Hyr hand roted, as you have seene, as you have seen within this playe. Finis pagina sexta. 725 within in Wr. playe] place Wh pagina sexta] paginæ sexta HW h, omit B deo gracias Wh, W adding per me Georgi bellin 1592, Come lorde Iesu Come quickly; h adds date 1600. after Finis pagina sexta] John Egerton Esqr. D (in a later hand). 725 [41b] 5 10 15 THE PAYNTERS' PLAYE: INCIPET PAGINA SEPTIMA DE PASTORIBUS. Prim(us) Pastor: On wouldes I walked (full) wylde, from styffe stormes my sheepe to shilde, ffrom comlye Conwaye unto clyde noe yearthlye man may have. ffor with walkynge werye I have mee wrought, ffrom the shrewde scabbe [that] sought, or the rotte, yf yt were wrought, of hyt I could them heale. Loe! here bee my herbes saffe and sownde, wyssly wrought for everye (w)ounde,— The paynters playe] The paynters and glasiers H Dm., The paynters and the glasiers Playe Wr., after the Latin in H Incipet] incipit BW h, omit H de pastoribus] de pastoribus greges pascentibus H primus pastor] omit B, primo pastor (as in all other places) D 1 I before have B Wh full] omit D buylde] bylde D 5 clyde] glide H tyldes] hilles B 2 buskes] bushes Wh 6 under] on the H 11 tayt12 save] 9 wrought thoughte B Wh full tytefull H, toylefull B, taleful W, taylefull h have B 13 that yt D, it H B Wh 16 of hyt] of yf W 18 wounde] mounde D the[y] woulde a whole man bringe to grownde Of henbane and horehounde, (r)ybbe, radishe, and egermonde, which bee my (h)erbes, save and sounde, medled on a Rowe. Here be more herbes, I tell yt you, I shall rekken them on a Rowe, This is all that I knowe, for be yt wether or be yt yoo. Here is tarre in a pott, to heale them from the rott; the talgh from them take. And yf sworne yt had the thursse, to renne on the rake. But noe fellowshippe here have I, 19 they] the all MSS. 20 throwe] whyle all MSS., 22 rybbe] tybbe D, tibbie B, bybbey W h, ribbie H 23 herbes ] merbes D 25] preceded by l. 27 in h 27 and omit H 28 wrytte] Professor Zupitza suggests wurtt,' for the sake of the rime; it seems scarcely necessary 31 heale them] them heale W them] the D rowe] thraw H HBh theyre] the B 32 from of 34 to] for to H from] of H 36 talgh] talch (possibly calch) H, talgh h, caughe W, taytinge B take] to take H the ] omit B 37-41] omit Wh 38 yett shall after 40] stage direction (Tunc ad sedem) H 45 50 55 60 therfore after one faste will I crye, Howe! harvye! howe! hic potat prim(us) pastor. drive thy sheep to the lowe! thow may not here excepte I blowe, as ever have I heale! hic flabit primus pastor. Secund(us) pastor: Yt is no shame for mee to shewe how I was set for to sowe with the fether of a crowe, a clowt upon my heele. sitt downe. ffelowe, now be we well mett, Prim(us) pastor: yea, to feede vs frendly in fay, crye thow must lowd, by this daye! Tudd is deafe and may not well here vs. after 44] stage direction (tunc potet) H potat] potet W 45 harvye] Haroye all MSS howe] how how all MSS 47 excepte] but if H 46 thy] the H 48 heale] feale H, fey Professor Zupitza after 48 stage direction] (Tunc flat cum Cornu et reddit: Aho' 10.0. Tunc venit secundus gerens plumam cornicis cum vestis parte veteris.) H pastor h adds in margin Et sittes down; 49 no] not HBh Dm. me] omit Wh written either Scdo, or Secundo in D omit W sowe] loe H W after hic flabit primus B and W add Sitt downe. Secundus] always 50 set] taught h for] after 52 sitt downe] omit H, in53 be we] we 54 one thing] and though DBWh 56 then] 57 pastor] omit H before this line H reads: (tunc 58 now] how D Wr. serafter 60] H serted after hic flabit etc. (after 48) B W h be HB Wh them D humili voce: 'Howe, Tud, tud') Secund(us) pastor vocat submissa voce: How! Tudd! come for thy fathers kyn! Prim(us) pastor: Nayye! faye! thy voyce is wonders dym. why! knowys thow not him? ffye, man, for shame! Call him Tudd, Tybbys sonne,' and then wyll the shrewe come, Secund(us) pastor: How, Tudd, Tybbys sonne! that I have to done. To seethe salve for our sheepe, and, lest my wiffe should yt weete, I scowre (an) ould panne. Hemlocke and hayriffe,-take keepe!-- no poynt that longeth to my crafte, in land is nowhere la(f)te. 65 70 75 80 [126] 61] H has heading Secundus fye H wonders] wondrous H, wonderous Wr. 62 Nayye] may B faye] after 64] 71 all] half H stage direction (tunc vocat voce canora, ut antea.) H in margin 69 pastor] omit H 70 pastor] omit H 72 done] doe HB Wh to] for to H 76 an] and D 80 for] 84 lafte] |