Page images
PDF
EPUB

Oh! I could talk to thee for ever;
For ever fix and gaze on those dear eyes ;
For every glance they fend, darts through my soul.

Orphano
9. How like a fawning publican he looks !
Fhate him, for he is a Christian;
But more, for that in low simplicity
He lends out money gratis, and brings down
The rate of nsance here with us in Venice.
If I can catch him once upon the hip,
I will feed fat the ancient grudge I bear him.,
He hates our sacred nation, and he rails,
Ev’n there where merchants most do congregate,
On me, my bargains, and my well-won thrist,
Which he calls usary. Cursed be

my

tribe
If I forgive him!

Merch. of Verices
9. As, in a theatre, the eyes of men,
After a well-grac'd actor leaves the stage,
Are idly bent on him that enters next,
Thinking his prattle to be tedious ;
Even so, or with much more contempt, men's eyes
Did foowi on Richard. No man cried, God save him!!
No joyful tongue gave him his welcome home ; :
But dust was thrown upon his facred head;
Which, with such gentle sorrow, he shook off,
(His face still combating with tears and smiles,
The badges of his grief and patience),
Tbat had not God, for fome strong purpose, steel'a
The hearts of men, they must perforce have melted,
And-barbarifm itself have pitied him. Richard 11.

10. Hear me, rash man; on thy allegiance hear me,
Since thou hast striven to make us break our vow,
(Which nor our nature nor our place can bear)
We banish thee for ever from our sight
And kingdom. If, when three days are expir'd,
Thy hated trunk be found in our dominions,
That moment is thy death.-Away!
By Jupiter this shall not be revok'd. Trag. of Lear.

11. If it will feed nothing else, it will feed my reyenge. He hath disgraced me, and hiydered me of half

3

[ocr errors]
[ocr errors]

a million, laughed at my loffes, mocked at my gainsy

, fcorned my nation, thwarted my bargains, cooled my friends, heated mine enemies. And what's his reason? I am a Jew. Hath not a Jew eyes ! hath not a Jew hands, organs, dimensions, fenses, affections, passions? Is he not fed with the same food, hurt with the same wea. pons, subject to the fame diseases, healed by the fame means, warmed and cooled by the same summer and winter, as a Christian is? If you prick us, do we not bleed? if you tickle us, do we not laugh ? if you poison us, do we not die ? and if you wrong us, fall we not revenge If we are like you in the rest, we will resemble you in that. If a Jew wrong a Christian, what is his humility? revenge. If a Chriftian, wrong a Jew, what should his. fufferance be by Christian example ? why, revenge. The villany you teach me, I will execute; and it halli go hard but I will better the instruction.

Merch. of Venie. 12. Ye amarantlıs ! ye roses, like the morn! Sweet myrtles, and ye golden orange groves!: Joy-giving, love-inspiring, holy bow'r ! Know, in thy fragrant bofom thou receiv'ftA murd'rer! Oh, I shall stain thy lilies, And horrour will usurp the feat of bliss.

-Ha ! She sleeps The day's uncommon heat has overcome hier: Then take, my longing eyes, your last full gazeOh, what a light is here ! how dreadful. fair ! Who would not think that being innocent! Where shall I strike?-_Who strikes her, strikes himself My own life-blood will issue at her wound. But see, she smiles! I never shall smile more It strongly tempts me to a parting kiss Ha ! sinile again!Sie dreams of him she loves.Curse on her charms ! I'll fab her through them all.

Revenge

APPEN

Α Ρ Ρ Ε Ν DI X.

PART II.

PRINCIPLES OF ENGLISH GRAMMAR

of the Parts of SPEECH.. N the English language there are nine different kinds noun, Verb, Participle, Adverb, Frepofition, Interjection, Conjunction..

N OU N. A noun or substantive is the name of any object, or of any person, place, or thing; as, Thomas, London, house.

Nouns have number and gender.

There are two numbers, the singular and plurai. The: fingular denotes one object; as, book.. The plural denotesmore than one ; as, books..

There are also two genders, the masculine and feminine, -The masculine denotes a male; as, boy. The feminine denotes a female; as, girl.-Nouns signifying either male: or female, are faid to be of the common gender ; as, fervant; child. Those signifying neither male nor fe. male, are said to be of the neuter gender ; as, church,, tree.

