« PreviousContinue »
'Tis thus my heart shall learn to know
And, soon as night shall close the eye How fleeting is this world below,
Of heaven's young wanderer in the west; Where all that meets the morning light,
When seers are gazing on the sky, Is chang'd before the fall of night!!
To find their future orbs of rest;
Then shall I take my trembling way, I'll tell thee, as I trim thy fire,
Unseen but to those worlds above, “ Swift, swift the tide of being runs,
And, led by thy mysterious ray,
Steal to the night-bower of my love.
ON HER BEAUTIFUL TRANSLATION OF
Mon âme sur mon lèvre étoit lors toute entière,
Pour savourer le miel qui sur la vôtre étoit; And man should think it crime to lose ?
Mais en me retirant, elle resta derrière, Who that has cull'd a fresh-blown rose
Tant de ce doux plaisir l'amorce là restoit.
VOITURE. Will ask it why it breathes and glows, Unmindful of the blushing ray,
How heav'nly was the poet's doom, In which it shines its soul away;
To breathe his spirit through a kiss ; Unmindful of the scented sigh,
And lose within so sweet a tomb With which it dies and loves to die.
The trembling messenger of bliss ! Pleasure, thou only good on earth! 2
And, sure his soul return'd to feel One precious moment giv'n to thee -
That it again could ravish'd be ; Oh! by my Lais' lip, 'tis worth
For in the kiss that thou didst steal, The sage's immortality.
His life and soul have fled to thee. Then far be all the wisdom hence,
That would our joys one hour delay !
Love calls us to in youth's bright day,
And must I from my Rosa go? Whate'er my blushing Lais said
Oh Rosa, say " Good night!” once more, Of thoughtful lore and studies sage,
And I'll repeat it o'er and o'er, 'Twas mockery all — her glance of joy
Till the first glance of dawning light Told me thy dearest, best employ.3
Shall find us saying, still, “ Good night.” 1 'Pa se iz suraus dizny, as expressed among the dog. duction, he calls him, “une nouvelle créature, qui pourra taas of Heraclitus the Ephesian, and with the same image by comprendre les choses les plus sublimes, et ce qui est bien Seneca, in whom we find a beautiful diffusion of the thought. au-dessus, qui pourra goûter les mêmes plaisirs.” See his * Nemo est mane, qui fuit pridie. Corpora nostra rapiuntur Vénus Physique. This appears to be one of the efforts at fuminum more ; quidquid vides currit cum tempore. Nihil | Fontenelle's gallantry of manner, for which the learned Pree his quæ videmus manet. Ego ipse, dum loquor mutari sident is so well and justly ridiculed in the Akakia of Volipsa, mutatus sum,” &c.
taire. : Aristippus considered motion as the principle of happi- Maupertuis may be thought to have borrowed from the anDess, in which idea he differed from the Epicureans, who cient Aristippus that indiscriminate theory of pleasures which looked to a state of repose as the only true voluptuousness, he has set forth in his Essai de Philosophie Morale, and for and avoided even the too lively agitations of pleasure, as a which he was so very justly condemned. Aristippus, accord. violent and ungraceful derangement of the senses.
ing to Laertius, held un diccnduv ta ndermy jdouns, which irra· Maupertuis has been still more explicit than this philoso-tional sentiment has been adopted by Maupertuis : " Tant pber, in ranking the pleasures of sense above the sublimest qu'on ne considère que l'état présent, tous les plaisirs sont du pursuits of wisdom. Speaking of the infant man, in his pro- | mėme genre," &c. &c.
WRITTEN IN A COMMONPLACE BOOK,
And still “Good night,” my Rosa, say But whisper still, “ A minute stay ; And I will stay, and every minute Shall have an age of transport in it; Till Time himself shall stay his flight, To listen to our sweet " Good night."
“ THE BOOK OF FOLLIES ;"
IN WHICE EVERY ONE TRAT OPENED IT WAS TO CONTRIBUTS SOMETHIN.
“ Good night !” you'll murmur with a sigh,
TO THE BOOK OF FOLLIES.
-alas ! I own the truth
Why does azure deck the sky ?
'Tis to be like thy looks of blue ; Why is red the rose's dye?
Because it is thy blushes' hue. All that's fair, by Love's decree, Has been made resembling thee!
Why is falling snow so white,
But to be like thy bosom fair ? Why are solar beams so bright?
That they may seem thy golden hair ! All that's bright, by Love's decree, Has been made resembling thee !
Why are nature's beauties felt?
Oh! 'tis thine in her we see ! Why has music power to melt?
Oh! because it speaks like thee. All that's sweet, by Love's decree, Has been made resembling thee !
