Page images

Mutton waggishly finging. So that lac'd Mutton has been a sort of Standard Phraie for Girls of Pleasure.

THEOB. L. 26. Nay, in that you are attray.] For the Reason Protheus gives, Dr. Thirlby advises that we should read, « Stray, i. e, a stray Sheep ; which continues Protheus's Banter upon Speed.

THEOB. P. 165. L. 29.

-you have testern'd me] You have gratified me with a tester, testern, or teften, that is, with a fixpence.

JOHNS. P. 166. L. 25. Should censure thus on lovely gentlemen] I can conceive no reason why Mr. Warburton should alter the reading of Mr. Pope's edition,

Sbould censure.thus a lovely gentleman. which, by the answer, evidently appears to be the true one.

REVIS, P. 167. L. 22. — a goodly broker.] A broker was used for matchmaker, sometimes for a procuress. JOHNS. P. 168. L. 19.

- ftomach on your meat] Stomach was used for pasion or obstinacy.

JOHNS. P. 169. L. 21. Indeed 1 bid the base for Protheus.] The speaker here turns the allusion (which her mistress employed) from the base in mufick to a country exercise Bid-ibe Base: In which some pursue, and others are made priso

So that Lucetta would intend, by this, to say, in. deed I take pains to make you a captive to Protheus's paffion.

He ufes the same allusion in his Venus and Adonis,

To bid the winds a base he now prepares. and in his Cymbaline he mentions the game,

Lads more like To run the country Base. WAR B. and GRAY. P. 190. Julia. I see you bave a month's mind to them] A month's mind was an anniversary in times of popery; or, as Mr. Ray calls it, a less solemnity directed by the will of the deceased. There was also a year's mind, and a week's-mind. See proverbial phrases.

This appears from the interrogatories and observations a. gainst the clergy, in the year 1552. Inter. VII. “ Whether there are any month's minds, and anniversaries? Strype's Memorials of the Reformation, vol. ii. p. 354.


To this pre

“ Was the month's mind of Sir William Laxton, who died the last month (July 1556) his herse burning with wax, and the morrow mais celebrated, and a fermcn preached, &c." Strype's Memorial, vol. iii. p. 305.

GRAY. Ibid. A montb's mind in the ritual sense fignifies not defire or inclination, but remembrance, yet I suppose this is the true original of the expression.

JOHNS. P. 171. L. 2. - what fad talk] Sad is the same as grave or serious.

JOHNS. L. 11. Some to discover islands far arvay! In Shakespeare's time, voyages for the discovery of the islands of America were much in vogue. And we find, in the journals of the travellers of that time, that the suns of noblemen, and of others of the best families in England, went very frequently on these adventures. Such as the Fortescues, Collitons, Thorn-hills, Farmers, Pickerings, Littletons, Willoughbys, Chesters, Hawleys, Bromleys, and others. vailing fashion, our poet frequently alludes, and not without high commendations of it.

WARS. P. 172. L. 2. Attends the Emperor in his Royal Court] The Emperor's Royal Court is properly it Vienna, but Valentine, 'tis plain, is at Milan; where, in most other Passages, 'tis said he is attending the Duke, who makes one of the Characters in the Drama. This seems to convict the Au. thor of a Forg:tfulness and Contradiction; but, perhaps, it may be solved thus, and Milan be called the Emperor's Court; as, since the Reign of Charlemaigne, this Dukedom and its Territories have belonged to the Emperors. I wishi, I could as easily folve another Absurdity, whiih encounters

of Valentine's going from Verona to Milan, both Inland Places, by Sea.

THEOB. Ibid. Mr. Theobald discovers not any great skill in history. Vienna is not the court of the Emperor as Emperut, nor has Milan been always without its princes fince the days of Charlemaigne; but the note has its use. Johns.

L. 20. - - in good time] In good time was the old expreffion when something happened which suited the thing in hand, as the French say, a propos.

Johns. P. 173. L. 30. Ob, how this spring of love resembleib well] This monofyllable was foisted in by Mr. Pope, to support, as he thought, the versification in the close. Eut it was


done for want of observing Shakespeare's licences in his measures : which 'tis proper, once for all, to take notice of. Resembleth, he design'd here should in pronunciation make four fyllables: as witness, afterwards in this play, and as fidler, (in the Taming a Shrew) and angry (twice in Timon of Athens) are made trisyllables; and as fire and hour are almost for ever protracted by him to two syllables. THEOB*

Ibid.] At the end of this verle there is wanting a syllable, for the speech apparently ends in a quatrain. I find nothing that will rhyme to fun, and therefore shall leave it to some happier critick. But I suspect that the Author might write thus,

Oh, how this spring of love resembleth right,
Th' uncertain glory of an April day;
Which now shows all the glory of the light,

And, by and by, a cloud takes all away. Light was either by negligence or affectation changed to fun, which, considered without the rhyme, is indeed better. The next transcriber finding that the word right did not rhyme to sun, supposed it erroneously written, and left it

JOHNS. P. L. 8. Hallomas] That is, about the feast of AllSaints, when winter begins, and the life of a vagrant becomes less comfortable.

