A very scurvy fellow. Peter. Blessed be your royal grace! I have stood by, my lord, and I have heard As she from one ungot. Duke. We did believe no less. 160 Know you that friar Lodowick, which she speaks of ? Peter. I know him for a man divine and holy; Not scurvy, nor a temporary medler, As he's reported by this gentleman; And, on my trust, a man that never yet Did, as he vouches, misreport your grace. Lucio. My lord, most villainously; believe it. Peter. Well, he in time may come to clear himself; But at this instant he is sick, my lord, Of a strange fever: "Upon his mere request, "(Being come to knowledge that there was complaint "Intended 'gainst lord Angelo) came I hither, 172 "To speak, as from his mouth, what he doth know "Is true, and false; and what he with his oath, "And all probation, will make up full clear, "Whenever he's convented. First," for this woman; (To justify this worthy nobleman, So vulgarly and personally accus'd) Her shall you hear disproved to her eyes,. Duke. Good friar, let's hear it. Do you not smile at this, lord Angelo ?— K 181 O heaven! O heaven! the vanity of wretched fools!- Enter MARIANA, veil'd. First, let her shew her face; and, after, speak. ** Mari. Pardon, my lord; I will not shew my face, Until my husband bid me. Duke. What, are you marry'd? Mari. No, my lord. Duke. Are you a maid? 199 Mari. No, my lord. Duke. A widow then? Mari. Neither, my lord. ・・ Duke. Why you are nothing then : Neither maid, widow, nor wife? Lucio. My lord, she may bea punk; for many of them Are neither maid, widow, nor wife. Duke. Silence that fellow: I would, he had some causé To prattle for himself. Lucio. Well, my lord. 201 : Mari. My lord, I do confess, I ne'er was marry'd ;* And, I confess, besides, I am no maid : I have known my husband: yet my husband knows not, That ever he knew me. Lucio. He was drunk, then, my lord; it can be no better. Duke. For the benefit of silence, would thou wert so too. Lucio. Well, my lord. Duke. This is no witness for lord Angelo. In self same manner doth accuse my husband; Ang Charges she more than me? Mari. Not that I know. Duke. No? you say, your husband. 211 [TO MARI. Mari. Why, just, my lord, and that is Angelo, “Who thinks, he knows, that he ne'er knew my body, "But knows, he thinks, that he knows Isabel's." Ang. This is a strange abuse :-Let's see thy face. This is that face, thou cruel Angelo, That took away the match from Isabel, And did supply thee" at thy garden-house," In her imagin'd person. Duke. Know you this woman? Lucio. Carnally, she says. Duke, Sirrah, no more. Lucio. Enough, my lord. 231 Ang. My lord, I must confess, I know this woman; And, five years since, there was some speech of mar Betwixt myself and her: which was broke off, In levity since which time, of five years, : 241 I never spake with her, saw her, nor heard from her, Upon my faith and honour. Mari. Noble prince, As there comes light from heaven, and words from breath, As there is sensé in truth, and truth in virtue, I am affianc'd this man's wife, as strongly As words could make up vows: "and, my good lord, "But Tuesday night last gone, in his garden-house, "He knew me as a wife:" As this is true, Let me in safety raise me from my knees i A marble monument! Ang. I did but smile 'till now; 251 Now, good my lord, give me the scope of justice; But instruments of some more mightier member, Duke. Ay, with my heart; 261 And punish them unto your height of pleasure.Thou foolish friar; and thou pernicious woman, Compact with her that's gone! think'st thou thy oaths, Though they would swear down each particular saint, Were 1 Were testimonies against his worth and credit, 271 Peter. Would he were here, my lord; for he, in deed, Hath set the women on to this complaint: Your provost knows the place where he abides, Duke. Go, do it instantly. And you, my noble and well-warranted cousin, Whom it concerns to hear this matter forth, In any chastisement: I for a while Will leave you; stir not you, till you have well 280 [Exit. Escal. My lord, we'll do it thoroughly.-Signior Lucio, did not you say, you knew that friar Lodo-· wick to be a dishonest person? Lucio. Cucullus non facit monachum honest in no thing, but in his cloaths; and one that hath spoke most villainous speeches of the duke. Escal. We shall intreat you to abide here till he come, "and enforce them against him:" We shall find this friar a notable fellow. Lucio. As any in Vienna, on my word. 292 Escal. Call that same Isabel here once again; I would speak with her: Pray you, my lord, give me Kiij leave |