The ivy-wreath encircled round my brows, H LIBER III.—CARMEN XI. AD MERCURIUM. MERCURI (nam te docilis magistro (Nec loquax olim neque grata, nunc et Divitum mensis et amica templis) Dic modos, Lyde quibus obstinatas Applicet aures, Quæ velut latis equa trima campis Ludit exsultim metuitque tangi, Nuptiarum expers et adhuc protervo Cruda marito. Tu potes tigres comitesque silvas Ducere et rivos celeres morari ; Cessit immanis tibi blandienti Janitor aula BOOK III.-ODE XI. TO MERCURY. : O Mercury! (for by thy teaching skilled, Amphion moved the rocks by music's sound): And thou, oh Lyre! with sweetest concord fillid, Shed from seven strings around, (Awhile nor eloquent, nor sought, but now bow The woods and savage beasts by thee are led, Thou know'st the rivers in their course to stay, Couched at thy soothing tones, Hell's porter dread, Submissive Cerb'rus lay. Cerberus, quamvis furiale centum Quin et Ixion Tityosque vultu Risit invito; stetit urna paulum Sicca, dum grato Danai puellas Carmine mulces. Audiat Lyde scelus atque notas Virginum pænas et inane lymphæ Dolium fundo pereuntis imo Seraque fata, Quæ manent culpas etiam sub Orco. Impiæ, (nam quid potuere majus ?) Impiæ sponsos potuere duro Perdere ferro. Una de multis face nuptiali A Though hundred snakes his horrid head enfold, is rolld, Huge Tityos and Ixion writhing bound, wet, Awhile their toil forget. Let Lydé hear the cruel virgins' deeds, And Hell's dark tortures learn. Which wait on crime by Fate's severe behest: (What could they more?) unnatural as they were, Unnatural! 'gainst a youthful husband's breast The cruel knife to bare. From all the virgins one alone was found She failed her perjured sire. |