Oeuvres complètes de M.T. Cicéron: pub. en français, avec le texte en regard, Volume 14Werdet et Lequien fils, 1826 |
From inside the book
Results 1-5 of 23
Page 3
... reste . Il remporta une victoire complète . Célius , absous , voua une amitié inviolable à son défenseur . Il lia même avec lui un com- merce de lettres qui existent encore . Elles for- ment le huitième Livre des Lettres familières . Le ...
... reste . Il remporta une victoire complète . Célius , absous , voua une amitié inviolable à son défenseur . Il lia même avec lui un com- merce de lettres qui existent encore . Elles for- ment le huitième Livre des Lettres familières . Le ...
Page 29
... reste , Célius croit la cause d'Ascitius excel- lente ; mais , quelle qu'elle soit , il la regarde comme étrangère à la sienne . Et ce n'est pas l'opinion de Cé- lius senl ; c'est en même temps celle des deux frères T. et C. Coponius ...
... reste , Célius croit la cause d'Ascitius excel- lente ; mais , quelle qu'elle soit , il la regarde comme étrangère à la sienne . Et ce n'est pas l'opinion de Cé- lius senl ; c'est en même temps celle des deux frères T. et C. Coponius ...
Page 37
... reste n'est qu'une déclamation vague , et ne peut être du ressort des tribunaux . Dire que Célius est un adultère , un homme sans mœurs , un corrupteur de suffrages , c'est une invective et non une accusation ; car on n'articule , on n ...
... reste n'est qu'une déclamation vague , et ne peut être du ressort des tribunaux . Dire que Célius est un adultère , un homme sans mœurs , un corrupteur de suffrages , c'est une invective et non une accusation ; car on n'articule , on n ...
Page 45
... reste assez pour passer à mon aise le temps que j'ai encore à vivre . A ce vieil- lard triste et chagrin , Célius répondrait qu'aucune pas- sion ne le fit jamais sortir du chemin de la vertu . Quelles preuves contre lui ? Point de ...
... reste assez pour passer à mon aise le temps que j'ai encore à vivre . A ce vieil- lard triste et chagrin , Célius répondrait qu'aucune pas- sion ne le fit jamais sortir du chemin de la vertu . Quelles preuves contre lui ? Point de ...
Page 57
... . Me voici enfin dégagé des écueils de ma cause ; la route qui me reste maintenant est facile à parcou rir . Tout se réduit à deux griefs qui concernent la enim crimina , una in muliere , summorum faci- norum PLAIDOYER POUR M. CÉLIUS . 57.
... . Me voici enfin dégagé des écueils de ma cause ; la route qui me reste maintenant est facile à parcou rir . Tout se réduit à deux griefs qui concernent la enim crimina , una in muliere , summorum faci- norum PLAIDOYER POUR M. CÉLIUS . 57.
Other editions - View all
Common terms and phrases
accusé ærarium ætatis atque autem Balbus Cadix Cæsaris Catilina cause Célius César chevaliers romains Cicéron citoyens cives civitate civitatem Clodia Clodius consul consulat Crassus crime crimen cujus denique dicere dici ejus enim erat esse esset extremum facere fœdere fœdus fuisse fuit Gabinio Gabinius hæc hanc homines hominum homme huic hujus hunc Ibid igitur illa illam ille illi illo illud illum imperator ipsa ipse ista Itaque jamais judices l'accusateur Macédoine Metellus mihi modo multa nemo neque nihil nisi nunc nunquam omnes omnia omnium patrie paullo peuple romain peuples fédérés Pison Pompée populi romani populus possit possum Postumus potest préteur province Ptolémée quæ quam quibus quid quidem quis quod quos quum Rabirius reipublicæ rempublicam république Rome sæpe sed etiam semper sénat senatus solum sunt tamen tibi vero vestra virtutis vobis
Popular passages
Page 18 - Quis clarioribus viris quodam tempore jucundior ? quis turpioribus conjunctior ? quis civis meliorum partium aliquando ? quis tetrior hostis huic civitati? quis in voluptatibus inquinatior? quis in laboribus patientior ? quis in rapacitate avarior ? quis in largitione effusior?
Page 54 - Verum si quis est qui etiam meretriciis amoribus interdictum juventuti putet, est ille quidem valde severus — negare non possum — sed abhorret non modo ab hujus saeeuli licentia, verum etiam a majorum consuetudine atque concessis.
Page 55 - ... disent qu'une femme en est venue à cet excès de dépravation, qu'elle ne cherche plus la solitude et les ténèbres , qu'elle ne veut plus de voile à ses débauches , que dis-je ? qu'elle se plaît à produire au grand jour ses plus honteux déportements. Une vertu sévère , je ne puis le nier, interdit à la jeunesse le commerce même des courtisanes ; mais ces principes s'accordent trop peu avec la licence du siècle, ou même avec les usages et la tolérance de nos ancêtres. Quand cette...
Page 227 - Les autres en ont éprouvé des regrets; nous, des afflictions et des disgrâces. Pourquoi vouloir renverser ce qu'on ne saurait changer , plutôt que de le soutenir? Le sénat a décerné des prières publiques à César dans la forme la plus honorable et pour un nombre de jours encore sans exemple. Malgré l'épuisement du trésor, il a pourvu à la solde de son armée victorieuse ; il a décidé qu'on donnerait dix lieutenans au général, et qu'aux termes de la loi Sempronia69 on ne lui enverrait...
Page 320 - Epicúreos neglegere dicunt, perpolitus; poema porro facit ita festivum, ita concinnum, ita elegans, nihil ut fieri possit argutius...
Page 134 - Caesaris longe aliam video fuisse rationem; non enim sibi solum cum iis quos iam armatos contra populum Romanum videbat bellandum esse duxit, sed totam Galliam in nostram dicionem* esse redigendam.
Page 115 - ... met à couvert de toute poursuite; et l'on ne viendrait pas à son secours lorsqu'il en a été empêché par un homme qui est réellement ennemi , quoiqu'il n'en porte pas le nom ! ia.
Page 72 - Licinium autem , quum jam manum ad tradendum pyxidem porrexisset , retraxisse , atque illo repentino hominum Ímpetu se in fugam conjecisse. O magna vis veritatis, quse contra hominum ingenia, calliditatem, solertiam , contraque fictas omnium insidias, ' facile se per se ipsa defendat ! XXVII.
Page 246 - ... denique totus, qui sermo quidam tacitus mentis est, hic in fraudem homines impulit ; hic eos, quibus eras ignotus, decepit, fefellit, induxit.
Page 14 - Cœlium in illo œtatis flore vidit, nisi aut cum patre, aut mecum, aut in M. Crassi castissima domo, quum artibus honestissimis erudiretur.