Caius Cornelius Tacitus qualem omni parte, Volume 5N. E. Lemaire, 1820 |
From inside the book
Results 1-5 of 32
Page 16
... filia , cui per honoris speciem Tigel- linus dedit decies sestertium , cum gemmis et quicquid in aureo colli or- natu habuit concubinarum intima , tum quoque in mensa præsens , æsti- matum sexcentis millibus sestertium . Quin et Halotum ...
... filia , cui per honoris speciem Tigel- linus dedit decies sestertium , cum gemmis et quicquid in aureo colli or- natu habuit concubinarum intima , tum quoque in mensa præsens , æsti- matum sexcentis millibus sestertium . Quin et Halotum ...
Page 17
... in Vitell . 6 . Tacit . Hist . II . 59 . Sueton . in Vitell . 6 . Tacit . Hist . III , 78 . N. Filia . BROTIER , Ut Pisonis nobilitas innotescat , ejus stemma hic proponetur . 5 . 2 AD HISTOR . LIB . I. 17 Stemma Vitelliorum.
... in Vitell . 6 . Tacit . Hist . II . 59 . Sueton . in Vitell . 6 . Tacit . Hist . III , 78 . N. Filia . BROTIER , Ut Pisonis nobilitas innotescat , ejus stemma hic proponetur . 5 . 2 AD HISTOR . LIB . I. 17 Stemma Vitelliorum.
Page 18
... 47 . LICINIA MAGNA , Crassi Frugi , pontificis , filia ; L. Pisonis , pontificis , Uxor . Inscript . apud Gruter . p . 306. num . I. CALPURNIUS GALERIANUS . Tacit . Hist . IV , 11 . 18 EXCURSUS VARIORUM Pisonis stemma Pag I ibid.
... 47 . LICINIA MAGNA , Crassi Frugi , pontificis , filia ; L. Pisonis , pontificis , Uxor . Inscript . apud Gruter . p . 306. num . I. CALPURNIUS GALERIANUS . Tacit . Hist . IV , 11 . 18 EXCURSUS VARIORUM Pisonis stemma Pag I ibid.
Page 21
... Filia . 5 . TITUS FLAVIUS SABINUS , 8 . Uxor JULIA , 9 . Uxor N. 7 . Sancta PLAUTILLA , 10 . Conjux N. 11 . Sancta Imperator . Uxor FLAVIA DOMITILLA , 18 . DOMIT.ANUS , 22 , Imperator . Uxor DOMITIA LONGINA , 23 . Sanctus TITUS FLAVIUS ...
... Filia . 5 . TITUS FLAVIUS SABINUS , 8 . Uxor JULIA , 9 . Uxor N. 7 . Sancta PLAUTILLA , 10 . Conjux N. 11 . Sancta Imperator . Uxor FLAVIA DOMITILLA , 18 . DOMIT.ANUS , 22 , Imperator . Uxor DOMITIA LONGINA , 23 . Sanctus TITUS FLAVIUS ...
Page 22
... filia , uxor T. Flavii Sabini . A Domi- tiano primum neglecta , deinde ardentissime dilecta . Sueton . in Domi- tian . XXII . In nummis , IVLIA IMP . T. AVG . F. Avevsta . id est , Julia Imperatoris Titi Augusti filia Augusta ; IVLIA ...
... filia , uxor T. Flavii Sabini . A Domi- tiano primum neglecta , deinde ardentissime dilecta . Sueton . in Domi- tian . XXII . In nummis , IVLIA IMP . T. AVG . F. Avevsta . id est , Julia Imperatoris Titi Augusti filia Augusta ; IVLIA ...
