Page images
PDF

IMITATIONS.

Book. I.

Ver. 140. in the former Edd. The page ad Ver. 1. Say, great Patricians ! since your mires new beauties not it's own.] selves inspire These wondrous works)

Miraturque novas frondes et non sua poma' 'Dii coeptis (nam vos mutastis et illas).

Virg. Geor, 11. (v. 82.] Ovid, Met. 1. [v. 2.) Ver. 166. With whom my Muse began, Ver. 6. Alluding o a verse of Mr Dryden, with whom shall end.] not in MacFleckno (as is said ignorantly in the “A te principium, tibi desinet.'Key to the Dunciad, p. 1), but in his verses to

Virg. Ecl. viii. [v. 11.) Mr Congreve,

'Εκ Διός αρχόμεσθα, και εις Δία λήγετε, Μούσαι. And Tom the second reigns like Tom the first.'

Theoc. (Id. XVII. V. 1.) (Epistle xii. v. 48.) Prima dicte mihi, summa dicende Camoena.' Ver. 41, 42. Hence hymning Tyburn's,

Hor. (Lib. 1. Epist. 1. v. 1.) Hence, &c.]

Ver. 195. Had Heav'n decreed, &c.] "Genus unde Latinum,

*Me si coelicolæ voluissent ducere vitam, Albanique patres, atque altæ monia Romæ.' Has mihi servassent sedes.' Virg. Æn. I. [vy. 6, 7.]

Virg. Æn. 11. (vv. 641, 2.) Ver. 45. In clouded Majesty]

Ver. 197, 198. Could Troy be sau'd-This 'the Moon

grey-goose weapon] Rising in clouded Majesty'

"Si Pergama dextra Milton (Par. Lost), Book iv. (vv. 606, 7.] Defendi possent, etiam hac defensa fuissent' Ver. 48. that knows no fears Of hisses,

Virg. ibid. (vv. 291, 2.) blows, or want, or loss of ears:)

Ver. 202. This Box my Thunder, this right 'Quem neque pauperies, neque mors, neque hand my God.) vincula terrent.'

‘Dextra mihi Deus, et telum quod missile libro.' Hor. (Lib. 11. Sat. vii. v. 84.]

Virgil, of the Gods of Mezentius. Ver. 55. Here she beholds the Chaos dark

(Æn. X. v. 773.) and deep, Where nameless Somethings, &c.] Var. And visit Alehouse,) Waller [to the That is to say, unformed things, which are either King) on his Navy, made into Poems or Plays, as the Booksellers or ‘Those tow'rs of Oak o'er fertile plains might go, the Players bid most. These lines allude to the And visit mountains where they once did grow.' following in Garth's Dispensary, Cant. vi.

Ver. 229. Unstain'd, untouch'd, &c.] “Within the chambers of the globe they spy

Felix Priamëia virgo ! The beds where sleeping vegetables lie, Jussa mori : quæ sortitus non pertulit ullos, 'Till the glad summons of a genial ray Nec victoris heri tetigit captiva cubile ! Unbinds the glebe, and calls them out to day.' Nos, patria incensa, diversa peræquora vectæ, &c.' Ver. 64. And ductile Dulness, &c.] A .

Virg. Æn. III. [v. 320 ff.] parody on a verse in Garth, Cant. I.

Ver. 245. And thrice he lifted high the Birte“How ductile matter new meanders takes.' day brand,] Ovid, of Althæa on a like occasion,

Ver. 79. The cloud-compelling Queen) From burning her offspring : Homer's Epithet of Jupiter, vepelnyepéta Zevs.. Tum conata quater flammis imponere torrem,

Var. He rolled his eyes that witness'd huge Cepta quater tenuit.' dismay.

[Metam. VIII. VV. 462, 3.1 'round he throws his (baleful] eyes, Ver. 250. Now flames the Cid, &c.) That witness'd huge affliction and dismay

'Jam Deiphobi dedit ampla ruinam, Milt. (Par. Lost), Bk. 1. (vv. 56, 7.] : Vulcano superante domus; jam proximus ariet The progress of a bad poet in his thoughts, Ucalegon.'—

Æn. 11. (vv. 310m2.) being (like the progress of the Devil in Milton) Ver. 263. Great in her charms! as when as through a Chaos, might probably suggest this imi- Shrieves and May'rs She looks and breathe tation.

herself into their airs.)

"Alma parens confessa Deam; qualisque videri Ver. 60. So take the hindmost, Hell.] Cælicolis, et quanta solet'

'Occupet extremum scabies; mihi turpe relinVirg. Æn. 11. (vv. 591, 2.)

qui est.' Hor. de Arte (v. 417). Et lætos oculis afflavit honores.'

