Page images

There will be of it, vene farà stato ; vene faranns

stati. There will not be of it, non vene sarà stato ; non

vene faranno ftati. Will there be of it? vene farà stato ? vene saranno

Rati? Will there not be of it? non vene sarà fato? non

vene saranno stati ? For there having been too much of it, per ellervene

ftato troppo. In there having been too little of it, essendovene ftato troppo poco.

Obferv. I. If we speak of the Feminine Gender, we must put ftata Sing. State Plur. in the Place of ftato, ftati.

II. There of it, or them, is expressed by cene, speaking of the Place in which we are present, vene in mentioning the place where we are not, unless in Parts of Time, when ne only is expressed ; as, How many Months is it? it is ten (of them) at leaft, quanti mese fono? ne sono diéci al meno.

III. If the Particle ci there, is followed by a Verb, it need not be expressed; as, He will see me there, mi vedrà ; He will give it you there, ti darà.




Italian Tongue,


According to the Parts of Speechi,

divided into Chapters.


The constant Use of the Artiale II, before Norms and

Pronouns, in the Italian Tongue, will cause it often to occur in the following RULES: To avoid therefore the Inconvenience of a frequent Repetition, and the g:eat Perplexity generally found in Grammars, the

following Table is drawn up, wherein the Formation of that Article in its several Cales and Genders, before different Nouns, &c. is made safy, and at are Viewo pointed out.


A TABLE of the Article Il The, It, &c. 1. Before Nouns Mascu

Nom. Gen. Dat. Accus. line, beginning with a Sing. il del al

il Ccnicnant.

Plur. i, li dei, de ai, a i

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Sing. I


Sing. la
Plur. le

3. Ecrire Nouns Masculine,

ľ dell' all


dall which begin with a

Vowel, or the letter H, J Plur. 31, 31** degli agli gli, gl dagli
4. Before Nouns Feminine,

alla la dalla
which begin with a
delle alle le

5. BeforeNouns Fem. which

dell' Tall ľ

begin with a Vowel, Ŝ Plur. le, ľť delle, del balle, all ile, 1

dalle, dall
* Note gli in the Plural is not apostrophed, unless the following Noun begins with an l; as
8!'ingegni, gli ardori, gli konori. f his Article le is apostrophed in the Plural only, before a Word
beginning with E; as le anime, I'minenze.

Sing. I

CH A P. I.



in general takes an Article before the Noun, with some few Exceptions only, which will occur in thefe Rules; and the Article agrees with the Noun in Number and Gender, as in Latin and other Languages.

Exception from this Rule, if a Verb and the Noun following may be turned by a Verb only in Latin, then no Article is put before the Noun. Example. I take pleasure, ha gufto.

I am dry, sete.

RULE II. An Noun Substantives, taken in a total Sense, have before them the Article il, 10 Masc. Sing. before a Noun beginning with an S and another Consonant, l before a Vowel or the Letter h; la Fem. The Plural of il is i, and fometimes li; lo makes gli, l' makes g?', la makes le, which fometimes loses its e before another e. Ex. I love Fire, amò il fuoco. The Scholar studies, lo scolare studia.


F 3

The Lady is agreeable, la donna è dolce.
Children are obedient, i fanti fono ubbidienti.
Instruments of Musick, gl' instromenti di mu-

fica. The Souls of the Blessed, le anime de beati. N. B. The Articles being fully set down in the Table of Articles, they will not be any more particularly mentioned, but Reference will be made to that Table.

RULE III. Names of Rivers and Mountains take the Article the before them; also the Names of Kingdoms, if they have not in before them. Ex. Thames is rich, la Tamisia è ricca.

Ætna burns, PÆtna abbruccia.
Italy is pleasant, P Italia è dillettevole.
He is in Spain, è in Spagna.


When the Italians make use of the words il Signor or la Signora, before Nouns of Office or Dignity, they put no other Article before the Nouns of Office or Dignity ; but if they use the word Monsignor, the Article il or lo is put before the following Noun. Ex. My Lord Bishop of Rochester, il Signor Vef

covo di Rochester, or, Monsignor il Vescovo

di Rochester. My Lord Keeper of the Seals, il Signor guarda



« PreviousContinue »