Page images
PDF
EPUB

mone, ut nummo, qui publica forma est. [Quinctil. 1. i. c. vi.] imitated from Horace. In Lucian too, we find it one of the charges brought against the Pedant, Lexiphanes, that he clipped the standard Corn of the Greek language-σπεδὴν ποιέμενος ὡς δή τι μέγα ὂν, εἴτι ξενίζοι καὶ τὸ καθεςηκὸς ΝΟΜΙΣ ΜΑ τῆς φωνῆς παρακόποι (c. 20.)

73. RES GESTAE, etc.] The purport of these lines [from v. 73 to 86] and their connexion with what follows, hath not been fully seen. They would express this general proposition, "That the "several kinds of poetry essentially differ from each

other, as may be gathered, not solely from their "different subjects, but their different measures; "which good sense, and an attention to the peculiar "natures of each, instructed the great inventors "and masters of them to employ." The use made of this proposition is to infer, "that therefore the "like attention should be had to the different species "of the same kind of poetry [v. 89, &c.] as in the "case of tragedy and comedy (to which the applica"tion is made) whose peculiar differences and correspondencies, as resulting from the natures of

[ocr errors]
[ocr errors]

each, should, in agreement to the universal law of "decorum, be exactly known and diligently observed by the poet."

[ocr errors]

Singula quæque locum teneant sortita decentem.

v. 92.

But, there is a further propriety in this enumeration

[blocks in formation]

of the several kinds of poetry, as addressed to the dramatic writer. He is not only to study, for the purposes here explained, the characteristic differences of either species of the drama: He must further be knowing in the other kinds of poetry, so as to be able, as the nature of his work shall demand, to adopt the genius of each, in its turn, and to transfer the graces of universal poetry into the drama. Thus, to follow the division here laid down, there will sometimes be occasion for the pomp and high coloring of the EPIC narration; sometimes for the plaintive softness and passionate inconnexion of the ELEGY: and the chorus, if characterized in the ancient manner, must catch the fiery, inraptured spirit of the ODE.

Descriptas servare vices operumque colores, Cur ego, si nequeo ignoroque, POETA salutor? Hence is seen the truth of that remark, which there hath been more than once occasion to make, "That, "however general these prefatory instructions may

66

appear, they more especially respect the case of "the drama."

90. INDIGNATUR ITEM, etc.—COENA THYESTAE.] Il met le souper de Thyeste pour toutes sortes de tragedies, says M. Dacier; but why this subject was singled out, as the representative of the rest, is not explained by him. We may be sure, it was not taken up at random. The reason was, that the Thyestes of Ennius was peculiarly chargeable with

the fault, here censured: as is plain from a curious passage in the Orator; where Cicero, speaking of the loose numbers of certain poets, observes this, in particular, of the tragedy of Thyestes, Similia sunt quædam apud nostros: velut in Thyeste,

[ocr errors]

Quemnam te esse dicam ? qui tardá in senectute. et quæ sequuntur: quæ nisi cùm tibicen accesserit, ORATIONI SUNT SOLUTE SIMILLIMA: which character exactly agrees to this of Horace, wherein the language of that play is censured, as flat and prosaic, and hardly rising above the level of ordinary conversation in comedy. This allusion to a particular play, written by one of their best poets, and frequently exhibited on the Roman stage, gives great force and spirit to the precept, at the same time that it exemplifies it in the happiest manner. It seems further probable to me, that the poet also designed an indirect compliment to Varius, whose Thyestes, we are told, [Quinctil. 1. x. c. i.] was not inferior to any tragedy of the Greeks. This double intention of these lines well suited the poet's general aim, which is seen through all his critical works, of beating down the excessive admiration of the old poets, and of asserting the just honours of the modern. It may further be observed that the critics have not felt the force of the words exponi and narrari in this precept. They are admirably chosen to express the two faults condemned: the first implying a kind of pomp and ostentation in the language,

which is therefore improper for the low subjects of comedy and the latter, as I have hinted, a flat, prosaic expression, not above the cast of a common narrative, and therefore equally unfit for tragedy. Nothing can be more rambling than the comment of Heinsius and Dacier on this last word.

94. IRATUSQUE CHREMES TUMIDO DILITIGAT ORE: ET TRAGICUS PLERUMQUE DOLET SERMONE PEDESTRI.] It may not be amiss to open a little more particularly the grounds of this criticism: which may best be done by a commentary on the following lines of the poet :

Format enim natura priùs nos intùs ad omnem Fortunarum habitum; juvat aut impellit ad iram; Aut ad humum mærore gravi deducit et angit : Pòst effert animi motus interprete linguá :

To draw after the life, in any given conjuncture, the poet must recollect (which may easily be done by consulting with his own conscious experience) that peculiar disposition of mind, into which the speaker is, of necessity, carried by the circumstances of his situation. And the sentiments, which give the image of this peculiar disposition, are the genuine lineaments of the character intended.

But the truth of sentiment may be hurt or effaced by incongruous language, just as the exactest lineaments of a portrait are often disguised or lost under a vicious coloring. To paint then as well as draw after the truth, it is requisite that a further regard

be had to the expression. Which again is no great difficulty for the artist, the same common nature holding the torch to him, as before. For in entering into ourselves we find, that as the mind, in any supposed situation, gives birth to a certain set of conceptions and sentiments, correspondent to its true state, and expressive of it; so by attending to the language, in which those sentiments ordinarily manifest themselves, we easily perceive they take one style or manner of expression preferably to every other. For expression, where false art is not employed to distort it, gives the just image of our sentiments; just as these, when nature is not suppressed or counteracted, are ever the faithful representatives of the manners. They result, like the famous Simulacra of Epicurus, as by a secret destination, from their original forms; and are, each, the perfect copies of other. All which will be clearly understood by applying these general observations to the instances in view.

The passion of ANGER rouses all the native fire and energy of the soul. In this disorder, and, as it were, insurrection of the mental powers, our sentiments are strong and vigorous; nature prompting us to liberal and lofty conceptions of ourselves, and a superior disdainful regard of others. This again determines the genius of our language, which, to conform to such sentiments, must be bold and animated; breaking out into forcible imagery, and swelling in all the pomp of sounding epithets and

« PreviousContinue »