Ver. 61, &c. Something like this is in Homer, Id. Æn. 1. [v. 591.) Il. x. v. 220, of Diomed. Two different manVer. 269. This the Great Mother, &c.] ners of the same author in his similes are also 'Urbs antiqua fuit

imitated in the two following; the first, of the Quam Juno fertur terris magis omnibus unam Bailiff, is short, unadorned, and (as the Critics Posthabita coluisse Samo: hic illius arma, well know) from familiar life; the second, of the Hic currus fuit: hic regnum Dea gentibus Water-fowl, more extended, picturesque, and esse

from rural life. The 59th verse is likewise a (Si qua fata sinant) jam tum tenditque fovet. literal translation of one in Homer! que.

Virg. Æn. 1. (vv. 12 ff.) Ver. 64, 65. On feet and wings, and flies, Ver. 304. The creeping, dirty, courtly Ivy and wades, and hops; So lab'ring on, with join.]

shoulders, hands, and head, ] Quorum Imagines lambunt,

'So eagerly the Fiend Hederæ sequaces.'

O'er bog, o'er steep, thro' streight, rough, Pers. (Prol. vv. 5, 6.)

dense, or rare, Ver. 311. O! when shall rise a Monarch, With head, hands, wings, or feet pursues his &c.] Boileau, Lutrin, Chant. 11. (vv. 123, 4.]

way, Hélas ! qu'est devenu ce temps, cet heureux And swims, or sinks, or wades, or creeps, or temps,

flies. Où les Rois s'honoraient du nom de Fainéans:

Milton [Par. Lost], Book 11. (v. 947 ff.] &c.'

Ver. 67, 68. With arms expanded, Bernard

rows his state, And left-legg'd Jacob seems to Book II.

emulate.] Milton, of the motion of the Swan, Ver. I. High on a gorgeous seat] Parody of

‘rows Milton [Par. Lost], Book 11. (vv. 1. ff.]

His state with oary feet.' High on a throne of royal state, that far

Par. Lost [Book vıı.] v. 440. Outshone the wealth of Ormus and of Ind, And Dryden, of another's,-With two left legs. Or where the gorgeous East with richest hand Ver. 73. Here fortun'd Curl to slide ;] Show'rs on her Kings Barbaric pearl and gold, Labitur infelix, cæsis ut forte juvencis Satan exalted sate.'

Fusus humum viridesque super madefecerat Ver. 35. . A Poet's form she plac'd before

herbas their eyes,] This is what Juno does to deceive Concidit, immundoque fimo, sacroque cruore.' Turnus, Æn. x. (vv. 636-40.)

Virg. Æn. v. of Nisus [v. 329 ff.). Tum Dea nube cava, tenuem sine viribus Ver. 74. And Bernard ! Bernard !] umbram

*Ut littus, Hyla, Hyla, omne sonaret.' In faciem Æneæ (visu mirabile monstrum !)

Virg. Ecl. vi. [v. 44.] Dardaniis ornat telis, clypeumque jubasque Ver. 83. A place there is, betwixt earth, air, Divini assimilat capitis

and seas,] Dat inania verba,

‘Orbe locus medio est, inter terrasqae, freDat sine mente sonum.'

tumque, The reader will observe how exactly some of Calestesque plagas.' these verses suit with their allegorical application

Ovid. Met. XII. (xv. 39, 40.] here to a Plagiary: There seems to me a great Ver. 108. Nor heeds the brown dishonours propriety in this Episode, where such an one is of his face.] imagined by a phantom that deludes the grasp

‘faciem ostentabat, et udo of the expecting Bookseller.

Turpia membra fimo.' Ver. 39. But such a bulk as no twelve bards

Virg. Æn, v. [vv. 357, 8.) could raise,]

Ver. 111. A shapeless shade, &c.] "Vix illud lecti bis sex (cervice subirent,]

'Effugit imago Qualia nunc hominum producit corpora tellus. Par levibus ventis, volucrique simillima somno.' Virg. Æn. XII. (vv. 899, 900.]

Virg. Æn. vi. (vv. 702, 2.] ? [After a diligent search I am disposed to doubt this. Perhaps the allusion is to Iliad xxiu.

V. 479.]

Ver. 114. His papers light, fly diverse, tost bulence and horns) Eridanus] Virgil mentions in air;] Virg. Æn. VI. of the Sibyl's leaves, these two qualifications of Eridanus, Carmina

| Georg. IV. [vv. 371-31 turbata volent rapidis ludibria ventis.' ‘Et gemina auratus taurino cornua vultu,

[vv. 74, 5.] Eridanus, quo non alius per pinguia culta Ver. 141, 142. -piteous of his case, Yet In mare purpureum violentior infiuit amnis.' smiling at his rueful length of face.)