Johns. L. 18. None else would] None else would be so simple.

Johnson. P. 177. L. 8. Ob! excellent motion, &c.] I think this paisage requires a note, as every reader does not know, that motion, in the language of Shakespeare's days, fignifies pup. pet. In Ben Jonson's Bartkolemew Fair, it is frequently used in that sense, or rather, perhaps, to fignify a puppet shew; the master whereof may properly be said to be an interpreter, as being the explainer of the inarticulate language of the actors: the speech of the servant is an allufion to that *practice, and he means to say, that Silvia is a puppet, and that Valentine is to interpret to, or rather, for her. Hawk.

L. 13. Here Silvia calls her lover servant. And again, below, she calls him gentle servant; this was the language of ladies to their lovers, at the time when Shake



speare wrote, and as the word is no longer used in that sense, would it not be proper to fix it by a note on this passage?

HAWKINS. P. 178. L. 22. Reafoning] That is, discoursing, talking. An Italianism.

JOHNSON. P. 181. L. 14. I am ibe dog, &c.] This paffage is much confused, and of confusion the present reading makes no end. Sir T. Han ner reads, “ I am the dog, no, the dog is him. self and I am me, the dog is the dog, and I am myself.” This certainly is more reasonable, but I know not how much reason the Author intended to bestow on Launce's soliloquy.

JOHNSON. L. 19. Like a wood Woman!] The first Folios agree in would woman; for which, Mr. Pope substituted ould Woman. But it must be writ, or at least understood, wode Woman. i. e. crazy, frantick with Geief; or distracted, from any Cause.

THEOB, & WARB. Ibid. I think ould woman right. Launce supposes one of his Shoes to stand for his Mother and wishes it could speak like her, i. e, an old Woman not a mad Woman.

REVISAL. P. 184. L. 15. Not without defert.] And not dignified with so much reputation without proportionate merit.

JOHNSON. P. 186. L. 16. No. That you are tvortbiess] I have inserted the particle no to fill up the measure. Johns.

L. 17. Thurio. Madam, my Lord your Fatber.] This. Speech in all the Editions is assigned improperly to Thurio; but he has been all along upon the Stage, and could not know that the Duke wanted his Daughter. Besides, the first Line and half of Silvia's Answer is evidently address’d to two Persons.

A Servant, therefore, must come in and deliver the Message; and then Silvia goes out with Thurio.

THEOBALD. P. 187. L. 7. Włose bigb imperious.] For wkose I read those. I have contemned love and am punish’d. Those high thoughts by which I exalted myself above human parlions or frailties, have brought upon me fasts and groans. JOHNS

L. 15. No woe to bis corre&tion] No misery that can be compared to the punihment inficted by love. Herbert called

for the prayers of the Liturgy a little before his death, faying, None to them, none to them.

JOHNs. L. 30. A principality] The first or principal of women. So the old writers ufe fate. She is a lady, a great ftate. LATYMER. This look is called in state warlie, in others orberwise. Sir T. More.

JOHNS. P. 188. L. 11. Read, Bragardism.

REVISAL. L. 14. Sbe is alone] She stands by herself. There is none to be compared to her.

JOHNSON. P. 189. L. 13. It is mine THEN, or Valentino's Praise] Here Protheus questions with himself, whether it is his own praise, or Valentine's mistress. But not to inhít on the absurdity of falling in love through his own praises, he had not indeed praised her any farther than giving his opinion of her in three words, when his friend asked it of him. In all the old editions, we find the line printed thus,

It is mine, or Valentino's praise ?
A word is wanting. The line was originally thus,

It is mine EYE, or Valentino's praise Protheus had just seen Valentine's mistress, whom her lover had been lavishly praising. His encomiums therefore heightening Protheus's idea of her at the interview, it was the less wonder he should be uncertain which had made the strongest impression, Valentine's praises, or his own view of her.

WAR BURTON. Ibid.] Is it mine own, or Valentino's praise.

CAP,* L. 24. With more advice] With more prudence, with more discretion.

JOHNS. L. 28. 'Tis but ber picture] This is evidently a flip of attention, for he had seen her in the last scene, and in high terms offered her his fervice.

JOHNS. P. 190. L. I. Milan] It is Padua in the former editions. See the note on A&t 3,

POPf. L. 21 to 28, inclusive, rejected by HANMER.

L. 23. My staff under fiands me) This equivocation, miserable as it is, has been admitted by Milton in his great Poem. B. VI.

The terms we sent were terms of weight,
Such as we may perceive, amaz’d them all
And stagger'd many; who receives them right
Had need from head to foot well understand,

« PreviousContinue »