ACT IV. SCENE I. The Same. Enter TITANIA and BOTTOM, Fairies attending: OBERON behind, unseen. TITANIA. Come, sit thee down upon this flowery bed, And stick musk-roses in thy sleek smooth head, BOTTOM. Where 's Peas-blossom? PEAS-BLOSSOM. Ready. BOTTOM. Scratch my head, Peas-blossom. Where's Mounsieur Cobweb? COBWEB. Ready. BOTTOM. Mounsieur Cobweb; good Mounsieur, get your weapons in your hand, and kill me a red-hipp'd humble-bee on the top of a thistle; and, good Mounsieur, bring me the honey-bag. Do not fret yourself too much in the action, Mounsieur; and, good Mounsieur, have a care the honey-bag break not: I would be loath to have you overflown with a honey-bag, signior. — Where's Mounsieur Mustard-seed? MUSTARD-SEED. Ready. BOTTOM. Give me your neif, Mounsieur Mustard-seed. Pray you, leave your courtesy, good Mounsieur. MUSTARD-SEED. What's your will? BOTTOM. Nothing, good Mounsieur, but to help Cavalery Cobweb to scratch. I must to the barber's, Mounsieur; for, methinks, I am marvellous hairy about the face, and I am such a tender ass, if my hair do but tickle me, I must scratch. TITANIA. What, wilt thou hear some music, my sweet love? BOTTOM. I have a reasonable good ear in music : let's have the tongs and the bones. TITANIA. Or, say, sweet love, what thou desir'st to eat. [Rustic music. BOTTOM. Truly, a peck of provender: I could munch your good dry oats. Methinks, I have a great desire to a bottle of hay good hay, sweet hay, hath no fellow. TITANIA. I have a venturous fairy that shall seek The squirrel's hoard, and fetch thee new nuts. BOTTOM. I had rather have a handful or two of dried peas. But, I pray you, let none of your people stir me: I have an exposition of sleep come upon me. TITANIA. Sleep thou, and I will wind thee in my arms. So doth the woodbine the sweet honeysuckle Enrings the barky fingers of the elm. O, how I love thee! how I dote on thee ! Enter PUCK. OBERON (advancing). [They sleep. Welcome, good Robin. Seest thou this sweet sight? Her dotage now I do begin to pity; For meeting her of late behind the wood, Seeking sweet favors for this hateful fool, I did upbraid her, and fall out with her. And now I have the boy, I will undo And, gentle Puck, take this transformed scalp That he, awaking when the other do, And think no more of this night's accidents Be as thou wast wont to be; [Touching her eyes with an herb. Hath such force and blessed power. Now, my Titania! wake you, my sweet Queen. TITANIA. My Oberon! what visions have I seen! Methought I was enamor'd of an ass. There lies your love. OBERON. TITANIA. How came these things to pass? O, how mine eyes do loath this visage now! OBERON. Silence awhile. Robin, take off his head. TITANIA. Music, ho! music! such as charmeth sleep. PUCK. Now, when thou wak'st, with thine own fool's eyes peep. OBERON. Sound, music! Come, my Queen, take hands with me, And rock the ground whereon these sleepers be. Now thou and I are new in amity, And will to-morrow midnight solemnly Dance in Duke Theseus' house triumphantly, And bless it to all fair posterity. There shall the pairs of faithful lovers be Wedded, with Theseus, all in jollity. Enter THESEUS, HIPPOLYTA, EGEUS, and Train. THESEUS. Go, one of you, find out the Forester ; My love shall hear the music of my hounds. We will, fair Queen, up to the mountain's top Of hounds and echo in conjunction. HIPPOLYTA. I was with Hercules and Cadmus, once, THESEUS. My hounds are bred out of the Spartan kind; Was never halloo'd to, nor cheer'd with horn, In Crete, in Sparta, nor in Thessaly : Judge, when you hear. But, soft! what nymphs are these? EGEUS. My lord, this is my daughter here asleep; And this, Lysander; this Demetrius is ; This Helena, old Nedar's Helena : I wonder of their being here together. THESEUS. No doubt they rose up early, to observe Came here in grace of our solemnity. But speak, Egeus; is not this the day That Hermia should give answer of her choice? |