« PreviousContinue »
Hyr hand roted, as you have seene,
as you have seen within this playe.
Finis pagina sexta.
725 within ) in Wr. playe] place Wh pagina sexta ) pagina sextæ H W h, omit B deo gracias Wh, W adding per me Georgi bellin 1592, Come lorde Iesu Come quickly; h adds date 1600. after Finis pagina sexta ] John Egerton Esqr. D (in a later hand).
THE PAYNTERS' PLAYE:
Prim(us) Pastor : On wouldes I walked (full) wylde,
under buskes my bowre to b(u)ylde,
my seemely wedders to save,
noe yearthlye man may have.
them to save and heale
of hyt I could them heale.
The paynters playe] The paynters and glasiers H Dm., The paynters and the glasiers Playe Wr., after the Latin in H Incipet ) incipit B Wh, omit H de pastoribus ] de pastoribus greges pascentibus H primus pastor ) omit B, primo pastor (as in all other places) D
1 1 before have B Wh full) omit D 2 buskes bushes Wh buylde] bylde
D 5 clyde ) glide H 6 under ) on the H tyldes ) hilles B 9 wrought ] thoughte B Wh 11 taytfull] tytefull H, toylefull B, taleful W, taylefull h 12 save ] have B 13 that, yt D, it HB Wh 16 of hyt] of yf W 18 wounde) mounde D
the[y] woulde a whole man bringe to grownde
within a little (throwe).
medled on a Rowe.
and alsoe penye-wrytte.
cleane from theyre hurte.
the talgh from them take.
to renne on the rake.
[42a) save myselfe, alone, in good faye,
19 they ) the all MSS.
20 throwe ] whyle all MSS., 22 rybbe] tybbe D, tibbie B, bybbey Wh, ribbie H 23 herbes ] merbes D 25 ) preceded by 1. 27 in h 27 and ) omit H 28 wrytte] Professor Zupitza suggests “wurtt,' for the sake of the rime; it seems scarcely necessary
31 heale them] them heale w them the D rowe) thraw H 32 from) of HBh theyre) the B 34 to ] for to H from of H 36 talgh) talch (possibly calch) H, talgh h, caughe W, taytinge B takes to take H 37–41 | omit Wh 38 yett shall the ) omit B after 40 ] stage direction (Tunc ad sedem) H
therfore after one faste will I crye,
hic potat prim(us) pastor.
hic flabit primus pastor. Secund(us) pastor : Yt is no shame for mee to shewe
how I was set for to sowe
(then) might wee sitte and feede vs. Prim(us) pastor: yea, to feede vs frendly in fay,
(now) might we have our service.
Tudd is deafe and may not well here vs.
after 44 ) stage direction (tunc potet) H potat) potet W 45 harvye ] Haroye all MSS howe) how how all MSS 46 thy ] the H 47 excepte] but if I 48 heale feale H, fey Professor Zupitza
after 48 stage direction (Tunc flat cum Cornu et reddit: ' Aho' 10.0. Tunc venit secundus gerens plumam cornicis cum vestis parte veteris.) H after hic flabit primus pastor h adds in margin Et sittes down; B and W add Sitt downe. 49 no] not H Bh Dm. me) omit Wh Secundus] always written either Scdo, or Secundo in D 50 set) taught h for ] omit W sowe) loe HW
after 52 sitt downe 1 omit H, inserted after hic flabit etc. (after 48) BW h 53 be we we be H B Wh 54 one thing ) and though D B Wh 56 then them D 57 pastor ) omit H before this line H reads : (tunc humili voce: 'Howe, Tud, tud') 58 now ] how D Wr. service) service aye Wh 60 may ) omit W after 60 ] H omits this stage direction, but cf. l. 57
Secund(us) pastor vocat submissa voce :
How! Tudd! come for thy fathers kyn!
why! knowys thow not him ?
ffye, man, for shame!
to love well his damys name.
for yett have I not all donne
that I have to done.
I scowre (an) ould panne.
61 ) H has heading Secundus 62 Nayye ] may B fayo ] fye H wonders ) wondrous H, wonderous Wr. after 64 stage direction (tunc vocat voce canora, ut antea.) H in margin 69 pastor ] omit H 70 pastor ) omit H 71 all ) half H 72 done ) doe H B Wh to ] for to H
73 our] my h 76 an) and D
78 tarre beyst] tarboyst HBW h must bene all tamed | bene to me all good H all ] omit Wh 80 for] of H 82 that) to B longeth) longes Wr. 84 lafte] laste D