Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

?

1. A quelle heure votre sœur est elle venue? 2. Elle est venue à huit heures moins un quart. 3. Ces demoiselles sont elles nées à Rouen ou à Caen? 4. Elles ne sont nées ni à Rouen ni à Caen elles sont nées à Strasbourg. 5. L'horloger est il chez lui? 6. Non, Monsieur, il est allé à son magasin. 7. A-t-il été à Paris cette année? 8. Oui, Madame, il y a été. 9. Y a-t-il acheté des marchandises? 10. Il y a acheté de la bijouterie. 11. Avez vous été trouver mon père? 12. J'ai été le trouver. 13. Votre chapelier a-t-il sorti aujourd'hui 14. Il n'a pas sorti, il est malade. 15. Le maçon est il à la maison? 16. Non, Madame, il est sorti. 17. Quand est il sorti 18. Il est sorti il y a une heure. 19. Votre chapelier est il arrivé aujourd'hui ou hier? 20. Il est arrivé hier à quatre heures du matin. 21. Notre tailleur a-t-il été voir son père aujourd'hui ? 22. Il est parti pour Lyon. 23. L'orfèvre de mon cousin n'est il pas parti pour l'Espagne? 24. Non, Monsieur, il est retourné en Allemagne. 25. Ma sœur a été à l'eglise ce matin, et elle est allée à l'école, il y a une demi

heure.

EXERCISE 84.

1. Is the physician at home? 2. No, Sir, he is not at home; he is out. 8. Have you been out this morning? 4. No, Sir, I have not been out; I am sick. 5. Is your sister's little girl out? 6. Yes, Sir, she is out, she is at my brother's. 7. At what hour did the hatter arrive? 8. He arrived last evening at nine. 9. Did the jeweller go to Paris or Lyons this year? 10. He went to Paris six months ago, but he is back (de retour). 11. Did you go to my brother or to my sister? 12. I have not had time to go to them. 13. Where was that gentlemen born? 14. He was born in England, in Exeter, or in Portsmouth. 15. Was not your sister born in Paris? 16. No, Sir, she was torn in Madrid, in Spain. 17. Did you tell me that your brother has bought a good house? 18. He has bought a very good house in London. 19. Do you know at what time the watchmaker arrived? 20. He arrived this morning at a quarter before five. 21. Has he brought much jewellery? 22. He has not brought much jewellery, but he has brought many watches (montre, f.). 23. Has he been in France or in Germany? 24. He has been in France, in Germany, and in Switzerland (Suisse). 25. Is your sister in (à la maison), Sir? 26. No, Sir, she is out; she is gone to church. 27. Did she go to school yesterday? 28. She went to school and to church. 29. Is she there now? 30. No, Sir, she is back. 31. Is the hatter arrived? 32. Yes, Sir, he is arrived. 33. When did he arrive? 34. He arrived yesterday at nine o'clock in the morning.

SECTION XLIII.

[blocks in formation]

Jusqu'à quelle heure avez vous
J'ai écrit jusqu'à minuit.
D'on viennent ces Allemandes ?
Elles viennent d'Aix-la-Chapelle.
Par où sont elles venues?
Elles sont venues par Bruxelles.
Menez vous cette petite fille à

l'école ?

[blocks in formation]

Bruit, m. noise;
Elève, m pupil;
Drap, m. cloth;
Fils, m. son;
Fin, e, fine;

Take your sister to school? Take this book to your sister.

EXAmples.

How far is your brother gone
Ile is gone as far as Paris.
How long is he going to stay there?
He is going to stay there until spring
How long did you live in London ?

We lived there six years.
How far did you go?

We went as far as the Champs Elysées.

How late did you write?

I wrote until midnight.

Whence come those German Vudies?
They come from Aix la Chapelle.
Which way did they come?
They came by Brussels.

Do you take (lead) that little girl to

school?

I do not lead her there, I carry her there; she is too small to walk.

Do you bring your children?
Do you take a letter to the post-office?
I bring away my horse, I bring away
my watch.

EXERCISE 85.