Common terms and phrases
adversus Ægypto ætas ætate ætatis ævo Agric Agricola Agrippinæ Annal Antoniæ Augusti Augustus Bell bello BROTIER Cæsar Cæsarem Cæsaris Caio Caius Caligula Capitolium caussa Claudii consul consulibus cujus culpabilis judicetur Dione Domit Domitiani Domitianus ecclesiæ erant esset familiæ filia filius fortunæ fuisse Galba Galbæ Gall Gallicæ monetæ Gallieni gentes Germ Germani Germanici Germanorum hæc haud Hist ibid imperatoris imperii imperium Inde Joseph Judæa Judæi Judæorum Judæos Julia Juliæ lege LEGIO lex Salica LIVIA Messalina millia Morib neque Nero Nerone Neronis nihil nummis omnibus opes parag Plin Pompeii postea præ præter princeps principibus principis quæ quædam quis quum reipublicæ Romæ Romani sæpe servi sine suæ Sueton Suetonius supra Tacit Tacitus tamen templo teste Tiberii Tiberius triumviri tunc uxor Vespasiani Vide vitæ Vitellius δὲ ἐν καὶ τὴν τῆς τὸ τοῖς τοῦ τῶν
Popular passages
Page 365 - J'eus soin de vous nommer, par un contraire choix, Des gouverneurs que Rome honorait de sa voix: Je fus sourde à la brigue, et crus la renommée; J'appelai de l'exil, je tirai de l'armée Et ce même Sénèque, et ce même Burrhus, Qui depuis .... Rome alors estimait leurs vertus.
Page 371 - Pour toute ambition, pour vertu singulière, II excelle à conduire un char dans la carrière, A disputer des prix indignes de ses mains, A se donner lui-même en spectacle aux Romains, A venir prodiguer sa voix sur un théâtre, A réciter des chants qu'il veut qu'on idolâtre ; Tandis que des soldats, de moments en moments, Vont arracher pour lui les applaudissements.
Page 372 - Son crime seul n'est pas ce qui me désespère ; Sa jalousie a pu l'armer contre son frère : Mais s'il vous faut, madame, expliquer ma douleur, Néron l'a vu mourir sans changer de couleur. • Ses yeux indifférents ont déjà la constance D'un tyran dans le crime endurci dès l'enfance. Qu'il achève, madame, et qu'il fasse périr Un ministre importun qui ne le peut souffrir.
Page 45 - Quod principi placuit legis habet vigorem: utpote cum lege regia, quae de imperio eius lata est, populus ei et in eum omne suum imperium et potestatem conferat...
Page 364 - Claude à son fils dût préférer son gendre? De ce même Pallas j'implorai le secours: Claude vous adopta, vaincu par ses discours, Vous appela Néron, et du pouvoir suprême Voulut avant le temps vous faire part lui-même. C'est alors que chacun, rappelant le passé, Découvrit...
Page 313 - Agricolae leniebatur, quia non contumacia neque inani 4 iactatione libertatis famam fatumque provocabat. sciant, quibus moris est illicita mirari, posse etiam sub malis principibus magnos viros esse, obsequiumque ac *° modestiam, si industria ac vigor adsint, eo laudis excedere, quo plerique per abrupta, sed in nullum rei publicae usum, ambitiosa morte inclaruerunt.
Page 326 - Vitellius nee beneficio nee iniuria cogniti. dignitatem nostram a Vespasiano inchoatam, a Tito auctam, a Domitiano longius provectam non abnuerim : is sed incorruptam fidem professis ñeque amore quisquam et sine odio dicendus est.
Page 376 - ... vainement. Peins-toi mon désespoir dans ce fatal moment : Je voulus m'immoler ; mais Zénobie en larmes , Arrosant de ses pleurs mes parricides armes, Vingt fois pour me fléchir embrassant mes genoux , Me dit ce que l'amour inspire de plus doux. Hiéron, quel objet pour mon âme éperdue! Jamais rien de si beau ne s'offrit à ma vue : Tant d'attraits cependant, loin d'attendrir mon cœur, Ne firent qu'augmenter ma jalouse fureur. Quoi ! dis-je en frémissant , la mort que je m'apprête Va donc...
Page 375 - Qui vengeoit , mais trop tard , la mort de Mithridate. Mon époux cependant , pressé de toutes parts, Tournant alors sur moi de funestes regards.... Mais , loin de retracer une action si noire , D'un époux malheureux respectons la mémoire : Épargne à ma vertu cet odieux récit.
Page 382 - Viennent dans son palais marchander les proscrits ; Lui seul des tribunaux fait pencher la balance ; Le sénat le contemple, et décrète en silence ; Les regards sont muets, les lois n'osent parler ; Tibère à ses genoux voit l'univers trembler, Et, subissant lui-même un tyrannique empire, Éprouve, en l'ordonnant, la frayeur qu'il inspire.