The Poets fabled of this river Eridanus, that Risit pater optimus illi.' it flowed through the skies. Denham, Cooper': Me liceat casum misereri insontis amici - Hill: Sic fatus, tergum Gætuli immane leonis, &c.' 'Heav'n her Eridanus no more shall boast,

Virg. Æn v. [v. 358; vv. 350, 1.) Whose fame in thine, like lesser currents lost; Ver. 151. Himself among the story'd chiefs Thy nobler stream shall visit Jove's abodes. he spies,]

To shine among the stars, and bathe the

Gods.' *Se quoque principibus permixtum agnovit Achi-' vis

Ver. 223, 225. To move, to raise, &c. La Constitit, et lacrymans: Quis jam locus, inquit, others aim: 'Tis yours to shake, &c.] Achate !

‘Excudent alii spirantia mollius æra, Quæ regio in terris nostri non plena laboris?'.

Credo equidem, vivos ducent de marmore Virg. Æn. I. [v. 488; vv. 459, 60.]

vultus, &c.' Ver. 156. And the fresh vomit run for ever "Tu regere imperio populos, Romane, ne green!] A parody on these lines of a late noble

mento, author:

Hæ tibi erunt artes'His bleeding arm had furnish'd all their rooms,

[Æn. VI. vv. 847 ff. ; v. 851, 2) And run for ever purple in the looms.'

Ver. 243. A Cat-call each shall win, ay) Ver. 158. Two babes of love close clinging to 'Non nostrum inter vos tantas componere her waist;]

lites, 'Cressa genus, Pholoë, geminique sub ubere

Et vitula tu dignus, et hic.'
nati.
Virg. Æn. v. [v. 285.]

Virg. Ecl. 1. (vv. 108, 9) Ver. 163. yon Juno-With cow-like udders,

Ver. 247. As when the &c.] A Simile with and with ox-like eyes.] In allusion to Homer's a long tail, in the manner of Homer. BOWTLS TÓTVLa 'Hpn.

Ver. 260. bray back to him again.] A figure Ver. 165. This China Fordan]

of speech taken from Virgil: Tertius Argolica hac galea contentus abito

‘Et vox assensu nemorum ingeminata remeVirg. Æn. v. [v. 314.]

git.

Georg. III. (v. 45) In the games of Homer, 11. XXIII. there are 'He hears his numerous herds low o'er the set together, as prizes, a Lady and a Kettle, as

plain, in this place Mrs Haywood and a Jordan. But

While neighb'ring hills low back to thes there the preference in value is given to the

again.'

Cowley. Kettle, at which Mad. Dacier is justly displeased.

The poet here celebrated, Sir R. B. delighed Mrs H. is here treated with distinction, and ac

much in the word bray, which he endeavoured :) knowledged to be the more valuable of the two.

ennoble by applying it to the sound of Armut, Ver. 169, 170. One on his manly confidence

I'ar, &c. In imitation of him, and strengthesrelies, One on his vigour]

ed by his authority, our author has here admitted Ille--melior motu, fretusque juventa;

it into Heroic poetry. Hic membris et mole valens.'

Virg. Æn. v. (vv. 430, 1.] Ver. 262. Prick all their ears up, and forget Ver. 173, 174. So Jove's bright bow... (Sure to graze; sign] The words of Homer, of the Rain-bow, 'Immemor herbarum quos est mirata juvenca' in Iliad xi. (vv. 27, 8.]

Virg. Ech viii. (v. 2) 'as te Kpoviwv

The progress of the sound from place to place, 'Ev vébei otpiše, répas repórtwv av@pwrwy' and the scenery here of the bordering regions "Que le fils de Saturn a fondés dans les nües, Tottenham-fields, Chancery-lane, the Thames pour être dans tous les âges une signe à tous les Westminster-hall, and Hungerford-stairs, are inmortels.'

Dacier. tated from Virgil, Æn. VII, on the soun

irgil, Æn. vil, on the sounding te Ver. 181, 182. So (fam'd like thee for tur- horn of Alecto:

* Audiit et Trivia longe lacus, audiit amnis All things are hush'd, as Nature's self lay Sulphurea Nar albus aqua, fontesque Velini,

dead.' &c.'

(v. 516 ff.] Ver. 273. The king of dykes, &c.]