Ici, here;
Loin, far;
Magnifique, magnificent;
Midi, noon;
Nouvelle, f. news;

Pied, m. foot; Quitt-cr, 1. to leave; Soieries, f. p. silk goods; Voiture, f. carriage; Voyageur, in, traveller. 1. Le jeune homme est il allé loin? 2. Il n'est pas allé bien loin, il n'est allé que jusqu'à Paris. 3. Vos enfants font trop de bruit, pourquoi ne les emmenez vous pas ? 4. Ils sont malades, ils ne peuvent marcher. 5. Comment les avez vous 6. Je les ai amenés en voiture. 7. A quelle amenés ici? 8. Je l'amène tous les jours heure amenez vous le médecin ? à midi. 9. Combien de fois par jour menez vous vos élèves à l'église! 10. Je les mène à l'église deux fois pas jour. 11. Combien de fois y avez vous été? 12. J'y ai été plusieurs fois, 13. Par où ces voyageurs sont ils venus? par Amiens et par Rouen. 15. D'où apportez vous cette nouvelle? 16. Je l'apporte de Cologne. 17. D'où avez vous amené ces superbes chevaux ? 18. Je les ai amenés d'Angleterre. 19. Si vous quittez la France, avez vous l'intention d'emmener votre fils? 20. J'ai l'intention de l'emmener. 21. Qu'avez vous apporté de France? 22. Nous avons apporté de magnifiques soieries, des draps fins et des chapeaux de Lyon. 23. Avez vous amené votre fille à pied ou à cheval? 24. Je l'ai amenée en voiture. 25. Vos frères nous ont apporte des

1. Combien de temps corresponds with the English expres- livres. sion, how long.

Combien de temps avez vous de- How long did you live in Italy? meuré en Italie ?

EXERCISE 86.

14. Ils sont venus

1. How long did your son live in London? 2. He lived there ten years. 3. How far is the physician gone? 4. The

2. Combien de fois answers to the English, how often, how physician is gone as far as Cologne. 5. Has he taken his son many times.

[blocks in formation]

with him? 6. He has not taken him. 7. How have you brought your two little girls? 8. I brought one in a carriage, and I carried the other. 9. Is she too little to walk? 10. She is not too small to walk, but she is sick. 11. Have you brought your horse? 12. We have brought two horses. 13. Have you brought the books which you have promised me (promis) ? 4. Jusqu'à quelle heure (till what hour), means also, how late. 14. I have forgotten to bring them. 15. Has that lady brought

[blocks in formation]

her eldest (ainé) son? 16. She has brought all her children. 17. How did they come? 18. They came in a carriage. 19.

5. D'où means whence; par où, which way, in what direction. Which way did your brother come from Germany? 20. He

D'où venez vous mon ami?

Par où votre ami est il allé?

Whence do you come, my friend? Which way is your friend gone? 6. Mener [49], porter, to take, io carry; amener, apporter, to bring, to take with one; emmener, emporter, to take, to carry away. We use mener, amener, emmener, for to take, to bring,

came by Aix-la-Chapelle and Brussels. 21. Do you intend to take your son to school this afternoon? 22. I do not intend to take him there, it is too cold. 23. Is that child too sick to walk? 24. He is too sick to walk, and I intend to carry him, 25. Why do you not take him in a carriage? 26. My brother has taken my horse away. 27. Have you brought the physi

cian? 28. I have not brought him, no one is sick at our house. 29. Will you take this book to church? 30. I have another, I do not want it. 31. Have you taken my letter to the postoffice? 32. I have forgotten it. 3. How late did you write? 34. I wrote until midnight (minuit). 35. Whence do your sisters come? 36. They come from Paris.

