Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages: Academic Traditions and Vernacular TextsThis first book to consider the rise of translation as part of a broader history of critical discourses from classical Rome to the late Middle Ages sheds light on the crucial role of translation in the development of vernacular European culture. |
From inside the book
Results 1-5 of 87
Page 4
... exegesis , that of displacing the very text that it proposes to serve . Like commentary , trans- lation tends to ... exegetical " data banks " have yielded up satisfactory readings of canonical authors they can recede into invisibility ...
... exegesis , that of displacing the very text that it proposes to serve . Like commentary , trans- lation tends to ... exegetical " data banks " have yielded up satisfactory readings of canonical authors they can recede into invisibility ...
Page 5
... exegesis , derives its essential methods of textual commentary from the grammatical art of enarratio poetarum , it is certainly not a practice confined to the official parameters of grammatica as a study or an art . Rather , exegesis is ...
... exegesis , derives its essential methods of textual commentary from the grammatical art of enarratio poetarum , it is certainly not a practice confined to the official parameters of grammatica as a study or an art . Rather , exegesis is ...
Page 6
... exegesis assumes the force of rhetorical performance and in fact supplants rhetoric as the master discourse . My concern here and throughout is with commentaries from the arts curriculum , not scriptural exegesis . Chapters 4-5 show how ...
... exegesis assumes the force of rhetorical performance and in fact supplants rhetoric as the master discourse . My concern here and throughout is with commentaries from the arts curriculum , not scriptural exegesis . Chapters 4-5 show how ...
Page 7
... exegesis , but stand in a " secondary " relationship to the exegetical tradition of the schools : they do not define themselves through exegetical models of service or supplementation , but rather through rhetorical models of invention ...
... exegesis , but stand in a " secondary " relationship to the exegetical tradition of the schools : they do not define themselves through exegetical models of service or supplementation , but rather through rhetorical models of invention ...
Page 8
... exegetical traditions , not simply in terms of content , but in terms of the character of exegesis , which works by displacing and appropriating the materials it proposes to serve . These translations represent an extension of ...
... exegetical traditions , not simply in terms of content , but in terms of the character of exegesis , which works by displacing and appropriating the materials it proposes to serve . These translations represent an extension of ...
Contents
Roman theories of translation the fusion of grammar and rhetoric | 9 |
From antiquity to the Middle Ages I the place of translation and the value of hermeneutics | 37 |
The rhetorical character of academic commentary | 63 |
Translation and interlingual commentary Notker of St Gall and the Ovide moralise | 87 |
Translation and intralingual reception French and English traditions of Boethius Consolatio | 127 |
From antiquity to the Middle Ages II rhetorical invention as hermeneutical performance | 151 |
Translation as rhetorical invention Chaucer and Gower | 179 |
Afterword | 221 |
Notes | 230 |
Bibliography | 267 |
286 | |
291 | |
Common terms and phrases
academic discourse accessus ancient appropriation argument authority Boece Boethius Cambridge causa century Chaucer Cicero circumstantial classical commentary communia Confessio amantis Consolatio context Convivio critical culture define dialectic difference displacement divisio textus elocutio eloquence enarratio English Eriugena ethics exegesis exegetical exegetical practice exercitatio exposition fable fidus interpres French function gloss Gower grammar Greek hermeneia hermeneutics Heroides historical imitation Institutio oratoria intentio auctoris interlingual interpretatio interpretation intralingual Jean de Meun Jean's language late antiquity Latin Legend lines linguistic literary Livres de Confort Martianus Capella material Matthew of Vendôme meaning medieval Middle Ages modus moral Notker oratory Ovid's Ovide moralisé paraphrase philosophical poet poetic poetriae poetry primary productive prologue prosimetrum quae quid Quintilian quod reading reception relationship Remigius rhetoric rhetorical invention rhetorical theory role sciences sources status structure textual theoretical topics tradition trans translatio studii University Press vernacular translation William of Conches word