Page images
PDF
EPUB

5. The said license shall be in the following form, viz.:

Newfoundland,

District of

By virtue of the power vested in me under the rules and regulations respecting the lobster fishery, made in pursuance to an Act passed in the sixty-fist year of the reign of Her late Majesty, entitled "An Act respecting the Department of Marine and Fisheries," I, of do hereby license

in the district of

residing at
of canning lobsters at the factory or plant situate at
of

to engage in the business

[ocr errors][merged small]

for the current year from the date hereof, subject to the rules and regulations thereof. Given under my hand, at

[merged small][merged small][ocr errors]

in the district of

this

[ocr errors]

6. (As amended.) No person shall kill, take, catch, sell, or can any lobsters on that portion of the coast from Cape Race to Cape Ray, before the 20th day of April, or after the 24th day of July; nor from Cape Ray to Cape Gregory before the 20th day of April or after the 31st day of July; nor from Cape Gregory to Flower's Cove before the 10th day of May or after the 20th day of August; nor from Cape Race north to Cape John before the 10th day of May or after the 1st day of August; nor from Cape John to Flower's Cove before the 1st day of May or after the 10th day of August, in any year.

7. No trap or trap-mooring shall be placed in the waters on any lobster ground for more than three days before the dates respectively prescribed as above for the commencement of the fishing season, and all traps and moorings shall be taken up within three days after the dates respectively prescribed as above for the closing of the fishery

season.

8. The two undermost laths on each side of every lobster trap used in the fisheries of Newfoundland shall be placed not less than one and one-half inches apart.

9. (As amended.) No person shall spear or hook lobsters or use hand-traps in the waters of this colony, nor shall any person purchase, can, or in any way use or export lobsters so taken.

10. The owner or manager of every canning factory or plant shall at the end of each season, and not later than ten days after the closing of the factory or plant, send in a return to the Marine and Fisheries Department, showing the number of fishermen and smackmen employed, the number of lobster traps used, the number of persons of each sex employed in such factory or plant, and the number of cases and of lobsters packed during the season. Any person failing to do this, or making a false return, shall be guilty of a violation of these rules.

11. It shall be the duty of all justices, sub-collectors, fishery wardens, preventive officers and constables, to aid in carrying out these rules and regulations, and the owner or manager of any lobster canning factory or plant shall, on demand, produce his license to any justice, fishery warden, sub-collector, preventive officer or constable, and upon his refusing to produce such license, or upon 761 his obstructing such officer in the discharge of his duty, the said owner or manager shall be held to be guilty of a violation

of these rules.

12. (Cancelled.) 13. (Cancelled.)

14. (As amended.) No person shall kill, catch, take, trap, buy, sell or can, or have in his possession any female lobster carrying spawn, or any lobster less than eight inches in length.

15. The Department of Marine and Fisheries may refuse at any time to issue a license to any person who has violated one or more of these rules.

16. The setting of lobster traps before the first day of June, in any year, in the western waters of Placentia Bay, within the undermentioned limits, is prohibited, namely, Little Placentia, inside a line drawn from Virgin's Point to North Bill of Isaac's, and Ship Harbor, inside of a line drawn from Dick George's Head to Sparrow's Point. 17. In the packing of lobsters only fresh boiled lobsters of lawful size shall be used to fill cans. Each whole tin shall contain sixteen ounces of meat, and each half-tin eight ounces.

18. (As amended.) Every packer or canner of lobsters shall cause to be attached to every can packed by him, a paper label not less than one inch long and three-quarters of an inch wide, which label shall contain, printed in clear and distinct figures, the number corresponding to the number of the Lobster License of such packer. The said label shall be attached and pasted on each can firmly and securely. Any person in this Colony selling or purchasing or exporting, or being in any way a party to any transaction in the nature of a sale or purchase or export of any can containing lobsters without such label as above described shall be deemed guilty of an offence against these rules and regulations

The labels shall be issued, upon application, by the Department of Marine and Fisheries. The cost to be fixed by the Department, and defrayed by the Licensee.

No labels other than those obtained from the Department of Marine and Fisheries shall be used.

(Added.) Whenever the Minister or Deputy Minister of Marine and Fisheries has reason to suppose that lobsters are being shipped or disposed of, contrary to the Provisions of these Rules and Regulations, the Minister or Deputy Minister of Marine and Fisheries may cause the cases, packages or other covering in which such lobsters are packed, to be opened and examined by anyone authorized in writing by the said Minister or Deputy Minister.

