Tertius pastor: Wyll (y)ee here how hee sange 'celsis,' for on that sadly hee sett him; nayther singe 'sar,' nor soe well 'cis,' ney 'pax,' 'merye mawd when shee had mett him.' Garcius: On tyme hee touched on 'tarre,' and therto I tooke good intent, all heaven might not have gonne harre, Prim(us) pastor: and after a 'pax,' or of peace, such a loden-this is noe lesse never in my life me so lyked. S(e)c(un)d(us) pastor: Upon 'hominibus' he muted, and aye I quoked when he so whewted, Tertius pastor: Yett, yett, hee sange more then all this, for hee sange 'bonæ voluntatis,' 408 pastor] omit H yee] hee D, you H B Wh sir Wh singe] sang H B h Dm., singes Wr. ner H B Wh had] so W upon HB Wh tarre] terre Wh ther H 415 high] height H B Wh 416 a of HB Wh 418 [46b] 415 410 Sar] 411 ney] 412 Garcius] Trowle Wh on] 413 and ] on H therto] up hent] had howted H 417 a omit HWh 418 loden ] ledden H B h Dm., loden Wr. this] that Wr. lesse] las HBhDm. omnibus B Wh 422 aye] he] the Wr. 420 pastor] omit H hominibus] 427 passeth] 420 425 430 435 440 445 Garcius: Yett and yett, hee sange more to, from my mynde yt shall not starte, hee sange alsoe of a 'deo,' methought that heled my harte. And that word 'terra' hee tamed, therto I toke good intent, and 'pax' alsoe may not be blamed, Prim(us) pastor: Nowe pray wee to him, with good intent, and singe I will and me v(n)brace, S(e)c(un)d(us) pastor: Nowe syth I have all my will, -never in this world soe well I was singe wee nowe, I rede vs, shryll a mery songe vs to solace. Garcius: Singe we nowe-lett see- all men nowe singes after mee, Tunc cantabunt, et postea dicat terti(us) pastor: 428 Garcius] Trowle Wh and] omit Wh may H 432 terra] tarre B 429 shall] 435 that to this song] that 437 unbrace] um song to this H 436 pastor] omit H brace D, imbrace Wh 440 pastor] omit H I was] hasste B, hase Wh 441 never] 444 Gar lett] let 446 nowe] after 447 Tunc cantabunt etc.] Tunc omnes pastores cum aliis adiuvantibus cantabunt hilare carmen H cantabunt] cantabit B tertius pastor] Trowle W here singe twoly loly loly lo] omit H, sing tooly holy holy loo B, singe troly loly troly loe W, Singe troly loly lo h (Tertius pastor :) Nowe wend we forth to Bethlem, that is best our songe to bee, for to see the starre gleme, the fruyt alsoe of that mayden free. 450 Prim(us) pastor: Nowe followe we the starre that shines, [47 a] tyll we come to that holy stable; to Bethlem bend the lymes, S(e)c(un)d(us) pastor: ffolowe we hit and hyes full fast, such a frend loth vs were to fayle; Hic vadunt versus Bethlem. 455 Terti(us) pastor: Stynt nowe, goe no moe steppes! 460 for now the starre beginneth to stand. Harvye, that good bene our happes we seene by our Savyour fonde. Hic apparet Angelus et dicat: Sheppardes, of this sight be ye not afright, for this is gode might, takes this in mynde. 448 tertius pastor] omit all MSS; in H, therefore, this speech is assigned to Garcius. in h, cleane may W omit H 449 that this Wr. 450 gleme] gleene nowe] and nowe H shines] shyneth Wr. boyn Bh, bonne W lymis B Wh lymes] lynes H, 456 pastor] omit H and] that H hyes] hyeth H full ] so H 457 vs were] were us H B h Dm., us Wr. after 459 Hic] Tunc H, Hinc W 460 pastor] omit H nowe] 461 beginneth | begins H B Wh 462 Harvye] omit H 465 470 475 To bethlem (goe) nowe right, Garcius: To bethlem take wee the waye, that prince of peace for to pray, And singe we all, I (redd,) some myrth to his maiestee, for certayne now see wee it indeede, [Scene 2] 480 Prim(us) pastor: Simm, Sym, securlye, 485 490 here I see Marye and Jesus Christ fast bye, lapped in haye. S(e)c(un)d(us) pastor: Kneele we downe in hye, and praye we him of mercye, and welcome him worthelye, that woe does awaye. T(e)rtius pastor: Awaye all our woe ys the cratch or the clothes. 468 goe] omit DBW, wende h 469 yee shall you shall B Wh Trowle Wh wend D 478 see wee] we see B, sheewe W h kinges H B Wh 471 cover] ken B Wh 473 wende] wynde H B Wh shall you H, 472 Garcius] 476 redd] 479 kinge 480 and 481 written as one line in H, as 480 securlye] 484 pastor] omit H, here and in are each pair of lines thereafter through line 495. 491 the thy HB Wh Garcius: Solace nowe to see this [47b] bylde in my brest blys, never after to do amys thing that him loth ys. Prim(us) pastor: Whatever this ould man that here is, take heede how his head ys whore, his beard is like a buske of bryers, with a pound of heare about his mouth and more. 495 S(e)c(un)d(us) pastor: More ys this marveyle to mee nowe, 500 for to nappe greatly him needes; hartles is hee nowe, for aye to his heeles hee heedes Terti(us) pastor: Why! with his berde though hit be rough, right well to her hee (heedes), worthye wight, witt would wee nowe: Maria: Sheppardes, sothlye I see that my sonne you hyther sent, 492 Garcius] Trowle Wh 506 nowe] omit B Wh 504 be 505 heedes] hydes D W h, hudis B worthelie B in weedes] omit B Wh each pair written as one line down to 515, in H HBWh ner HBW h 508 and 509 etc.] 511 in me] me in H lent] tent H 513 in ] 515 in for Wh 505 510 515 |