunes to me.

[They sit. 1 LORD. My lord, we always have confess'd it. APEM. Ho, ho, confess'd it? hang'd it, have you

not 2 ?

TIM. O, Apemantus !-you are welcome.
АРЕМ.

You shall not make me welcome :

I come to have thee thrust me out of doors.

No,

TIM. Fye, thou art a churl; you have got a hu

mour there

Does not become a man, 'tis much to blame :

They say, my lords, ira furor brevis est,
But yond' man's ever angry*.

Go, let him have a table by himself;
For he does neither affect company,

Nor is he fit for it, indeed.

APEM. Let me stay at thine apperil 5, Timon;

' - confess'd it? hang'd it, have you not?] There seems to be some allusion here to a common proverbial saying of Shakspeare's time: "Confess and be hang'd." See Othello, Act. IV. Sc. I., vol. ix. p. 414. MALONE.

3 They say, my lords, THAT ] That was inserted by Sir T. Hanmer, for the sake of metre.

STEEVENS.

4 But yond' man's EVER angry.] The old copy has-very angry; which can hardly be right. The emendation now adopted was made by Mr. Rowe. MALONE.

Perhaps we should read-But yon man's very anger; i. e. anger itself, which always maintains its violence. STEEVENS.

I see no difficulty in the old reading. Since yond' man is very angry, which is a humour which does not become a man, let him have a table by himself, as he is not fit company for others.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

BOSWELL. reads-at thine ap

I come to observe; I give thee warning on't.

6

TIM. I take no heed of thee; thou art an Athenian; therefore welcome: I myself would have no power: pr'ythee, let my meat make thee silent. APEM. I scorn thy meat; 'twould choke me, for I should

Ne'er flatter thee'.-O you gods! what a number

peril. I have not been able to find such a word in any Dictionary, nor is it reconcileable to etymology. I have therefore adopted an emendation made by Mr. Steevens. MALONE.

Apperil, the reading of the old editions, may be right, though no other instance of it has been, or possibly can be produced. It is, however, in actual use in the metropolis, at this day. RITSON. I have restored the original text, because, as Mr. Gifford has observed, the word which they would discard, occurs more than once in Ben Jonson :

"Sir, I will bail you at mine own apperil.”

Devil is an Ass, Gifford's edition, vol. v. p. 137. "Faith, I will bail him at mine own apperil."

As you

Magnetic Lady, vol. vi. p. 117.

will answer it at your apperil."

Tale of a Tub. vol. vi. p. 159.

BOSWELL.

If this be the true

6 - I myself would have no POWER :] reading, the sense is,-all Athenians are welcome to share my fortune: I would myself have no exclusive right or power in this house. Perhaps we might read, I myself would have no poor.' I would have every Athenian consider himself as joint possessor of my fortune. JOHNSON.

I understand Timon's meaning to be: I myself would have no power to make thee silent, but I wish thou would'st let my meat make thee silent.' Timon, like a polite landlord, disclaims all power over the meanest or most troublesome of his guests.

TYRWHITT.

These words refer to what follows, not to that which precedes. 'I claim no extraordinary power in right of my being master of the house: I wish not by my commands to impose silence on any one; but though I myself do not enjoin you to silence, let my meat stop your mouth.' MALONE.

7 I scorn thy meat; 'twould choke me, FOR I should

Ne'er flatter thee.] The meaning is,-I could not swallow thy meat, for I could not pay for it with flattery; and what was given me with an ill will would stick in my throat. JOHNSON.

Of men eat Timon, and he sees them not!
It grieves me, to see so many dip their meat
In one man's blood; and all the madness is,
He cheers them up too.

I wonder, men dare trust themselves with men:
Methinks, they should invite them without knives 9;
Good for their meat, and safer for their lives.
There's much example for't; the fellow, that
Sits next him now, parts bread with him, and
pledges

The breath of him in a divided draught,

Is the readiest man to kill him: it has been prov'd. If I

Were a huge man, I should fear to drink at meals; Lest they should spy my windpipe's dangerous notes 1:

Great men should drink with harness 2

throats.

on their

For has here perhaps the signification of because. So, in Othello:

8

66

Haply, for I am black." MALone.

so many dip their meat

In one man's blood;] The allusion is to a pack of hounds trained to pursuit by being gratified with the blood of an animal which they kill, and the wonder is that the animal on which they are feeding cheers them to the chase. JOHNSON.

9 Methinks, they should invite them WITHOUT KNIVES:] It was the custom in our author's time for every guest to bring his own knife, which he occasionally whetted on a stone that hung behind the door. One of these whetstones may be seen in Parkinson's Museum. They were strangers, at that period, to the use of forks. RITSON.

I

-windpipe's dangerous NOTES:] The notes of the windpipe seem to be only the indications which show where the windpipe is. JOHNSON.

Shakspeare is very fond of making use of musical terms, when he is speaking of the human body, and windpipe and notes savour strongly of a quibble. STEEVENS,

2

with HARNESS] i. e. armour. See vol. xi. p. 267.

STEEVENS.

« PreviousContinue »