Is, to be frighted out of fear: and in that mood, Restores his heart: When valour preys on reason, [Exit. ACT THE FOURTH SCENE I. Cæsar's Camp at Alexandria. Enter CESAR, reading a Letter; AGRIPPA, MECENAS, and others. Cæs. He calls me boy; and chides, as he had power To beat me out of Egypt: my messenger He hath whipp'd with rods; dares me to personal combat, Cæsar to Antony: Let the old ruffian know, Mec. Let our best heads Cæs. Know, that to-morrow the last of many battles We mean to fight:- · Within our files there are, Of those that serv'd Mark Antony but late, 6 Ostrich. 7 Take advantage. Enough to fetch him in. See it be done; Poor Antony ! [Exeunt. SCENE II. Alexandria. A Room in the Palace. Enter ANTONY, CLEOPATRA, ENOBARBUS, CHAR- Ant. He will not fight with me, Domitius. Ant. Why should he not? No. Eno. He thinks, being twenty times of better fortune, He is twenty men to one. Ant. To-morrow, soldier, By sea and land I'll fight: or I will live, Or bathe my dying honour in the blood Shall make it live again. Woo't thou fight well? Eno. I'll strike; and cry, Take all. Ant. Well said; come on. Call forth my household servants; let 's to night Enter Servants. Be bounteous at our meal. Give me thy hand, Thou hast been rightly honest; so hast thou; And thou, and thou, and thou: serv'd me well, - you have What means this? And kings have been your fellows. Cleo. Eno. 'Tis one of those odd tricks, which sorrow shoots Out of the mind. Ant. [Aside. And thou art honest too. I wish I could be made so many men ; And all of you clapp'd up together in Serv. The gods forbid ! Ant. Well, my good fellows, wait on me to-night: Scant not my cups; and make as much of me, As when mine empire was your fellow too, And suffer'd Cleo. my command. What does he mean? Tend me to-night. Eno. To make his followers weep. Ant. May be, it is the period of your duty: A mangled shadow: perchance to-morrow I look on you, As one that takes his leave. Mine honest friends, Married to your good service, stay till death: Eno. What mean you, sir, To give them this discomfort? Look, they weep; And I, an ass, am onion-ey'd; for shame, Transform us not to women. Ant. Ho, ho, ho! Now the witch take me, If I meant it thus! Grace grow where those drops fall! My hearty friends, You take me in too dolorous a sense; I spake to you for your comfort: did desire you To burn this night with torches: Know, my hearts, I hope well of to-morrow; and will lead you, Where rather I 'll expect victorious life, Than death and honour. Let's to supper; come, And drown consideration. [Exeunt. & Reward. SCENE III. Before the Palace. Enter Two Soldiers, to their Guard. 1 Sold. Brother, good night: to-morrow is the day. 2 Sold. It will determine one way: fare you well. Heard you of nothing strange about the streets? 1 Sold. Nothing: What news? 2 Sold. Good night to you. 1 Sold. 2 Sold. Belike, 'tis but a rumour: Well, sir, good night. Enter Two other Soldiers. Have careful watch. 3 Sold. Soldiers, And you: Good night, good night. [The first Two place themselves at their Posts. 4 Sold. Here we: [They take their Posts.] and if to-morrow Our navy thrive, I have an absolute hope Our landmen will stand up. 'Tis a brave army, [Musick of Hautboys under the Stage. Peace, what noise? 3 Sold. And full of purpose. 4 Sold. 1 Sold. List, list! 1 Sold. Peace, I say. What should this mean? 2 Sold. 'Tis the god Hercules, whom Antony lov'd, Now leaves him. 1 Sold. Walk; let's see if other watchmen Do hear what we do. [They advance to another Post. How now, masters? 2 Sold. Sold. How now? do you hear this? 1 Sold. How now? [Several speaking together. Ay; Is 't not strange ? 3 Sold. Do you hear, masters? do you hear? 1 Sold. Follow, the noise so far as we have quarter. Let's see how 't will give off. Sold. [Several speaking.] Content: 'Tis strange. [Exeunt. Enter EROS, with Armour. Come, my good fellow, put thine iron on: If fortune be not ours to-day, it is Because we brave her. - Come. Cleo. What's this for. 'Ant. Nay, I'll help too. Ah, let be, let be! thou art |