Unde pedem proferre pudor vetet, aut operis lex: 135 Dic mihi Musa virum, captæ post tempora Troja, Qui mores hominum multorum vidit, et urbes. Non fumum ex fulgore, sed ex fumo dare lucem Cogitat, ut speciosa dehinc miracula promat; Antiphaten, Scyllamque et cum Cyclope Charybdim. Nec reditum Diomedis ab interitu Maleagri, 146 Expondo a muza, a passos escabrosos De que só com desdoiro, escapár pode. Qual cyclico Escriptor, antigamente, Nao comeceis assim-Eu de Priamo "Cantarei a fortuna, e nobre guerra." Que nos dará, quem tanto nos promette?... Hum rediculo rato, páre o monte. Quanto me agrada mais esse poeta, Que sem esforço affoito principia. "Dizeme oh Musa os feitos desse heroe "Que tantas gentes vio, tantas cidades, "Depois que foi tomada Troia, dize." Em fumo nao converte lum grande lume 210 215 220 Nec gemino bellum Trojanum orditur ab ovo. Semper ad eventum festinat: et in medias res Non secùs ac notas, auditorem rapit; et quæ Desperat tractata nitescere posse relinquit. Atque ita mentitur, sic veris falsa remiscet, 150 Primo ne medium, medio ne discrepet imum. Tu quid ego, et populus mecum desideret, audi. Si plausoris eges aulæa manentis, et usque Sessuri, donec cantor, Vos plaudite, dicat; 155 Ætatis cujusque notandi sunt tibi mores, Mobilibusque decor naturis dandus et annis. Reddere qui voces jam scit puer, et pede certo Signat humum, gestit paribus colludere, et iram Com que Troia arrazada quer mostrarnos. Corre ao exito, e leva o leitor sempre Rapidamente, aonde quer leválo. Nao pára, quando he frivola a demora. Nos sonhos agradaveis, que descreve 230 Com tal graça mistura o falso eo cérto Que o fim, meio, e principio naõ descrepaõ. 235 O que pertendo, e quer comigo o pôvo The que desça a cortina e feiche a scena O menino, que ja fálla, e discorre |