HERRING FISHERY.

19. Herring may be caught in nets or hauled in seines, and other contrivances, under the conditions and in the manner prescribed by these rules, and not otherwise.

20. No herring trap shall be used in the waters of the district of Placentia and St. Mary's or Fortune Bay. No purse seine shall be used in the waters of Newfoundland.

21. Unless otherwise provided, no person shall use a seine for the purpose of catching herring in any of the waters of Newfoundland, except exclusively for bait and for immediate use for that purpose in the fisheries, between the 1st day of April and the 1st day of August in any year.

22. (As amended.) Barring herring by any method is prohibited in all parts of the waters of Newfoundland, and in every case where a seine is used for the purpose of taking herring, it shall be hauled

and tucked forthwith into the boat or boats, and not from the shore or strand, except when wanted exclusively for bait.

23. No person shall catch or take herring in a seine between the hours of twelve o'clock on Saturday night and twelve o'clock on Sunday night, under a penalty not exceeding one hundred dollars.

24. In the district of Twillingate the use of herring traps is forbidden. The use of seines or other contrivance, save stationary nets, for the capture of herring, is prohibited in the waters of Gut Arm, Too-Good's Arm, Golsen's Arm, Pike's Arm, and Cobb's Arm, in the vicinity of Herring Neck; and in Friday Bay from Lobster Harbor west to Muddy Cove, Tizzard's Harbor, and from thence inside a straight line to Moor's Point; provided that herring may be taken at any time and by any means for bait purposes and for immediate use for these purposes in the fisheries.

25. No herring seine or herring trap shall be used for the purpose of taking herring on that part of the coast from Cape La Hune on the West Coast, and running by the West and North through the Straits of Belle Isle to Cape John.

26. No person shall use a seine for the purpose of catching herring in the waters of Placentia Bay, except exclusively for bait, and for immediate use for that purpose in the fisheries, between the 1st day of March and the 31st day of May in any year, in those portions of the waters of Placentia Bay which are enclosed by a line drawn from Placentiaman's Point, on the mainland, to Maggoty Cove Point in Sound Island, and by a line drawn from South Island Point, on the Southern side of Sound Island, to Hardy's Cove, Woody Island to the Western Point, and thence in a straight line to La Plante on the mainland. All vessels coming to Sound Island for the purpose of catching or purchasing herring shall remain at anchor below the North-Eastern Point of Sound Island (Bloody Point).

27. In case a seine has been shot around a shoal of herring, and nets have been placed in such a position as to prevent the hauling of such seine, the owner of such nets shall remove his nets on demand of the seine owner or his agent; and if the owner of the nets be not present, or shall refuse to remove such nets when required, the owner of the seine or his agent may remove such nets, or haul the nets shoreward with the seine, but in such case the owner of the seine shall compensate the owner of the nets for any damage done to the nets, and shall return the quantity, or pay the value of such herring as may be in the nets.

762

28. When any person has commenced to shoot his seine no other person shall place or set any other fishing gear, net or other contrivance within such space the said seine is about to encompass.

29. In the shooting of seines the first person who throws out his rope and shoots, and continues to shoot his seine, shall be entitled to the sweep, and any person obstructing or preventing such person from so shooting, shall be guilty of an offence against these rules.

30. In case two seines shall be shot at the same time, and one seine shall be inside of the other, and herring be taken in both seines, the catch shall belong equally to both owners; but in case herring be taken only in one seine, the owner of the other seine shall have no claim to any portion of the catch.

31. In case two or more seiners shall shoot their seines at the same time, so as to form one circle, and neither secures his catch separately, the catch shall be equally divided.

32. When herring have been removed from a seine, such seine shall, within six hours thereafter, be taken out of the water, provided that the weather does not interfere with such removal; and in case such empty seine interferes with the mooring or operations of any other seine, such empty seine shall be forthwith removed by the owner.

33. Any person interfering with or obstructing the owner of a seine in the hauling or tucking thereof, or by rowing or making any kind of noise, or otherwise wilfully frightening herring from a seine, shall be guilty of an offence against these rules.

34. No person shall set any net so close to any seine as to stand over the mooring of such seine, and no person shall set his nets in such a manner as to submerge the nets of any other person.