LESSONS IN GEOGRAPHY.-VII. DISCOVERIES OF THE EIGHTEENTH CENTURY. THE greatest modern navigator, whose fame is European, is acknowledged to be Captain James Cook. His first voyage had for its grand object the observation of the transit of Venus, that is, the passage of this planet in its orbit over the disk of the sun, a phenomenon, alike important in astronomy, navigation, and geography. The ship Endeavour was put under the command of this young lieutenant, who had previously given more than one proof of his skill and courage. The Endeavour left England on the 26th of August, 1768, touched at Rio Janeiro, and proceeded to the straits of Lemaire, in order to double Cape Horn. Terra del Fuego did not present to him such a dreadful aspect as it did to Wallis; the naturalists of the expedition collected there some plants and animals. One of their excursions, however, nearly proved fatal to them. Having ascended a mountain whose vegetable products they wished to examine, they were overtaken by the shades of evening and the coldness of a severe frost. Dr. Solander was on the point of perishing under its influence, when the wise importunity, or rather pertinacity of his companions saved his life, by hindering him from giving way to sleep, the forerunner of death. After having spent several hours in great distress, and having seen two of their servants sink under its power, the imprudent explorers with much difficulty reached the coast. After this delay in the Straits of Magellan, Cook stood out for Tahiti, where the astronomical observations intrusted to the care of the expedition, were to be made.

The natives of Tahiti welcomed this expedition in the same manner as they had done that under Bougainville, in a hospi, table and agreeable manner. During their three months resi dence in this island, Cook and his learned companions made an ample collection of specimens of its natural history, and of observations on the manners and customs of its natives. They then visited several other islands of the Tahitian group, and gave to the whole Archipelago, the name of the Society Islands. They explored New Zealand, and found the natives the very opposite of the Tahitians in their disposition, both hostile and cruel. They discovered that this island consisted of two separate parts intersected by a strait, which now bear the name of Cook; but they durst not examine the interior of the country; as it would have been too dangerous to have ventured into the midst of a race of cannibals, whose savage habits were very soon observed by the expedition. Cook left the shores of New Zealand on the 31st of March, 1770, and in twenty days afterwards beheld those of New Holland, where he discovered the bay, which forms now one of our most important colonial settlements, called Botany Bay. Proceeding northward, he was nearly shipwrecked in latitude 16° S. by the vessel striking on a coral rock. The Endeavour was providentially saved, and mabled to reach a small harbour where she was repaired, and put into a condition to resume her homeward voyage, which she completed without meeting any further disaster.

each other among the ice, proceeded to New Zealand, where they again met. After useless explorations to the east of this island, and as far as the 46th parallel of latitude, Captain Cook made for the Society Islands, where he remained until the health of the expedition was recruited.

A second attempt to discover the southern continent soon brought the expedition to latitude 71° S., but here again the passage to the south was blocked up by ice, and it was obliged to return northwards. In a new exploration of the seas of Oceanica, Captain Cook rediscovered Easter Island, which Commodore Byron, Carteret, and Bougainville had searched for in vain; he also discovered some new islands belonging to the Marquesan Archipelago, returned to Tahiti, and revisited Tongataboo and the Friendly_Islands, where he discovered Savage Island, and Batoa or Turtle Island, belonging to the group of the Feejee Islands; he then re-established several points of New Guinea, and discovered Tanna, Erromango, and several other islands of the New Hebrides, New Caledonia, Norfolk Island, and the Sandwich Islands. The point of departure for a third exploration of the Antarctic or Southern Seas was New Zealand. Captain Cook endeavoured to reach the South Pole in a more easterly direction than formerly. Having arrived at latitude 55° 48′ S., he sailed towards Cape Horn, and continued his route towards the east. In this route he discovered the Island of South Georgia, to the east of Terra del Fuego; and south-east of the former a group of islands which he called Sandwich Land. Here he terminated his voyage toward the southern circumpolar regions. He had circumnavigated the globe in high southern latitudes, and had demonstrated that no southern continent existed in the immense zone which he had explored. The hypothesis of its existence was thrown many degrees nearer the South Pole; and the illusion of this problematic continent, so richly endowed by nature, was dissipated for ever!

