“me here to day? much upon this time, have I promis'd here to meet. “ Mari. You have not been enquir'd after : I have 6 sat here all day." 20 [Exit." Enter ISABELLA. anon for some advantage to yourself. Duke. Very well met, and welcome. brick, Duke. But shall you on your knowledge find this 30 way? Isab. I have ta'en a due and wary note upon't : Duke. Are there no other tokens 50 Enter ISABELLA. I do constantly believe you : e is come, even now, I shall crave your nce a little ; may be, I will catt ' upon you some advantage to yourself, I am always bound to you. [Exit." ry well met, and welcome, : news from this good deputy ? · hath a garden " circummurd with ck, 30 ern side is" with a vineyard back'd; vineyard is a planched gate, his opening with this bigger key: oth command a little door, the vineyard to the garden leads; made my promise to call on him, middle of the night. Isab. No, none; but only a repair i'the dark; my brother. Duke. 'Tis well borne up. I have not yet made known to Mariana A word of this :-What, ho! within! come forth! Re-"enter MARIANA. 1 pray you be acquainted with this maid', She comes to do you good. Isab. I do desire the like. you? vy shall you on your knowledge find this Mari. Good friar, I know you do ; and have found it. Duke. Take then this your companion by the hand, Who hath a story ready for your ear : 60 I shall attend your leisure; but make haste; The vaporous night approaches. Mari. Will't please you walk aside? [ Exeunt MAR. and ISAB. Duke. O place and greatness, millions of false eyes. And ta'en a due and wary note upon't: ng and most guilty diligence, precept, he did shew me o'er. ere no other tokens ced, concerning her observance ? : Isab. And rack thee in their fancies ! Welcome : How agreed? Re-enter MARIANA and ISABELLA. Isab. She'll take the enterprize upon her, father, If you advise it. 71 Duke. It is not my consent, But my intreaty too. Isab. Little have you to say, Mari. Fear me not. Duke. Nor, gentle daughter, fear you not at all: He is your husband on a pre-contract : To bring you thus together, 'tis no sin; 80 Sith that the justice of your title to him Doth flourish the deceit. Come, let us go; Our corn's to reap, for yet our tithe's to sow. [Exeunt. SCENE. II. Changes to the Prison. Enter Provost and Clown. Prov. Come hither, sirrah: Can you cut off a man's head? Clown. If the man be a bachelor, sir, I can : but if he be a marry'd man, he is his wife's head, and I can never cut off a woman's head.. ck thee in their fancies ! Welcome : How agreed? Re-enter MARIANA and ISABELLA. 71 brother, you thus together, 'tis no sin; Prov. Come, sir, leave me your snatches, and yield me a direct answer. To-morrow morning are to die Claudio and Barnardine: Here is in our prison a Gommon executioner, who in his office lacks a helper : if you will take it on you to assist him, it shall redeem you from your gyves; if not, you shall have your full time of imprisonment, and your deliverance with an unpity'd whipping, for you have been a notorious bawd. 97 Clown. Sir, I have been an unlawful bawd, time out of mind; but yet I will be content to be a lawful hangman. I would be glad to receive some instruction from my fellow partner. Prov. What ho, Abhorson! where's Abhorson, there? 'now moy Enter ABHORSON. s to reap, for yet our tithe's to sow. Excent. 66 with you; SCENE II. 110 Abhor. Do you call, sir ? Prov. Sirrah, here's a fellow will help you to-morrow in your exécution : " if you think it meet, com“ pound with him by the year, and let him abide here if not, use him for the present, and “ dismiss him:" he cannot plead his estimation with you, he hath been a bawd. Abhor. A bawd, sir? fie upon him, he will discredit our mistery. Prov. Go to,: sir ; you weigh equally; a feather will turn the scale. [Exit. Clown, Pray, sir, by your good favour (for, surely, sir, 'a good favour you have, but that you have a H hanging to the Prison. Enter Provost and Clown. me hither, sirrah: Can you cut off a man's the man be a bachelor, sir, I can: but if cy'd man, he is his wife's head, and I can a woman's head. Prov. hanging look) do you call, sir, your occupation a mistery? Abhor. Ay, sir ; a mistery. Clown. Painting, sir, I have heard say, is a mistery : and your whores, sir, being members of my occupation, using painting, do prove my occupation a mistery : but what mistery there should be in hanging, if I should be hang'd, I cannot imagine. Abhor. Sir, it is a mistery. Clown. If it be too little for your thief, your true man thinks it big enough ; if it be too big for your thief, your thief thinks it little enough : so every true man's apparel fits your thief: 131 Re-enter Provost. Prov. Are you agreed ? Clown. Sir, I will serve him; for I do find, your hangman is a more penitent trade than your bawd; he doth oftner ask forgiveness. Prov. You, sirrah, provide your block and your axe, to-morrow four o'clock, Abhor. Come on, bawd; I will instruct thee in my trade ; follow. 139 Clown. I do desire to learn, sir; and, I hope, if you have occasion to use me for your own turn, you shall find me yare: for, truly, sir, for your kindness, I owe you a good turn. [Exit. |