35. Any person injuring or destroying the gear, nets, seines or other contrivances of any other person, or wilfully or illegally interfering with and destroying the catch of any other person, shall be guilty of an offence against these rules. The penalty for such offence shall be in addition to, and shall not be held to take away or affect any other remedy to which the injured party may be entitled.

36. In case fishing gear becomes so entangled that it cannot be cleared without injury, such gear may be taken on shore and the owners thereof shall aid and assist in the clearing of the same with as little injury as possible to the property of each other.

37. In case any person, in getting his gear out of water, is compelled to cut the rope of another person, such rope shall be securely tied before the same is dropped back into the water.

38. No herring shall be taken at any time or in any waters of this Colony for the purpose of being used as manure.

39. No person shall place herring on a scaffold in warm weather. 40. All fresh or green herring shall, in this Colony, be sold or purchased, delivered or received, by the standard measure, which shall be a barrel containing thirty-two imperial gallons, or a tub or half barrel containing sixteen imperial gallons, and shall be sold as they are taken or hauled from the water, without any cull or pick, any agreement to the contrary notwithstanding.

41. All frozen herring shall, in this Colony, be sold or purchased, delivered or received, either by weight, or by the standard measure, which shall be one imperial bushel of eight gallons.

42. No vessel or craft of any description, loading or taking on board fresh, frozen or salted herrings in Newfoundland waters, shall anchor or be moored in any hauling-place, cove or inlet which herrings are in the habit of frequenting, or in which they are being caught.

43. The Department of Marine and Fisheries may appoint a Board of Harbor and Sanitary Commissioners in any place, the limits of which shall be defined in their appointment, to consist of one or more inhabitants of such place, and the duties of such one or more commissioners shall be to select and appoint suitable places where spoiled herring or other fish offal of lobster and other fishes, ballast and rubbish may be disposed without injury to the fisheries or the health of the inhabitants, and where vessels shall be moored; and any person who shall throw, place or deposit any such fish offal,

ballast or rubbish, or shall moor any vessel at or within the said limits other than that so selected and appointed, shall be guilty of a violation of these rules.

44. No ballast or rubbish of any kind shall be thrown overboard from any vessel or boat inside of a straight line drawn from Mynter's Point to Bill Point, via Turnip's Cove, in Bay-du-Nord, Fortune Bay.

(a) No ballast or rubbish of any kind shall be thrown overboard from any vessel or boat coming to Bay-du-Nord Brook, Fortune Bay, inside of a straight line running across from Farrel's Cove Point to the outside point at Yankee Cove, provided that ballast from any vessel may be thrown under the wharves in said places, should the owner of the same consent thereto.

(b) No vessel, craft or boat shall anchor, or remain at anchor, or be moored anywhere in Bay d'East, Fortune Bay, for the purpose of freezing herring, or of loading or of taking on board fresh or frozen herring, or herring to be salted, in bulk or in barrels, provided that any vessel, craft or boat coming to Bay d'East in the spring of the year, after the ice has disappeared, for fresh or salted herrings, may be allowed to anchor, dress or cure herrings inside of a straight line drawn from Indian Point to North-west Point at the mouth of North-west Brook.

(c) All vessels, crafts or boats coming to Simms' Brook, or St. Keel's, in Fortune Bay, for frozen or salted herrings, shall be moored fore and aft as close to land as they can safely float. (d) No vessel shall anchor for the purpose of taking and icing down caplin bait in the harbor of Cape Broyle, in the district of Ferryland, outside a line drawn from Admiral's Head on the north side to Gentleman's Point on the south. 45. No person shall throw any herring from any scaffold, vessel or boat into the water; but all spoiled herrings, which cannot be disposed of as an article of human food, or for bait purposes, shall be carried to such places as the harbor and sanitary commissioners may direct, and be used as manure.

46. No person shall throw any ballast, sand or rubbish into 763 the water which herring are known to frequent, but all such ballast, sand or rubbish shall be carried to such places as the harbor and Sanitary Commissioners may direct.

COD FISHERY.

47. Upon the coast of Newfoundland and its dependencies no person shall use, for the purpose of taking codfish, any kind of trap, the walls or sides of which consist of meshes of less than three and a half inches. The opening of any part of the walls of a cod-trap and the lacing of any cod bag (or knitted twine of less than three and one-half inch mesh) for the purpose of removing fish from the codtrap, shall be a violation of these rules; provided that it is permitted to lace a cod-bag of any size mesh to the head rope of a trap for the immediate removal of fish, and for that purpose only.

« PreviousContinue »