Nouns are likewise proper and appellative.- Proper:: nouns belong to individuals only; as, John, Tweed. Apo. pellative nouns belong to all of a kind; as, man, river.

Nouns denoting pofleffion, are called pofleffive nouns ;; as, William's hat, the city's rights.

Variation of the Noun. 1. With respect to number.-Book books, plum plumsy, mountain mountains. Horse horses, prince princes, cage

cages

[ocr errors]

cages, prize prizes, crutch crutches, bush bushes, witnefs witnesses, fox foxes. Calf calves, half halves, leaf leaves, she af fheaves, self selves, shelf fhelves, loaf loaves, knife knives, life lives, wife wives, thief thieves, wolf wolves, staff faves. Chief chiefs, grief griefs, roof roofs, proof proofs, hoof hoofs, scarf Icarfs, wharf wharfs, dwarf dwarfs, fife fifes. Ciry cities, merey mercies, story, stories, academy academics. Boy boys, joy joys, day days, way ways. Man men, woman women, child child dren, brother brethren or brothers, foot feet, tooth teeth, ox oxen, mouse mice, die dice, goose geese, penny pence.

2. With respect to endor.- Bachelor maid or virgin, boar sow, boy girl, bridegroom bride; brother filter, buck doe, bull cow, cock hen, drake duck, drone bee, earl countess, father mother, friar nun, gander goose, grandfather grandmother, hero heroine, horse mare, husband wife, king queen, lad lafs, lord lady, man waman, nephew niece, ram ewe, fon daughter, fultan ful tana, Itag hind, steer heifer, uncle aunt, widower widow. Abbot abbess, actor actress, baron baroness, chanter chantress, count counters, emperor empress, governor governess, heir heiress, hunter huntress, lion lioness, , marquis marchioness, master mistress, mayor mayoress, patron patroness, priest prieftefs, prince princess, prior prioress, poet poetess, prophet prophetess, fhepherd shepherdess, suiter suitress, tiger tigress, traitor traitress, viscount viscountess, votary votarefs. Administrator adminiftratrix, executor executrix, teftator teftatrix. Male-child female-child, man-fervant maide: servant, cock.fparrow hen-sparrow.

PRONOUN. A Pronoun is a word used inftead of a noun; as, I, me.'

Pronouns, like nouns, have number and gender. They have also perfon and state.

There are three persons's the firfi, second and third. -The first denotes the person or persons Speaking; as, !, we. The second denotes the person or persons Spoken to; as, thou, you. The third denotes the person or persons Spoken of; as, be, they. There are two states, the foregoing and fellowing. The

forest

Thou or you,

We,
Ye or you,

[ocr errors]

foregoing commonly, goes before the verb;. the following tands after it; as, I love her.

Pronouns denoting popofion, are called polefroe pro, Nouns; as, my, mire ; 'thy, thine.

Variation of the PRONOUN.
Pers. Foregoing pate. Following state.
1. I,

Me,

Thee or you, 3. He, the, it.

Him, her, it. 1.

Us,
2.

You,
3. They,
,

Them,
Who.

Whom.
POSSESSIVE PRONOUNSE
Perf.

Singular.
1. My or mine;
2. Thy or thine, your or yours;

3. His, her or hers, its.
Perf.

Plural.
1. Our or ours;
2. Your or yours ;
3. Their or theirs :
Whose.

A D N O U N. An Adnoun, or Adjetive, is a word added to a nott, to denote some quality, property, or circumstance of its as, a wise man, a round table.

Adnouns express degrees of comparison,

There are three degrees of comparison; the positive, comparative, and superlative.-The positive implies no direct comparison, but fimply affirms; as, John is wife. The comparative denotes greater or less in comparilon; as James is wifer, or less wife. The superiative denotes greate eft or least in comparison; as, George is wiseft or least wise.

Some adnouns show the extent of the noun's lignifi. Gation ; as, a, an, and the. These are commonly called Articles.

Variation of the ADNOUN. 1. With refpe&t to comparison.----Wile, wifer or more wise, wiselt or most wile *; hard, harder or more hard,

hard, * When the signification decreases, the Comparative may be Befs wise, and the Superlative left wife i and fo of the reft,

[ocr errors]
« PreviousContinue »