In this remarkable expedition Captain Cook was absent from England more than three years; and he arrived at Portsmouth on the 13th of July, 1775. In the interval, some other voyages were made in the South Seas; and the islands of Marion and Crozet, as well as that called Kerguelen's Land, were discovered by the navigators whose name they bear. Again the indefatigable Cook resumed his voyages of discovery. This time he intended to search for the north-west passage to India, by passing through Behring's straits. He left England on the 12th of July, 1776, with the ships Resolution and Discovery, under his command. He first visited the islands above mentioned, and then touched at Van Diemen's Land and New Zealand. Soon after, he discovered the central Polynesian group Toubouai, the Archipelago of Harvey's Islands or Monaian group, and the islands Watehoo and Otakootai, in the same seas. Sailing to the north of Tahiti, he arrived at the Sandwich Islands, where he was taken for a superior being, and as such received by the natives. On the first of January, 1778, he made the discovery of this important group. Captain Cook then prepared for the accomplishment of the principal object of the expedition. He sailed along the north-western coast of the new world, until he reached a point of land which he called Icy Cape, in latitude 70° 27'. Here a solid mass of ice, ten feet thick, extending to the opposite coast of Asia, presented to him an insuperable barrier. He returned to the Sandwich Islands, where, alas! his fate awaited him. On the island, in this archipelago, called O-why-hee, he fell by the hands of a savage; and thus, unfortunately, ended the life of the greatest navigator of modern times. Captain Clarke, who was second in command, took charge of the expedition, and sailed to the The second voyage of Captain Cook undertaken in July, 1772, | north-east in search of the passage to the Atlantic; but the had for its object, the discovery of that great southern land same obstacles compelled him to return and abandon the which had been for ages supposed, by navigators and geo-enterprise. graphers, to exist in the southern part of the Great Pacific To attempt to describe all the benefits which the discoveries Ocean, and which Abel Tasman fancied he had seen when he landed on New Zealand. Two vessels called the Resolution and the Adventure, were put under the command of Captain Cook. The expedition proceeded directly southward; but in latitude 67° 13' S. it met with rocks which appeared to be impassable. No attempt was made to get beyond this obstacle, and the expedition returned northward to the nearest cape, under the conviction that if any southern continent existed, it could only be at a very great distance, and quite in the vicinity of the South Pole. The two vessels which were separated from

of Captain Cook has conferred on the sciences of geography and hydrography, is more than can be done in this historical sketch of these memorable expeditions. The accuracy with which this illustrious navigator determined the geographical positions of the places which he discovered or visited, rectified numerous errors in the maps and charts of the century in which he flourished, and accelerated the progress of the science to which these remarks form our introduction, in a degree hitherto unknown. Mathematical geography has, since his time, taken her place among the exact sciences.

[ocr errors]

In concluding this lesson, we may remark, that Cook lifted the veil of darkness which hung over the extremities of the Pacific Ocean, and the junction of the continents of Asia and America. His last voyage, by disclosing the vast breadth of America at the latitude of Behring's Straits, made the hopes of discovering the north-western passage darker than ever. That continent had, previous to the time of the English navigator, been considered as terminating to the north in a point or cape, after passing which, the navigator would find himself at once in the south seas, and in full sail to China or Japan. But the discovery of Cook showed that there was found intervening a space of land of nearly three thousand miles in breadth, a very large portion of the circumference of the globe. Hence, geographers viewing the coast running northward from Behring's Straits, and Hudson's and Baffin's Bays, all enclosed by land, received the impression, and constructed their maps accordingly, that an unbroken mass of land reached onwards to the Pole, and that all these boundaries were for ever barred against the enterprising navigator.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Latin. amatum iri

amare

SUB. IMP.

amárer

I might be loved

[blocks in formation]
[blocks in formation]

I. FUTURE.

Sing. Plural.

Indicative.

Subjunctive. Imperative. Infinitive. Participle.

[tor

amari

amor amáris amátur

amer

améris

amáre or ama

amétur

amátor

amámur

amémur

[áminor

amámini

amémini

amámini or am

amántur

améntur amántor

[blocks in formation]
[blocks in formation]

English. to be about to be loved be thou loved loved ought to be loved After what has been said; the corresponding English and Latin signs will easily be deduced by the student; thus-of the present, the Latin sign is or, the English, be loved; in the sub. imp. the Latin sign is rer, the English, might be.