BOOK III. *Fluviorum rex Eridanus,

Ver. 7, 8. Hence from the straw where Bed-quo non alius, per pinguia culta,

, lam's Prophet nods, He hears loud Oracles, and In mare purpureum violentior influit amnis. talks with Gods : 1

Virg. [Georg. I. v. 482; IV. vv. 372, 3.) * Et varias audit voces, fruiturque deorum Ver. 285. Then sighing thus, And am I now Colloquio. Virg. Æn. VII. (vv. 91, 2.] threescore? &c.)

Ver. 15. A slipshod Sibyl &c.] "-Fletque Milon senior, cum spectat inanes ‘Conclamat Vates Herculeis similes, fluidos pendere lacertos.'

furens antro se immisit aperto.' Ovid [Met. xv. 229, 30).

Virg. (Æn. VI. v. 259, 262.] Ver. 293. and call on Smedley lost; &c.] Ver. 23. Here, in a dusky vale &c.] Alcides wept in vain for Hylas lost,

Videt Æneas in valle reducta
Hylas, in vain, resounds thro' all the coast.' Seclusum nemus...

Lord Roscommon's Translat. of Lethæumque domos placidas qui pränatat
Virgil's Ecl. vi.

amnem,' &c.
Ver. 302. Not everlasting Blackmore]

Hunc circum innumeræ gentes, &c.' 'Nec bonus Eurytion prælato invidit honori,

Virg. Æn. vi. (vv. 703 ff.] &c.

Virg. Æn. (VI. V. 44.) Ver. 24. Old Bavius sits, to dip poetic souls,] Ver. 329. Greater he looks, and more than Alluding to the story of Thetis dipping Achilles mortal stares:] Virg. Æn. VI. of the Sibyl: to render him impenetrable : 'majorque videri,

At pater Anchises penitus convalle virenti Nec mortale sonans.' (vv. 49, 50.]

Inclusas animas, superumque ad lumen ituras. Ver. 346. Thence to the banks, &c.]

Lustrabat.' Virg. Æn. VI. (vv. 679–81.] •Tum canit errantem Permessi ad flumina Gal- Ver. 28. unbar the gates of Light,] An Helum,

mistic of Milton. Utque viro Phobi chorus assurrexerit omnis; Ver. 31, 32. Millions and millionsThick Ut Linus hæc illi divino carmine pastor, as the stars, &c.] Floribus atque apio crines ornatus amaro, 'Quam multa in silvis autumni frigore primo Dixerit. Hos tibi dant calamos, en accipe, Lapsa cadunt folia, aut ad terram gurgite ab Musæ,

alto Ascræo quos ante seni &c.'

Quam multæ glomerantur aves, &c.' [Virg. Ecl. vi. vv. 64 ff.)

Virg. Æn. Vi. (vv. 309 ff.] Ver. 280, 381. The same their talents...Each Ver. 54. Mix'd the Owl's ivy with the Poet's prompt &c.]

bays,] *Ambo florentes ætatibus, Arcades ambo,

‘sine tempora circum Et certare pares, et respondere parati.'

Inter victrices hederam tibi serpere lauros.' Virg. Ecl. vir. (vv. 4, 5.]

Virg. Ecl. VIII. (vv. 12, 13.] Ver. 382. And smit with love of Poetry and Ver. 61, 62. For this our Queen unfolds to Prate.)

vision true Thy mental eye, for thou hast much Smit with the love of sacred song.' to view:] This has a resemblance to that passage

Milton (Par. Lost, Bk. III. V. 29]. in Milton (Par. Lost], Book xi. (vv. 411 ff.] where Ver. 384. The heroes sit, the vulgar form a the Angel ring ;)

"To nobler sights from Adam's eye remov'd

The film; 'Consedere duces, et vulgi stante corona.' Ovid, Met. XIII. [v. 1.]

Then purg'd with Euphrasie and Rue

The visual nerve-for he had much to see.' Ver. 410. d'er all the sea of heads.]

There is a general allusion in what follows to 'A waving sea of heads was round me spread, And still fresh streams the gazing deluge fed.' that whole Episode

Blackm. Fob. Ver. 117, 118. Happy!-had Easter never Ver. 418. And all was hush'd, as Folly's been!] self lav dead.1 Alludes to Dryden's verse in the 'Et fortunatam, si nunquam armenta fuissent'

Virg. Ecl. vi. [v. 45.) Indian Emperor (Act 11. Sc. 2. v. 1];

Ver. 127, 129. Now look thrò Fate !See all Strong without rage; without o'erfiowing, her Progeny, &c.]

full !' *Nunc age, Dardaniam prolem quæ deinde Ver. 177. Embrace, embrace, my sons! be sequatur

foes no more !!) Gloria, qui maneant Itala de gente nepotes,

'Ne tanta animis assuescite bella, Illustres animas, nostrumque in nomen ituras, Neu patriæ validas in viscera vertite vires: Expediam.' Virg. Æn. vi. (vv. 756 ff.] Tuque prior, tu parce-sanguis meus!' Ver. 131. As Berecynthia, &c.]

