Translation and Translations: Theory and Practice |
From inside the book
Results 1-5 of 16
Page 8
... reason for discarding it ; it is one more reason for retaining it1 . 1 I am glad to note that a recent translator of Lucretius , W. G. Leonard , The issue we are dealing with may be raised in 8 TRANSLATION.
... reason for discarding it ; it is one more reason for retaining it1 . 1 I am glad to note that a recent translator of Lucretius , W. G. Leonard , The issue we are dealing with may be raised in 8 TRANSLATION.
Page 28
... reason for disregarding it . So when in no . 22 , ' the holy Christian camp ' reappears as ' the sacred bourn ' in order to provide a rhyme for ' morn , ' a translator will trouble neither over noun or adjective but render by the uallum ...
... reason for disregarding it . So when in no . 22 , ' the holy Christian camp ' reappears as ' the sacred bourn ' in order to provide a rhyme for ' morn , ' a translator will trouble neither over noun or adjective but render by the uallum ...
Page 38
... reason the earth threatens to fall more often than it falls . It bends over and then sways back to the rear and the weights that have slipped forward it takes back into their places . On account of this therefore the whole of a building ...
... reason the earth threatens to fall more often than it falls . It bends over and then sways back to the rear and the weights that have slipped forward it takes back into their places . On account of this therefore the whole of a building ...
Page 38
... reason the earth threatens to fall more often than it falls . It bends over and then sways back to the rear and the weights that have slipped forward it takes back into their places . On account of this therefore the whole of a building ...
... reason the earth threatens to fall more often than it falls . It bends over and then sways back to the rear and the weights that have slipped forward it takes back into their places . On account of this therefore the whole of a building ...
Page 61
... reason why he should spend pains to bring it down to that level . And if in Professor Wilamowitz's rendering of Goethe's Ein Gleiches , op . cit . , p . 17 : Translation of the ' Corpus Tibullianum ' between the work of Tibullus and the ...
... reason why he should spend pains to bring it down to that level . And if in Professor Wilamowitz's rendering of Goethe's Ein Gleiches , op . cit . , p . 17 : Translation of the ' Corpus Tibullianum ' between the work of Tibullus and the ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aeschylus ancient Anthologia Palatina atque blank verse Cambridge Classical composition correspond couplets D. G. Rossetti dead language diction dolores Dryden English Euripides foreign French haec heaven hexameter Homer Horace Horatian idiomatic illa ipsa ipse J. P. POSTGATE Latin Lucan Lucretius manus Matthew Arnold Messrs Ritchie metres mihi neque nulla nunc Odes omnia original PHAEDRUS Plautus poet Preface prius Propertius prose Prospective translation quae quam quid quies quod quoque rendering Retrospective translation rhyme Ritchie and Moore says sibi Sir George Young Sophocles spirit stanza syllables T. G. Hake Tennyson Text with Critical thee thine thou tibi Tibullus Tolman trans translator's uita University of Liverpool Vergil Wilamowitz words ἀλλ ἂν γὰρ δὲ εἰ εἰς καὶ μὲν μὴ οὐ σὺ τὰ τε τὴν τὸ τὸν τῶν ὡς
Popular passages
Page 134 - Ye elves of hills, brooks, standing lakes, and groves ; And ye that on the sands with printless foot Do chase the ebbing Neptune, and do fly him, When he comes back ; you demi-puppets that By moonshine do the green sour ringlets make, Whereof the ewe not bites ; and you, whose pastime Is to make midnight mushrooms...
Page 90 - Therefore doth heaven divide The state of man in divers functions, Setting endeavour in continual motion ; To which is fixed, as an aim or butt, Obedience : for so work the honey-bees, Creatures that by a rule in nature teach The act of order to a peopled kingdom.
Page 108 - THE Assyrian came down like the wolf on the fold, And his cohorts were gleaming in purple and gold; And the sheen of their spears was like stars on the sea, When the blue wave rolls nightly on deep Galilee.
Page 136 - I have bedimm'd The noontide sun, call'd forth the mutinous winds, And 'twixt the green sea and the azur'd vault Set roaring war...
Page 23 - The splendor falls on castle walls And snowy summits old in story ; The long light shakes across the lakes, And the wild cataract leaps in glory. Blow, bugle, blow, set the wild echoes flying, Blow, bugle; answer, echoes, dying, dying, dying.
Page 122 - When from thy cheerful eyes a ray Hath struck a bliss upon the day, A bliss that would not go away, A sweet fore-warning?
Page 41 - STRONGLY it bears us along in swelling and limitless billows, Nothing before and nothing behind but the sky and the ocean. THE OVIDIAN ELEGIAC METRE DESCRIBED AND EXEMPLIFIED. IN the hexameter rises the fountain's silvery column ; In the pentameter aye falling in melody back.
Page 144 - Yet must I leave thee, woman, to thy shame. I hold that man the worst of public foes Who either for his own or children's sake, To save his blood from scandal, lets the wife Whom he knows false, abide and rule the house: For being thro...
Page 104 - A weary lot is thine, fair maid, A weary lot is thine ! To pull the thorn thy brow to braid, And press the rue for wine ! A lightsome eye, a soldier's mien, A feather of the blue, A doublet of the Lincoln green, — No more of me you knew, My love ! No more of me you knew. " This morn is merry June, I trow, The rose is budding fain ;* But she shall bloom in winter snow, Ere we two meet again.
Page 104 - ... glass, Here's to the charmer whose dimples we prize ; Now to the maid who has none, sir : Here's to the girl with a pair of blue eyes; And here's to the nymph with but one, sir.