Compare together the forms in the active voice, and the forms in the passive voice, and carefully notice how they differ, and how the one may be changed into the other, that is, the active into the passive, and the passive into the active. Remark that the English I am loved, he is loved, &c., denotes a present act, equivalent to this, they or you love me, they are loving me, loving me now; such is the force of amor with its several persons. It is thus contrasted with amatus sum, which if translated literally, would seem to mean I am loved, but which is a past tense and signifies I have been loved. Mark carefully that amatus sum (es, est, &c.) is a past tense; learners are apt to construe it as a present tense. The Latin verb has, in strict speech, no perfect tense of the passive voice, though it can express a perfect passive act. That expression it effects by a periphrasis (a Greek word equivalent to the Latin circumlocution, or round about way of speaking), thus it uses the passive participle and parts of the verb esse to be; for instance, amatus sum, I have been loved; amatus sim, I may have been loved; amatus eram, I had been loved, &c. The participle amatus, of course undergoes the variation of declension, so as to agree with the pronoun or noun connected with it; thus, if the noun is plural and feminine, amatus becomes amatae; if neuter and singular, amatum; and so on.

amatus eris amatus erit

[blocks in formation]

Castigo 1, I chastise, punish; congrego 1, I collect or gather together (E. R. congregation, from grex, gregis, a flock) contamino 1, I defile, contaminate; crucio 1, I crucify, I torture (Lat. crux, crucis, a cross); emendo 1, I amend, improve; exóro 1, I entreat, obtain by entreaty; muto 1, I change (E. R. mutation); obscuro 1, I darken (B. R. obscure); recupero 1, I regain, recover; spero 1, I hope; violo 1, I violate, injure; caveo 2, I avoid (E. R. deed; studium, i, n. desire, effort (E. R. study); splendor, oris, caution); morbus, i, sickness, disease; flagitium, i, n. a shameful m. splendour, bright, shining; judex, judicis, m, a judge; pax, pacis, f. peace; munus, eris, reward, present; aequus, a, um, equal, just; piger, gra, grum, idle, lazy; sancte, adv. holily. LATIN-ENGLISH.

bor, tu vituperabere ;t urbs oppugnabitur; quum urbs ab hostibus Ego laudabar, tu vituperabáre ;* urbs oppugnabatur; ego lauda oppugnabatur, omnium civium animi ingenti timore occupabantur; cives vehementer ab hostibus vexati sunt; quum pugna erat atrocissima, sol nubibus obscurabatur; malefici post mortem justis poenis castígabuntur; urbs ab hostibus oppugnata est; omnium civium animi ingenti terrore occupati sunt; si litteras diligenter tractaverimus, a parentibus pulchris muneribus donabimur; quum urbs ab hostibus expugnata erat, omnes cives acerbissimo dolore industrius discipulus laudátor, piger vituperator; leges divinae ab cruciabantur; si liběri vestri bene a vobis educati sunt laudabamini; hominibus sanctae observantor; exoramini, O mei parentis! O mi puer, delectare litterarum studio! exorare, O judex! milites certa Another form of vituperabáris. † Another form for vituperaberis.

die in urbem congregantor; cives ne flagitiis contaminantor; melior est certa pax quam sperata victoria; terra mutata non mutat mores; dolor patienter toleratus minus acerbus est; bonus vir laudandus est; boni parentes curant ut liberorum mores emendentur; cura ut in omni re conscientia recta servetur; tu a me amaris ut ego a te redămer; heri ambulabam ut tristis animus exhilararetur; milites nostri acerrime pugnabant ut urbs ab interitu servaretur; vide ne a praeceptoribus vituperére; bonus civis cavet ne leges a se violentur; non dubito quin amicus meus morbo liberaturus sit; nemo dubitabat quin pax recuperata esset; nescio qua re pax turbata sit.

ENGLISH-LATIN.

Peace has been regained; peace will be regained; peace was regained; I do not doubt that peace will be regained; peace has been disturbed; has peace been disturbed? has not (nonne) peace been disturbed? peace will be disturbed; peace ought not to (must not) be disturbed; I shall be praised, he will be blamed; he must be blamed; he has been blamed; the city has not been captured; O father, be entreated (overcome by entreaty) by your suppliant daughter! the mother was overcome by entreaty; the sun is obscured by a cloud; yesterday the sun was obscured by clouds; dear son, thy mind is occupied by terror; my mind was occupied with grief; the minds of all the citizens will be occupied with fear and sorrow; young men, be not contaminated with vice; I love thee that I may be loved again by thee; the father must be loved; the bad boy must be chastised; let the laws of the state be conscientiously observed by all citizens; the laws of God are observed by holy men; have the precepts of virtue been observed by the young men (adolescens, tis) of the city?

