Yale Studies in English, Volume 611920 |
From inside the book
Results 1-5 of 15
Page xxxvi
... autem Deus ad Noe , dicens ( Gen. 8. 15 ) . It is obvious that the poet has translated the Latin literally in the phrase in Patience , and has then transferred it to Purity , where the Latin has merely the usual expression for ' he said ...
... autem Deus ad Noe , dicens ( Gen. 8. 15 ) . It is obvious that the poet has translated the Latin literally in the phrase in Patience , and has then transferred it to Purity , where the Latin has merely the usual expression for ' he said ...
Page 71
... autem neglexerunt et abierunt . ' The phrase is very common in the alliterative poetry in the meanings ' draw back , withdraw ' ; ' delay ' : Gaw . 1031 ; Morte Arth . 3968 , 4219 ; Destr . Troy 10043 , 11647 ; Awnt . Arth . 513 ; York ...
... autem neglexerunt et abierunt . ' The phrase is very common in the alliterative poetry in the meanings ' draw back , withdraw ' ; ' delay ' : Gaw . 1031 ; Morte Arth . 3968 , 4219 ; Destr . Troy 10043 , 11647 ; Awnt . Arth . 513 ; York ...
Page 75
... autem nuptialis pręcepta sunt Domini , et opera quę complentur ex lege et Evangelio , novique hominis efficiunt vestimentum . Si quis igitur in tempore judicii inventus fuerit sub nomine Christiano non habere vestam nuptialem , hoc est ...
... autem nuptialis pręcepta sunt Domini , et opera quę complentur ex lege et Evangelio , novique hominis efficiunt vestimentum . Si quis igitur in tempore judicii inventus fuerit sub nomine Christiano non habere vestam nuptialem , hoc est ...
Page 91
... autem Dominus ( Gen. 18. 13 ) . Of this same passage , the Cursor Mundi says ( 2707-8 ) : Toward him com childir thre Liknes o god in trinité , and the author of Piers Plowman uses this instance ' where god cam goynge a - thre ' ( C. 19 ...
... autem Dominus ( Gen. 18. 13 ) . Of this same passage , the Cursor Mundi says ( 2707-8 ) : Toward him com childir thre Liknes o god in trinité , and the author of Piers Plowman uses this instance ' where god cam goynge a - thre ' ( C. 19 ...
Page 106
... autem humanis usibus divina contaminant , statim pœna sequitur post sacri- legium ' ( Migne , Patr . Lat . 25. 519 ) . 1324. god of be grounde . Cf. 1663 . 1327. bi že laste . ' At last , finally . ' NED . records the phrase ( s . v ...
... autem humanis usibus divina contaminant , statim pœna sequitur post sacri- legium ' ( Migne , Patr . Lat . 25. 519 ) . 1324. god of be grounde . Cf. 1663 . 1327. bi že laste . ' At last , finally . ' NED . records the phrase ( s . v ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
absol Alex alliteration alliterative alliterative verse autem Baltazar Bateson Ben Jonson Biblical bope bylyve clene conj dayez dere Destr Dryztyn ejus emendation Engl Etym fader fayre Gawain Gawain-poet Glossary Gollancz hade hatz hert heven hezed hyze imper intr Introd kynde kyng kyth Lorde lyfte lyke meaning Middle English mony my3t never noun Old English ožer paraphrased passage Patience Pearl Ph.D phrase Piers Plowman poems poet poet's prep pres pret pron prop Publ Purity quae quod refl ryche schal schulde scribe Segor sete Skeat subj sunt super terram superl translation verb Vulg Vulgate watz wern word wrozt wylde wyrke wyse wyth wythinne wyze Žat watz žat že žay žaz Žen Ženne žer žis žou žyn žyse
Popular passages
Page 76 - Quomodo cecidisti de caelo lucifer, qui mane oriebaris? Corruisti in terram, qui vulnerabas gentes, qui dicebas in corde tuo: In caelum conscendam, super astra Dei exaltabo solium meum, sedebo in monte testamenti in lateribus aquilonis; ascendam super altitudinem nubium, similis ero Altissimo.
Page 115 - O thou king, the Most High God gave Nebuchadnezzar, thy father, a kingdom and majesty and glory and honour; and for the majesty that he gave him, all people, nations and languages trembled and feared before him; whom he would he slew, and whom he would he kept alive, and whom he would he set up, and whom he would he put down.
Page 232 - XXII. King Alfred's Old English Version of St. Augustine's Soliloquies, turned into Modern English. HENRY LEE HARGROVE, Ph.D. $0.75.
Page 96 - And the land was not able to bear them, that they might dwell together : for their substance was great, so that they could not dwell together.
Page 233 - Epicoene, by Ben Jonson, edited with Introduction, Notes, and Glossary. AURELIA HENRY, Ph.D. $2.00. Cloth, $2.50. XXXII. The Syntax of the Temporal Clause in Old English Prose. ARTHUR ADAMS, Ph.D. $1.00. XXXIII. The Knight of the Burning Pestle, by Beaumont and Fletcher, edited with Introduction, Notes, and Glossary. HERBERT S. MURCH, Ph.D. $2.00. Cloth, $2.50.
Page 89 - These lines repeat the idea of 519-20, and partly reflect Gen. 9. 11 : 'Statuam pactum meum vobiscum, et nequaquam ultra interficietur omnis caro aquis diluvii, neque erit deinceps diluvium dissipans terram.' 569-70. 'This promise (that God would never again destroy all flesh) never escaped him, ie he never forgot, because of any wickedness (however great). Nevertheless he did take terrible vengeance on wicked men afterwards.
Page 232 - XXIX. The Devil is an Ass, by Ben Jonson, edited with Introduction, Notes, and Glossary. WILLIAM SAVAGE JOHNSON, Ph.D.
Page 223 - Cumque elevasset oculos, apparuerunt ei tres viri stantes prope eum ; quos cum vidisset, cucurrit in occursum eorum de ostio tabernaculi, et adoravit in terram.
Page iii - A portion of the expense of printing this thesis has been borne by the Modern Language Club of Yale University from funds placed at its disposal by the generosity of Mr. George E. Dimock, of Elizabeth, New Jersey, a graduate of Yale in the class of 1874.
Page 231 - XV. Essays on the Study and Use of Poetry by Plutarch and Basil the Great, translated from the Greek, with an Introduction. FREDERICK M.