La infancia de Jesús según LucasEn los últimos cincuenta años se han publicado extensas monografías sobre los relatos de la infancia de Jesús que contiene el evangelio de san Lucas en sus dos primeros capítulos. Al mismo tiempo son innumerables los artículos sobre relatos particulares o incluso sobre versículos en que parece concentrarse una mayor dificultad. Son muchas las anomalías de la redacción, las lagunas y las extrañezas de sentido en el texto griego de estos capítulos. Sin embargo, en toda esta literatura exegética son escasas las mencionadas por los estudiosos, y menos aún las que son objeto de un intento de explicación. Los autores de este libro han prestado atención precisamente a estas anomalías, lagunas y extrañezas. Son muchos los estudiosos que opinan hoy que estos relatos de san Lucas no fueron redactados originariamente en griego, sino en hebreo. Pues bien, tomando como punto de partida este hecho, en este libro se intenta arrojar luz sobre todas estas oscuridades y eliminar todo lo estridente por el procedimiento de ver aquellas como resultado de mala traducción del original semítico. Piénsese en la dificultad que entrañaría traducir al griego un texto hebreo escrito casi exclusivamente con consonantes. Aunque naturalmente no poseemos el original hebreo de estos capítulos, como tampoco el arameo del resto de los evangelios, es innegable que la claridad y la limpieza de redacción obtenidas por este camino son garantía innegable de acierto. |
From inside the book
Results 1-5 of 5
Page 37
Sorry, this page's content is restricted.
Sorry, this page's content is restricted.
Page 45
Sorry, this page's content is restricted.
Sorry, this page's content is restricted.
Page 78
Sorry, this page's content is restricted.
Sorry, this page's content is restricted.
Page 122
Sorry, this page's content is restricted.
Sorry, this page's content is restricted.
Page 126
Sorry, this page's content is restricted.
Sorry, this page's content is restricted.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Contents
Section 1 | 15 |
Section 2 | 35 |
Section 3 | 45 |
Section 4 | 59 |
Section 5 | 75 |
Section 6 | 87 |
Section 7 | 97 |
Section 8 | 140 |
Common terms and phrases
2Cor afirmación ahora ángel anuncio aparece Apóstol arameo autor buena capítulo carta causa ción cita ciudad claro comienzo comunidades conocido considerar construcción contenido Corinthians Corintios creemos Dahood datos David debe decir designa días dice dificultad duda ejemplo ello empadronamiento encontrar entender enviado escrito estaba estico estudiosos Evangelio explicación expresa expresión extrañeza extraño final frase habla halla hemos hijo iglesias incluso indicar Isabel Jerusalén Jesús José Korinther lectura libro literal llamado llegar lleva Lucas lugar Madrid mala Marcos María mediante mente modo nacido narrador natural Niño nombre Nuevo obliga obra ofrece original hebreo Pablo padres palabras pasa pasajes pensar perfectamente podemos precedido preciso preposición presentar primer primera Psalms puesto realizar redacción refiere relato representa resulta Rome saber Salmos Santo Second segunda sentido señala significa significado sufijo sustantivo tenemos término texto griego tierra Tito traducción traduce traductor trata último utilizado valor verbo versículo versión viaje zweite