LESSONS IN BOTANY.-No. XII.

CLASS XV.-TETRADYNAMIA. Plants bearing flowers, having invariably four petals, with Six Stamens, of which four are longer than the other two. THE difference is thus obvious between this class and the sixth, as in that all the six stamens are of nearly equal length.

ORDER I. SILICULOSA.

The plants of this order comprise those which have a short roundish pod or pouch for a seed-vessel, frequently provided with a shaft, in some kinds as long as the pouch itself. There is also a natural subdivision of this order in those plants which have the pouch entire at the top, and those in which the pouch is notched at the top.

Seeds enclosed in a pouch entire at the top.

The common whitlow-grass grows on walls and dry loose soil; with leaves arranged in a star-like form on the ground, and yielding clusters of white flowers which appear in March and April. Here we have a plant in miniature. So small are the flower and the foliage that they might be covered by an ordinary thumb-nail. Often are its roots protected by the low green moss, above which it rises to reward the attention it invites. It is worth remembering too, that it grows in patches. Another name borne by this plant is nail-wort, and it was recommended by the old herbalists as a cure for whitlows, a painful inflammation at the ends of the fingers. There are four other varieties of this remarkable grass.

Sea-Kale, or as the old writers called it, Sea-Colewort, is an excellent vegetable. Gerard says, "It groweth naturally on the beach and borders of the sea, where there is no earth to be seen, but sand and rolling pebble-stones. I found it growing between Whitstable and the Isle of Thanet, near the brink of the sea, and in many places near to Colchester, and elsewhere by the sea-side." It grows in sand, with a large and fleshy root, stems two feet high, branched, smooth, and spreading, with stalked, leathery leaves, and clusters of large white flowers which are observable in May and June. In former times it was only procured, as it has been stated, "with the greatest danger, by boys who let themselves down by means of a rope, which is lowered or shifted by others standing at the top, the very sight of which makes the most indifferent observer tremble, while it excites the wonder of others, that so great a risk should be ventured for so small a reward as a dish of this marine vegetable." For many years past it has formed a profitable article with market gardeners, who have cultivated it, and when they have forced it, have obtained for it a high price.

Seeds enclosed in a pouch, notched at the top. The common shepherds-purse has a branched stem, about a foot high, small white flowers which may be observed during the long season from March to November, and a pouch universally heart-shaped and somewhat triangular. This plant grows by road-sides and in cultivated ground, and of it there are varieties which we cannot now particularise. Its name, pleasing in its associations, like those of so many wild flowers, is obviously derived from the little purses produced by the plant, resembling in shape the purses of former times. SILIQUOSA.

The seeds of this order are enclosed in a long pod. There are four species of cardamine, or wild-cress. In May and June we may observe the minute flowers of the narrow-leaved cardamine, which grows in mountainous meadows, by the sides of streams. The plant is about a foot high. The hairy cardamine varies from three inches to a foot in height; the leaves are more or less hairy, and the flowers which may be noticed from March to July are small and white, growing in loose soil and shady places. The flowers of the cuckoo-flower are, on the contrary, large; they grow in corymbs, pale-purple, lilac, or white; and appear during the month of May. The plant is found in moist meadows and watery places, and is about a foot in height. The stems of the bitter cardamine vary in height from one to two feet; the flowers in April and May, are large and white; it grows in wet meadows.

The common wall-cress grows on walls, and on dry sandy ground. It rises to about a foot in height; it is branched, and bears small white flowers, which it puts forth in May. The hairy wall-cress has stems about a foot high, erect, stiff, leafy, covered with spreading hairs. It grows on dry rocks, gravelly banks, and walls. To the same family belong the Bristol rock-cress, the Alpine rock-cress, the fringed rockcress, and the tower-cress, which grows on old walls, flowers in May of a pale yellow, and has pods thickened at the edges.