Virg. Æn. VI. [v. 832 ff.] 'Felix prole virûm, qualis Berecynthia mater Ver. 179. Behold yon Pair, in strict emInvehitur curru Phrygias turrita per urbes, braces join'd;] Læta deûm partu, centum complexa nepotes, “Illæ autem paribus quas fulgere cernis in armis, Omnes ccelicolas, omnes supera alta tenentes.' Concordes animæ.' Virg. Æn. Vi. (vv. 784 ff.]

Virg. Æn. vi. (vv. 826, 7-] Ver. 139. Mark first that Youth, &c.] ‘Euryalus, forma insignis viridique juventa, 'Ille vides, pura juvenis qui nititur hasta, Nisus amore pio pueri.' Proxima forte tenet lucis loca.'

Virg. Æn. v. (vv. 295, 6.] Virg. Æn. VI. (vv. 760, 1.] Ver. 185. But who is he, &c.] Virg. Æn. Vi Ver. 141. With all thy Father's virtues (vv. 808 ff.] questions and answers in this manner, blest, be born!) A manner of expression used by of Numa: Virgil, Ecl, vill. [v. 17.)

"Quis procul ille autem ramis insignis oliva, 'Nascere ! præque diem veniens, age, Lucifer.' Sacra ferens?-nosco crines, incanaque menAs also that of patriis virtutibus, Ecl. iv. [v. 17.) ta, &c.'

It was very natural to shew to the Hero, be Ver. 224. Learn ye Dunces! not to scoru fore all others, his own Son, who had already your God.] begun to emulate him in his theatrical, poetical, ‘Discite justitiam moniti, et non temnere divos.' and even political capacities. By the attitude in

Virg. (Æn, VI. v. 620.) which he here presents himself, the reader may Ver. 244. And other planets] be cautioned against ascribing wholly to the Fa

solemque suum, sua sidera norunt.' ther the merit of the epithet Cibberian, which is

Virg. Æn. VI. [v. 641.) equally to be understood with an eye to the Son.

Ver. 246. Whales sport in woods, and dolVer. 145. From the strong fate of drams if phins in the skies;] thou get free,]

‘Delphinum sylvis appingit, fluctibus aprum.' ‘si qua fata aspera rumpas,

Hor. (de Arte Poet, v. 30.) Tu Marcellus eris !'

Ver. 251. Son? what thou seek'st is in ther:) Virg. Æn. VI. [vv. 882, 3.]

(Quod petis in te est) Ver. 147. Thee shall each ale-house &c.]

Ne te quæsiveris extra.' "Te nemus Anguitiæ, vitrea te Fucinus unda, Pers. (Sat. 1. v. 7. The first part of this seems Te liquidi flevere lacus.'

to be loosely quoted from Hor. Lib. I. Epist. XI. Virg. Æn. VIII. (vv. 759, 60.) v. 29.) Virgil again, Ecl. x. [v. 13.)

Ver. 256. Wings the red lightning, &c.] Illum etiam lauri, illum flevere myricæ, &c.' Like Salmoneus in Æn. VI. (vv. 586, 590, 1.) Ver. 150. duo fulmina belli

“Dum flammas Jovis, et sonitus imitatur Olympi.' Scipiadas, cladem Libyæ !'

'Nimbos, et non imitabile fulmen, Virg. Æn. vi. (vv. 842, 3.]

Ære et cornipedum cursu simularat equorum' Ver. 166. And makes Night hideous]

Ver. 258. o'er all unclassic ground:) Al‘Visit thus the glimpses of the moon, ludes to Mr Addison's verse, in the praises of Making Night hideous.'"

Italy: Shakesp. [Hamlet, Act 1. Sc. 4.) “Poetic fields encompass me around,' Ver. 169. Flow, Welsted, flow! &c.] Parody And still I seem to tread on classic ground' on Denham, Cooper's Hill.

(Letter from Italy to Lord Halifax.) 'O could I flow like thee, and make thy As v. 264 is a parody on a noble one of the stream

same author in The Campaign; and v. 259, 260, ! My great example, as it is my theme: on two sublime verses of Dr Y[oung). Tho' deep, yet clear; tho' gentle, yet not Ver. 319, 320. This, this is he, foretold by dull;

ancient rhymes, Th' Augustus, &c.)

« PreviousContinue »