As you are now, for you are cold and stern; Dia. She then was honest. Ber Dia. So should you be. No: No more of that! My mother did but duty; such, my lord, Ber. I pr'ythee, do not strive against my vows: I was compell'd to her; but I love thee By love's own sweet constraint, and will for ever Dia. Ber. How have I sworn? Dia. 'Tis not the many oaths, that make the truth; But the plain single vow, that is vow'd true. What is not holy, that we swear not by,7 But take the Highest to witness: Then, pray you, tell me, If I should swear by Jove's great attributes, 7 What is not holy, that we swear not by,] The sense is-We never swear by what is not holy, but swear by, or take to witness, the Highest, the Divinity. The tenor of the reasoning contained in the following lines perfectly corresponds with this: If I should swear by Jove's great attributes, that I loved you dearly, would you believe my oaths, when you found by experience that I loved you ill, and was endeavouring to gain credit with you in order to seduce you to your ruín? No, surely; but you would conclude that I had no faith either in Jove or his attributes, and that my oaths were mere words of course. For that oath can certainly have no tie upon us, which we swear by him we profess to love and honour, when at the same time we give the strongest proof of our disbelief in him, by pursuing a course which we know will offend and dishonour him. HEATH. When I did love you ill? this has no holding, That I will work against him: Therefore, your oaths Ber. Change it, change it; Be not so holy-cruel: love is holy; And my integrity ne'er knew the crafts, That you Who then recover: say, thou art mine, and ever Dia. I see, that men make hopes, in such affairs, That we'll forsake ourselves. Give me that ring. Ber. I'll lend it thee, my dear, but have no power To give it from me. Dia. Will you not, my lord? Ber. It is an honour 'longing to our house, Bequeathed down from many ancestors; Which were the greatest obloquy i'the world In me to lose. Dia. Mine honour's such a ring: Ber. Dia. When midnight comes, knock at my chamber window; I see, that men make hopes, in such affairs,] i. e. I perceive that while our lovers are making professions of love, they entertain hopes that we shall be betrayed by our passions to yield to their desires. I'll order take, my mother shall not hear. My reasons are most strong; and you shall know them, When back again this ring shall be deliver'd: thee. [Exit. Dia. For which live long to thank both heaven and me! You may so in the end. My mother told me just how he would woo, SCENE III. The Florentine Camp. [Exit. Enter the two French Lords, and two or three 1 Lord. You have not given him his mother's letter? 9 Since Frenchmen are so braid,] Braid signifies crafty or deceitful. 2 Lord. I have delivered it an hour since: there is something in't that stings his nature; for, on the reading it, he changed almost into another man. 1 Lord. He has much worthy blame laid upon him, for shaking off so good a wife, and so sweet a lady. 2 Lord. Especially he hath incurred the everlasting displeasure of the king, who had even tuned his bounty to sing happiness to him. I will tell you a thing, but you shall let it dwell darkly with you. 1 Lord. When you have spoken it, 'tis dead, and I am the grave of it. 2 Lord. He hath perverted a young gentlewoman here in Florence, of a most chaste renown; and this night he fleshes his will in the spoil of her honour: he hath given her his monumental ring, and thinks himself made in the unchaste composition. 1 Lord. Now, God delay our rebellion; as we are ourselves, what things are we! 2 Lord. Merely our own traitors. And as in the common course of all treasons, we still see them reveal themselves, till they attain to their abhorred ends; so he, that in this action contrives against his own nobility, in his proper stream o'erflows himself.1 1 Lord. Is it not meant damnable in us,2 to be trumpeters of our unlawful intents? We shall not then have his company to-night? in his proper stream o'erflows himself.] That is, betrays his own secrets in his own talk. The reply shows that this is the meaning. JOHNSON. ? Is it not meant damnable in us,] Adjectives are often used as adverbs by our author and his contemporaries. 2 Lord. Not till after midnight; for he is dieted to his hour. 1 Lord. That approaches apace: I would gladly have him see his company3 anatomized; that he might take a measure of his own judgments, wherein so curiously he had set this counterfeit. 2 Lord. We will not meddle with him till he come; for his presence must be the whip of the other. 1 Lord. In the mean time, what hear you of these wars? 2 Lord. I hear, there is an overture of peace. 1 Lord. Nay, I assure you, a peace concluded. 2 Lord. What will count Rousillon do then? will he travel higher, or return again into France? 1 Lord. I perceive, by this demand, you are not altogether of his council. 2 Lord. Let it be forbid, sir! so should I be a great deal of his act. 1 Lord. Sir, his wife, some two months since, fled from his house; her pretence is a pilgrimage to Saint Jaques le grand; which holy undertaking, with most austere sanctimony, she accomplished: and, there residing, the tenderness of her nature became as a prey to her grief; in fine, made a groan of her last breath, and now she sings in heaven. 2 Lord. How is this justified? 1 Lord. The stronger part of it by her own letters; which makes her story true, even to the point of her death: her death itself, which could not be her office to say, is come, was faithfully confirmed by the rector of the place. 2 Lord. Hath the count all this intelligence? 1 Lord. Ay, and the particular confirmations, point from point, to the full arming of the verity. S his company] i. e. his companion. |