The celebrity of the water-cress is of very ancient date. It was thought to brighten the intellect of those that ate it, which gave rise to the Greek proverb, "Eat cress, and learn more wit." Pliny dwells much on the medicinal virtues of this plant; and the Romans recommended that cress should be eaten with vinegar, by those who were deranged. In other countries and in nearer times, the virtues of this plant have attracted much attention. The Dutch eat great quantities of it in the spring, as an antiscorbutic. Lord Bacon tells us, that the water-cress is an herb, that while young, is friendly to life.

As this plant is sometimes confounded with the creeping water-parsnip, which is of a pernicious quality, it is important that the difference between the two should be distinctiy perceived. The leaves of both plants are winged, like those of the rose, or the ash; but the water-cress leaf is of a roundish heart-like shape, with few indentures on the edges, much resembling the first leaves of the radish. The upper part of the plant is of a reddish-brown colour, and of a dark green on the under side of the leaves; whereas those of the water parsnip are of a light green, ending in a point and with regular saw-like teeth on the edges. The white flowers of the water-cress may be observed in June and July. Of the yellow-cress there are three kinds: the creeping yellow-cress has erect stems, a foot high, numerous, small, gold-yellow flowers in clusters; and may be gathered in wet meadows and watery places.

The treacle mustard grows in corn-fields, and flowers in July, with an erect, branched stem, two feet in height. The pods are nearly erect. The seeds are used for destroying worms in children. The garlic hedge-mustard, or Jack by the hedge, has a stem from one to three feet high; its numerous white flowers appear in May. The plant grows among rubbish, and by hedges and walls. When bruised, it emits a smell of garlic, from whence it derives its name; it is bitter and acrid, and has been used as salad. The hare's ear, another variety of the same plant, has a stem from one to two feet high, and a loose cluster of cream-coloured flowers. It grows in fields, and

on rocks near the sca.

The wild wall-flower has a bushy stem, from one to two feet high, large flowers, appearing in May and June, with rich yellow petals. It grows on old buildings and high walls. Of this plant Moir says, with enthusiasm, —

"The wall-flower-the wall-dower,
How beautiful it blooms !

It gleams above the tower,

Like sun-light over tombs:

It sheds a halo of repose

Around the wrecks of Time ;-
To beauty give the flaunting rose,
The wall-flower is sublime.

In the season of the tulip-cup,

When blossoms clothe the trees,
How sweet to throw the lattice up,
And scent thee on the breeze;
The butterfly is then abroad,

The bee is on the wing,

And on the hawthorn by the road
The linnets sit and sing.

Rich is the pink, the lily gay:

The rose is summer's guest;

Bland are thy charms when these decay,--
Of flowers-first, last, and best;
There may be gaudier in the bower,
And statelier on the tree;
But wall-flower-loved wall-flower!
Thou art the flower for me !"

and the middle toes are separated, can be determined by the claws being deeper, and the impression more hairy; the print is also larger and narrower, and the ball of the foot more prominent. Wolf-hunters commonly assert that the animal is weak in the loins, and, when first put to speed, that his hind quarters seem to waver; but, when warmed, that he will run without halting, from the district where he has been hunted, taking a direct line for some favourite cover, perhaps forty miles or more in distance. On these occasions he will leap upon walls above eight feet high, cross rivers obliquely with the current, even if it be the Rhine, and never offer battle unless he be fairly turned; then he will endeavour to cripple the opponent by hasty snaps at the fore-legs, and resume his

route.

"As to attacking the wolf," said a shepherd to Mr. Barrow, when he was in Spain; "it is no very pleasant task; he has both teeth and claws, and dog or man who has once felt them, likes not to venture a second time within his reach. These dogs of mine will seize a bear singly with considerable alacrity; though he is a most powerful animal; but I have seen them run away howling from a wolf even though there were two or three of us at hand to encourage them."

