Page images
PDF
EPUB

Like that dear bird we both can remember,

Who left us while summer shone round;
But, when chill'd by bleak December,
Upon our threshold a welcome still found.

REASON, FOLLY, AND BEAUTY.

AIR-Italian,

REASON, and Folly, and Beauty, they say,
Went on a party of pleasure one day;
Folly play'd

Around the maid,

The bells of his cap rung merrily out,
While Reason took

To his sermon-book

Oh which was the pleasanter no one need doubt, No, no, no, no,

Which was the pleasanter no one need doubt.

Beauty, who likes to be thought very sage,
Turn'd for a moment to Reason's dull page,
Till Folly said,

« Look here, sweet maid!»>

The sight of his cap brought her back to herself, While Reason read

His leaves of lead,

With no one to mind him, poor sensible elf!
No, no, no, no,

No one to mind him, poor sensible elf!

Then Reason grew jealous of Folly's gay cap,
Had he that on, he her heart might entrap,
« There it is,

[ocr errors]

Quoth Folly, « Old Quiz! »

(Fully was always good natured, 'tis said, Under the sun,

There's no such fun,

As reason with

my cap

and bells on his head

Ha ha! ha! ha!

Reason with my cap and bells on his head!

But Reason the head-dress so aukwardly wore, That Beauty now liked him still less than before. While Folly took

Old Reason's book,

And twisted the leaves in a cap of such ton,
That Beauty vow'd

(Though not aloud)

She liked him still better in that than his own,

Yes, yes, yes, yes,

Liked him still better in that than his own.

FARE THEE WELL, THOU LOVELY ONE !

AIR-Sicilian

FARE thee well, thou lovely one!
Lovely still, but dear no more;
Once his soul of truth is

gone,

Love's sweet life is o'er.

Thy words whate'er their flatt'ring spell, Could scarce have thus deceived,

But eyes that acted truth so well

Were sure to be believed.

Then, fare thee well, thou lovely one!

Lovely still, but dear no more;

Once his soul of truth is gone,
Love's sweet life is o'er.

Yet those eyes look constant still,
True as stars they keep their light,
Still those cheeks their pledge fulfil
Of blushing always bright.
Tis only on thy changeful heart
The balm of falsehood lies!

Love lives in ev'ry other part,
But there, alas! he dies.

Lovely still, etc.

DOST THOU REMEMBER.

AIR-Portuguese.

Dost thou remember that place so lonely,
A place for lovers, and lovers only,

Where first I told thee all my secret sighs; When, as the moon-beam that trembled o'er thee, Illumed thy blushes, I knelt before thee,

And read my hope's sweet triumph in those

eyes,

Then, then, while closely heart was drawn to

heart,

Love bound us never, never more to part,

No, no, no, no, no, no, no.

Never, never more to part.

And when I call'd thee, by names the dearest
That Love could fancy, the fondest, nearest,

་་

My life, my only life,» among the rest,

In those sweet accents that still enthrall me,

Thou said'st, « Ah! wherefore thy life thus call

me?

Thy soul, thy soul's the name that 1 love best,

For life soon passes, but how blest to be
That soul which never, never parts from thee,
No, no, no, no, no, no, no,
Never, never parts from thee.

OH, COME TO ME WHEN DAY-LIGHT SETS.

AIR-Venetia.

Он, come to me when day-light sets,

Sweet! then come to me;
When smoothly go our gondolets
O'er the moonlight sea.

When Mirth's awake and Love begins,
Beneath that glancing ray,
With sound of lutes and mandolins
To steal young hearts away.

Oh, come to me when day-light sets,
Sweet! then come to me;

When smoothly go our gondolets
O'er the moon-light sea.

Oh, then's the hour for those who love

Sweet! like thee and me!

« PreviousContinue »