« PreviousContinue »
To Mr. BETHEL,
WHAT, and how great, the Virtue and the Art
To live on little with a cheerful heart; b(A doctrine fage, but truly none of mine) Let's talk, my friends, but talk c before we dine. e Not when a gilt Buffet's reflected pride
from sound Philosophy aside; Not when from plate to plate your eye-balls roll, And the brain dances to the mantling bowl.
Hear Bethel's Sermon, one not vers’d in schools, d But strong in sense, and wise without the rules.
5 Gọ work, hunt, exercise ! (he thus began) Then scorn a homely dinner, if you can.
UAE virtus & quanta, boni, sit vivere parvo, (Nec meus hic sermo : fed
qua praecepit Ofellus, Rusticus, d abnormis Sapiens, craffaque Minerva) Discite, e non inter lances menfasque nitentes ; Cum ftupet infanis acies fulgoribus, et cum Acclinis fallis animus meliora recusat: - Verum hic impransi mecum disquirite. Cur boc ? Dicam, si potero, male verum examinat omnis Corruptus judex. Leporum fectatus, equove Lassus ab indomito; vel (fi Romana fatigat
i Your wine lock'd up, your Butler strollid abroad,
k Preach as I please, I doubt our curicus men
Militia affuetum graecari) seu pila velox,
k Vix tamen eripiam, pofito pavone, velis quin
and mullets why prefer the great, (Though cut in pieces ere my Lord can eat) Yet for small Turbots such esteem profefs ? Because God made these large, the other less. m Oldfield, with more than Harpy throạt endued, 25 Cries, “ Send me, Gods! a whole Hog barbecued !" Oh blast it, n South-winds! till a stench exhale Rank as the ripeness of a rabbit's tail. By what Criterion do you eat, d'ye think, If this is priz'd for sweetness, that for stink? When the tir'd glutton labours through a treat, He finds no relish in the sweetest meat, He calls for something bitter, something four, And the rich feast concludes extremely poor:
Cheap eggs, and herbs, and olives, still we fee; 35 Thus much is left of old Simplicity!
Captus hiet? ponte ne inter jactatus, an amnis
m Porrectum magno magnum spectare catino Vellem, ait Harpyiis gula digna rapacibus. At vos, n Praesentes Austri, coquite horum opsonia; quamquam Putet aper rhombusque recens, mala copia quando Aegrum sollicitat stomachum ; cum rapula plenus Atque acidas mavult inulas " necdum omnis abacta
p The Robin-red-breast till of late had rest,
r 'Tis yet in vain, I own, to keep a pother 45
s Avidien, or his Wife (no matter which,
Pauperies epulis regum : nam vilibus ovis
Sordidus a tenui victus diftabit, Ofello
detorseris. s Avidienus,
u One half-pint bottle serves them both to dine,
60 y He knows to live, who keeps the middle state, And neither leans on this fide, nor on that; Nor 2 stops, for one bad cork, his butler's pay, Swears, like Albutius, a good cook away; Nor lets, like a Nævius, every error pass, The musty wine, foul cloth, or greafy glafs.
b Now hear what bleffings Temperance can bring : (Thus said our friend, and what he said I sing)
1 Ac, nifi mutatum, parcit defundere vinum ; et
Quali igitur vietu sapiens utetur, et horuin
servis Albuti senis exemplo, dum munia didit, Saevus erit : nec fic ut fimplex a Naevius, unctam Convivis præbebit aquam : vitium hoc quoque magnum,
Accipe nụnç, victus tenuis quae quantaque fecum