Another shepherd said: "A dangerous person is the wolf, and cunning as dangerous: who knows more than he? He knows the vulnerable point of every animal; see, for example, how he flies at the neck of a bullock, tearing open the veins with his grim teeth and claws. But does he attack a horse in this manner? I trow not." "Not he," said the first shepThe cabbage bore a name among the Greeks which arose herd, "he is too good a judge; but he fastens on the haunches, from the seed resembling that of the radish, while that used and hamstrings him in a moment. Oh! the fear of the horse by the Romans, Brassica, still employed by botanists, is sup- when he comes near the dwelling of the wolf. My master was posed to be derived from præseco, because it was cut off from the other day, riding above the pass, on his fine Andalusian the stalk. Another Latin name for it was caulis, on account steed, which had cost him five hundred dollars: suddenly the of the goodness of its stalks, and from which the English name horse stopped, and sweated, and trembled, like a woman in cole, colwort, or colewort is derived, The word cabbage, by the act of fainting; my master could not conceive the reason, which all the varieties of this plant are now imperfectly called, but presently he heard a squealing and growling in the means the firm head or ball that is formed by the leaves turn bushes, whereupon he fired off his gun, and scared the wolves, ing close over each other; hence the saying the cole has cab-who scampered away; but he tells us that the horse has baged, the lettuce has cabbaged. The cant-word used in speak- not yet recovered from his fright." ing of tailors, who formerly worked at private houses, intimates that they rolled up pieces of cloth belonging to their customers, instead of the list and shreds which they claimed as their due.

At one time the wolf was the plague and terror of our island. The Saxons, it is said, called January, "wolf-monat," or wolf-month, because the wolves of our ancient forests, impelled by hunger at this season, were wont to prowl and attack man himself; the inferior animals, on whom they usually preyed, having retired or perished from the inclemency of the weather. Then, laws were made with a view to the destruction of this animal, retreats were built in the northern districts to secure passengers from its attacks, and taxes were paid in wolves' heads.

Gerard is the oldest English author who has written fully on this useful vegetable. He mentions the white cabbage cole, the red cabbage cole, the curled cabbage cole; and says the Savoie cole is among the headed coleworts or cabbages. He says also," the swolen colewort of all others is the strongest, and which I received from a worshipfull marchant of London, Master Nicholas Lete, who brought the seed out of France, who is greatly in love with rare and faire flowers and plants; for which he doeth carefully send into Syria, having a servant there at Alepo, and in many other countries; for the which myself and likewise the whole lande are much bound unto." The same writer adds: "Rape cole is another variety; they were called in Latin caulo-rapum and rapo-caulis, participating of two plants, the coleworts and turnips, from whence they derive their name. They grow in Italy, Spain, and some places in Germanie, from whence I have received seeds for my garden." This variety has long become one of our hardiest field-plants. The German cabbage is grown to so great a size in Holland that a single head often weighs forty pounds, and remains per-Then, too, kings and chiefs adopted the name of the wolf or fectly sweet and tender.

LESSONS IN NATURAL HISTORY.-No. VII.

THE WOLF.

[Order CARNIVORA, species CANIS LUPUS.]

THE wolf is larger, stronger, and more muscular than the dog. His colour is generally pale gray. His powers of scent are very delicate, his hearing is acute, and his habits always cautious. He never carries his tail curled upwards, and his pace is marked by hesitancy and indecision. The track of a wolf is readi y distinguished from that of a dog by the two middle claws being close together; while in the dog they are separated the marks, however, when the wolf is at speed,

King Edgar, to encourage the destruction of these animals, commuted the punishment of criminals, in many cases, into a requisition of a certain number of wolves' tongues from each, according to the degree of the offence. A Welsh prince who paid tribute to him, was oppressively ordered to produce annually, instead of money, a hundred wolves' heads. Nor was this a solitary instance of rigorous enactment; for, as Somerville says,

"Caml ria's proud kings (though with reluctance) paid
Their tributary wolves; head after head,
In full account, till the woods yield no more,
And all the ravenous race extinct, is lost."

have been recognised by it, either in consequence of their ravages, or from a desire to appear truly formidable. Such was the case among the Saxons, and hence we read in history of Ethelwolf, or noble wolf; Berthwolf, or illustrious wolf; Eadwolf, or prosperous wolf; and other combinations of the same kind, which are similarly significant.

Though endeavours were long made to exterminate the wolf and lingered still longer in the Islands of Scotland. The last in England, it maintained its ground there for many centuries, wolf is said to have fallen in Lochaber, by the hands of Sir Ewen Cameron, of Lochiel.

Thomson thus pictures the ravages of these creatures in other lands

:

"By wintry famine roused from all the tract
Of horrid mountains, which the shining Alps,

« PreviousContinue »