When heroes are resting, and Joy is in bloom
SONG, When laurels hang loose from the brow of the lover,
Fly from the world, O Bessy! to me, And Cupid makes wings of the warrior's plume. Thou wilt never find any sincerer ;
I'll give up the world, O Bessy! for thee, Light went the harp when the War-God, reclining,
I can never meet any that's dearer. Lay lulld on the white arm of Beauty to rest, Then tell me no more, with a tear and a sigh, When round his rich armour the myrtle hung That our loves will be censur'd by many; twining,
All, all have their follies, and who will deny And flights of young doves made his helmet
That ours is the sweetest of any ?
When your lip has met mine, in communion so
sweet, Soon from his neck the white arm was flung ; Have we felt as if virtue forbid it ? While, to his wak’ning ear,
Have we felt as if heav'n denied them to meet ? No other sounds were dear
No, rather 'twas heav'n that did it. But brazen notes of war, by thousand trumpets So innocent, love, is the joy we then sip, sung.
So little of wrong is there in it, But then came the light harp, when danger was That I wish all my errors were lodg'd on your lip, ended,
And I'd kiss them away in a minute. And Beauty once more lull'd the War-God to rest;
Then come to your lover, oh ! fly to his shed, When tresses of gold with his laurels lay blended, From a world which I know thou despisest ; And flights of young doves made his helmet And slumber will hover as light o'er our bed their nest.
As e'er on the couch of the wisest.
Εγχει, και παλιν εισι, παλιν, σαλιν, Ηλιοδωρας
Ειτι, συν ακρητω το γλυκυ μιση νομα.
Δακρυι φιλεραστον ιδου ροδον, oύνεκα κειναν
BRUNCK. Analect. tom. i. p. 28.
Thou say'st, that we were born to meet, Still flying from Nature to study her laws,
That our hearts bear one common seal; And dulling delight by exploring its cause, Think, Lady, think, how man's deceit
You forget how superior, for mortals below, Can seem to sigh and feign to feel.
Is the fiction they dream to the truth that they
know. When, o'er thy face some gleam of thought, Oh! who, that has e'er enjoyed rapture complete,
Like daybeams through the morning air, Would ask how we feel it, or why it is sweet ; Hath gradual stole, and I have caught How rays are confus'd, or how particles fly The feeling ere it kindled there;
Through the medium refin'd of a glance or a sigh;
Is there one, who but once would not rather have The sympathy I then betray'd,
known it, Perhaps was but the child of art,
Than written, with Harvey, whole volumes upon it? The guile of one, who long hath play'd With all these wily nets of heart.
As for you, my sweet-voiced and invisible love,
You must surely be one of those spirits, that rove Oh! thine is not my earliest vow;
By the bank where, at twilight, the poet reclines, Though few the years I yet have told,
When the star of the west on his solitude shines, Canst thou believe I've liv'd till now,
And the magical fingers of fancy have hung With loveless heart or senses cold?
Every breeze with a sigh, every leaf with a tongue.
Oh! hint to him then, 'tis retirement alone No - other nymphs to joy and pain
Can hallow his harp or ennoble its tone ; This wild and wandering heart hath mov'd; Like you, with a veil of seclusion between, With some it sported, wild and vain,
His song to the world let him utter unseen, While some it dearly, truly, lov'd.
And like you, a legitimate child of the spheres,
Escape from the eye to enrapture the ears.
Sweet spirit of mystery! how I should love, The words to thee I warmly say,
In the wearisome ways I am fated to rove,
To have you thus ever invisibly nigh,
Mid the crowds of the world and the murmurs of Then, scorn at once a worthless heart,
care, Worthless alike, or fix'd or free ;
I might sometimes converse with my nymph of the Think of the pure, bright soul thou art,
air, And — love not me, oh love not me.
And turn with distaste from the clamorous crew,
To steal in the pauses one whisper from you. Enough - now, turn thine eyes again ; What, still that look and still that sigh!
Then, come and be near me, for ever be mine, Dost thou not feel my counsel then?
We shall hold in the air a communion divine, Oh! do, beloved, — nor do I.
As sweet as, of old, was imagin’d to dwell
You shall come to my pillow and tell me of love, THE INVISIBLE GIRL.
Such as angel to angel might whisper above.
Sweet spirit !—and then, could you borrow the They try to persuade me, my dear little sprite, That you're not a true daughter of ether and light, of that voice, to my ear like some fairy-song Nor have any concern with those fanciful forms known, That dance upon rainbows and ride upon storms ; | The voice of the one upon earth, who has twin'd That, in short, you're a woman ; your lip and with her being for ever my heart and my mind, your eye
Though lonely and far from the light of her smile, As mortal as ever drew gods from the sky. An exile, and weary and hopeless the while, But I will not believe them — no, Science, to you Could you shed for a moment her voice on my ear, I have long bid a last and a careless adieu : I will think, for that moment, that Cara is near ;