Histoire de la comédie ancienne, par m. Édélestand du Méril, Volume 2Didier et c ie, 1869 - Classical drama (Comedy) |
From inside the book
Results 1-5 of 23
Page 41
... arte fretus : nam et socrus bonas , et mere- trices honesti cupidas , praeter quam pervul- gatum est , facit ; ad Hecyram , act . V , sc . 11 , v . 8 . Senem illum πάντα τ ̓ ἀλλ ̓ αὐταῖς πάρεργα γίγνεται · [ πέλας Alexis , Isostasium ...
... arte fretus : nam et socrus bonas , et mere- trices honesti cupidas , praeter quam pervul- gatum est , facit ; ad Hecyram , act . V , sc . 11 , v . 8 . Senem illum πάντα τ ̓ ἀλλ ̓ αὐταῖς πάρεργα γίγνεται · [ πέλας Alexis , Isostasium ...
Page 82
... arte choros ; Tibulle , 1. II , él . 1 , v . 55 . ( 5 ) Ac neque ficto In pejus vultu proponi cereus usquam , Nec prave factis decorari versibus opto ; disait Horace , Epistolarum 1. II , ép . 1 , v . 264 . ( 6 ) Σχηματίζεται ποικίλως ...
... arte choros ; Tibulle , 1. II , él . 1 , v . 55 . ( 5 ) Ac neque ficto In pejus vultu proponi cereus usquam , Nec prave factis decorari versibus opto ; disait Horace , Epistolarum 1. II , ép . 1 , v . 264 . ( 6 ) Σχηματίζεται ποικίλως ...
Page 84
... artes Scenarum certant epulas distinguere ludo ; Silius Italicus , Punicorum 1. xi , v . 429 . Tout le monde n'était pas aussi dégoûté que le père de Pline le Jeune : Accepi tuas litteras quibus quereris taedio tibi fuisse quamvis ...
... artes Scenarum certant epulas distinguere ludo ; Silius Italicus , Punicorum 1. xi , v . 429 . Tout le monde n'était pas aussi dégoûté que le père de Pline le Jeune : Accepi tuas litteras quibus quereris taedio tibi fuisse quamvis ...
Page 114
... sans aucun autre sujet que la fantaisie , qu'on improvisait au hasard , on appelait ces petites pièces Com- medie dell ' arte et Commedie a soggetto . s'abandonner librement à sa verve et à sa fantaisie ; 114 LIVRE V. THÉATRE LATIN .
... sans aucun autre sujet que la fantaisie , qu'on improvisait au hasard , on appelait ces petites pièces Com- medie dell ' arte et Commedie a soggetto . s'abandonner librement à sa verve et à sa fantaisie ; 114 LIVRE V. THÉATRE LATIN .
Page 121
... arte divini ; De Divi- natione , 1. 1 , ch . 58. Pomponius faisait dire au Dossennus , dans le Philosophia : Non didici hariolari gratiis ( Nonius , s . V. MEMORE : voy . le commentaire de Mercier ) , et ne crai- gnait pas de mettre ...
... arte divini ; De Divi- natione , 1. 1 , ch . 58. Pomponius faisait dire au Dossennus , dans le Philosophia : Non didici hariolari gratiis ( Nonius , s . V. MEMORE : voy . le commentaire de Mercier ) , et ne crai- gnait pas de mettre ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
acteurs Antiphane apud Apulée Aristophane assez Atellanes Athénée atque Aulu-Gelle avaient c'était caractère carmina Casina choses CIALDO Cicéron citerons Comédie nouvelle comédiens comique Comoedia Diphile disait Donatus doute Drame Drame satyrique enim Epistolarum etiam Euripide Fabula femme Festus gaieté Gnocche GNOCCUS goût graeca grec grecque grossier haec Horace Ibidem ille italien Jeux l'esprit l'Hécyre latin littéraire macaronique MACCO Macrobe masque Ménandre ment mihi Miles gloriosus mimes n'avait n'était Naevius neque nisi Nonius Marcellus nunc osque Ovide pensée personnages peuple pièce plaisir Plaute Plutarque Poenulus poésie poëte prol prologue Pseudulus public quae quam quid Quintilien quod représentation ridicules Ritschl rôle Romains Rome Saltatione Satyres scène sentiments seulement spectacle spectateurs STRUFFOLUS Suétone sujet sunt Térence tessère théâtre tibi tion Tite-Live Valère-Maxime Varron Venise voulait γὰρ δὲ καὶ τὸ τοῖς τῶν
Popular passages
Page 218 - Eupolis atque Cratinus Aristophanesque poetae Atque alii, quorum comoedia prisca virorum est, Si quis erat dignus describi, quod malus ac fur, Quod moechus foret aut sicarius aut alioqui Famosus, multa cum libertate notabant.
