« PreviousContinue »
tion, and discovered a foreign language, a barbarous dialect, an improper system, a heap not only huge but to be supported by unwearied shoulders, I confess, my mind recoiled at the undertaking, &c.
Emptiones vel acquisitiones suas det cui magis velit. Terram autem quam ei parentes dederunt, non mittat extra cognationem suam. A man may give his purchases or acquired property to whom he pleases. But he cannot transfer, in exclusion of his kindred, the land which his parents have left to him.
Emptionis-venditionis contractæ argumentum. A proof of a purchase and sale being contracted.
Emptor emit quam minimo potest, venditor vendit quam maximo potest. A purchaser buys for the least he can, a vendor sells for the most he can.
En auter droit. In right of another.
En ce cas le ley entend le propreté de bestes en moy. In this case the law considers the property of game to be in me.
En cest court de Chancerie, home ne serra prejudice par son mispleadging ou pur defaut de forme, mes solonque le veryte del mater, car il doit agarder solonque consciens, et nemi ex rigore juris. In this court of Chancery a man shall not be prejudiced by his mispledging, or for default of form, but according to the truth of the matter, for the court decides by conscience, and not by the rigour of the law.
En especes au cours de ce jour. In coin of the present currency.
Enditer. To indict.
Englescherie. An Englishman found slain: report of an inquest in Canute's reign.
En la chambre des esteilles pres la resceipt al Westminster. In the chamber of the stars, (or star-chamber) near the receipt at Westminster.
En la defence sont iij choses entendantz: pertant quil defende tort et force, home doyt entendre quil se excuse de tort a luy surmys per counte, et fait se partie al ple; et per tant quil defende les damages, il affirm le parte able destre respondu; et per tant quil defende ou et quant il devera, il accepte la poiar de court de counustre ou trier lour ple. In a defence these things are understood; if he defend the injury and force, a man ought to understand, that he excuses himself of the wrong imputed to him by the count, and makes himself a party to the plea; if he defends the damages, he admits the plaintiff able; if he defends where and when he ought, he admits the power of the court to acknowledge or try the plea.
Enlarger l'estate. To increase the estate.
Eo ligamine, quo ligatur. By that tie, by which he (or it) is bound.
Eo maxime præstandum est, ne dubium reddatur jus domini et vetustate temporis obscuretur,
That is chiefly to appear, lest the right of the lord be rendered doubtful, and obscure by the antiquity of time.
Eo nomine. In (or by) that name.
Eo nomine et numero. Of that name and amount.
Eo quod desiit esse miles seculi qui factus est miles Christi ; nec beneficium pertinet ad eum qui non debet gerere officium. So that he ceased to be a knight of this world who became a knight of Christ; nor does any benefit belong to him, who ought not to bear any office.
Eo quod tenens in faciendis servitiis per biennium jam cessavit. So that the tenant has ceased performing service for two years.
Eos, qui negligenter ignis apud se habuerint, fustibus vel flagellis cædi. That those, who through negligence set a house on fire, be beaten with clubs and sticks.
Eo sunt animadvertenda peccata maxime, quæ difficillime præcaventur. Offences should be most severely punished, which are most difficult to provide against.
Eoth. An oath.
Episcopi, sicut cæteri barones, debent interesse judiciis cum baronibus, quousque preveniatur ad diminutionem membrorum, vel ad mortem. The bishops, as well as the other lords, should be present at judgments with the lords, unless they concern loss of limb, or life and death.'
Equitas sequitur legem. Equity follows law.
Equites aurati. Knights with gilt spurs.
Erant in Anglia quodammodo tot reges vel potius tyranni, quot domini castellorum. There were in England, in a manner, as many kings, or rather tyrants, as lords of castles..
Erant omnia communia et indivisa omnibus, veluti unum cunctis patrimonium esset. All things were common and entire to all, as if it were one general inheritance for all.
Erat autem hæc inter utrosque officiorum vicissitudo ut clientes ad colocandas senatorum filias de suo conferrent; in æris alieni dissolutionem gratuitam pecuniam erogarent; et ab hostibus in bello captos redimerent. For this interchange of good offices existed between both—that the clients should contribute from their property, to portion the daughters of the senators; that they would give a gratuitous sum of money for the payment of their debts; and obtain their ransom when taken by the enemy in war.
Erigimus, We erect.
Esse optime constitutam rempublicam, quæ ex tribus generibus illis, regali, optimo, et populari, sit modice confusa. That a republic in which the monarchical, aristocratical, and democratical powers are moderately blended, is the best constituted.
Est autem magna assisa regale quoddam beneficium, clementia principis, de consilio procerum, populis indultum ; quo vitæ hominum, et status integritati tam salubriter consulitur, ut, retinendo quod quis possidet in libero tenemento soli, duelli casum declinare possint homines ambiguum. Ac per hoc contingit, insperato et prematuræ mortis. ultimum evadere supplicium, vel saltem perennis infamiæ opprobrium illius infesti et inverecundi verbi, quod in ore victi turpiter sonat, consecutivum. Ex æquitate item maxima prodita est legalis ista institutio. Jus enim, quod post multas et longas dilationes vix evincitur per duellum, per beneficium istius constitutionis commodius et acceleratius expeditur. For a great assize is a certain royal benefit, granted to the people, through the mercy of the prince, with the advice of his nobles ; by which the lives of men and the integrity of their state are so wholesomely consulted, that they may decline the doubtful chance of battle, by retaining that which each possesses in the freehold of his ground. And by those means, they are enabled to avoid the last punishment of a despairing and sudden death, or at least the consequent disgrace and eternal infamy of that odious and reproachful word which basely sounds in the mouth of the vanquished. Therefore from the strictest equity was that legal institution framed. For the right which after many long delays could scarcely be evinced by battle, by the benefit of this institution, it is more safely and speedily. decided.