Page 314 - Sed in ore sunt omnia. In eo autem ipso dominatus est omnis oculorum; quo melius nostri illi senes, qui personatum ne Roscium quidem magno opere laudabant. Animi est enim omnis actio et imago animi vultus, indices oculi.
Page 244 - Personae autem diuerbiorum aut duae aut tres aut raro quattuor esse debent, ultra augere numerum non licet. In canticis autem una tantum débet esse persona, aut, si duae fuerint, ita esse debent ut ex occulto una audiat nee conloquatur sed secum, si opus fuerit, uerba facial.
Page 262 - Suppositi, à tel point que le pape en a ri du » meilleur cœur avec les assistants (spectateurs), » et par ce que j'entendis, les Français furent un » peu scandalisés du sujet des Suppositi, On » récita la comédie, qui fut bien dite (jouée), et » à chaque acte il y eut un intermède de musique « avec les fifres, les cornemuses, deux cornets, » des violes, des luths et le petit orgue aux sons » si variés, et qui fut donné au pape par monsei...
Page 234 - Servi ne obsideant, liberis ut sit locus, Vel aes pro capite dent ; si id faceré non queunt : Domum abeant, vitent ancipiti infortunio: 25 Ne et hic varientur virgis et loris domi, Si minus curassint, cum heri reveniant domum.
Page 276 - Duplex omnino est iocandi genus, unum illiberale, petulans, flagitiosum, obscenum, alterum elegans, urbanum, ingeniosum, facetum. Quo genere non modo Plautus noster et Atticorum antiqua comoedia, sed etiam philosophorum Socraticorum libri referti sunt, multaque multorum facete dicta, ut ea, quae a sene Catone collecta sunt, quae vocant aTOcp0EYn.aTa.
Page 375 - Poeta quom primum animum ad scribendum adpulit, id sibi negoti credidit solum dari, populo ut placerent quas fecisset fabulas. verum aliter evenire multo intellegit ; nam in prologis scribundis operam abutitur, non qui argumentum narret, sed qui malevoli veteris poetae maledictis respondeat.
Page 140 - Lors même que le Zanne ne viendrait pas directement du Sannio (2), et n'aurait pas d'autres rapports avec lui que de vouloir exciter le rire et de faire comme lui tout ce qui concerne son état de bouffon (3), il tiendrait à l'Antiquité par des souvenirs incontestables. D'abord, il figurait dans les parades de la rue, sans doute depuis un temps immémorial (4), et (1) Si! e' non ci conoscerebbe il fistolo : i* sto per non mi conoscer da me medesimo : se noi avessimo le maschere, noi parremmo duo...
Page 62 - Comœdiam sic pervenit, ut in ea non modo non inducatur chorus, sed ne locus quidem ullus jam relinquatur choro. Nam, postquam otioso tempore fastidiosior spectator effectue , tune quum ad cantores ab actoribus fabula transibat , consurgere et abire cœpisset , admonuit poetas primo quidem choros praetermittere , locum eis relinquentes : ut Menander fecit, bac de causa, non, ut alii existimant, alia.