Page images
PDF
EPUB

370

XLIX.

And, by the way, about the giants dead
Orlando with Morgante reason'd: "Be,
For their decease, I pray you, comforted,

And, since it is God's pleasure, pardon me;
A thousand wrongs unto the monks they bred,
And our true Scripture soundeth openly,
Good is rewarded, and chastised the ill,
Which the Lord never faileth to fulfil :
L.

"Because his love of justice unto all

Is such, he wills his judgment should devour All who have sin, however great or small;

But good he well remembers to restore.
Nor without justice holy could we call

Him, whom I now require you to adore.
All men must make his will their wishes sway,
And quickly and spontaneously obey.

LI.

"And here our doctors are of one accord,

Coming on this point to the same conclusion,That in their thoughts who praise in heaven the Lord If pity e'er was guilty of intrusion,

For their unfortunate relations stored

In hell below, and damn'd in great confusion,—
Their happiness would be reduced to nought,
And thus unjust the Almighty's self be thought.
LII.

"But they in Christ have firmest hope, and all
Which seems to him, to them too must appear
Well done; nor could it otherwise befall:

He never can in any purpose err.
If sire or mother suffer endless thrall,

They don't disturb themselves for him or her;
What pleases God to them must joy inspire;-
Such is the observance of the eternal choir."

LIII.

"A word unto the wise," Morgante said,
"Is wont to be enough, and you shall see
How much I grieve about my brethren dead;
And if the will of God seem good to me,
Just, as you tell me, 't is in heaven obey'd―
Ashes to ashes,―merry let us be!

I will cut off the hands from both their trunks,
And carry them unto the holy monks:

LIV.
"So that all persons may be sure and certain
That they are dead, and have no further fear
To wander solitary this desert in,

And that they may perceive my spirit clear
By the Lord's grace, who hath withdrawn the curtain
Of darkness, making his bright realm appear."
He cut his brethren's hands off at these words,
And left them to the savage beasts and birds.

LV.

Then to the abbey they went on together,

Where waited them the abbot in great doubt.
The monks, who knew not yet the fact, ran thither
To their superior, all in breathless rout,
Saying with tremor, “Please to tell us whether
You wish to have this person in or out?"
The abbot, looking through upon the giant,
Too greatly fear'd, at first, to be compliant.
LVI.

Orlando, seeing him thus agitated,

Said quickly, "Abbot, be thou of good cheer;
He Christ believes, as Christian must he rated,
And hath renounced his Macon false;" which here
Morgante with the hands corroborated,

A proof of both the giants' fate quite clear:
Thence, with due thanks, the abbot God adored,
Saying, "Thou hast contented me, O Lord!"

LVII.

He gazed; Morgante's height he calculated,
And more than once contemplated his size;
And then he said, "O giant celebrated!

Know, that no more my wonder will arise
How you could tear and fling the trees you late did,
When I behold your form with my own eyes.
You now a true and perfect friend will show
Yourself to Christ, as once you were a foe.

LVIII.

"And one of our apostles, Saul once named,
Long persecuted sore the faith of Christ,
Till, one day, by the Spirit being inflamed,
'Why dost thou persecute me thus?' said Christ,
And then from his offence he was reclaim'd,

And went for ever after preaching Christ,
And of the faith became a trump, whose sounding
O'er the whole earth is echoing and rebounding.
LIX.

"So, my Morgante, you may do likewise;

He who repents-thus writes the evangelist-
Occasions more rejoicing in the skies

Than ninety-nine of the celestial list.
You may be sure, should each desire arise
With just zeal for the Lord, that you'll exist
Among the happy saints for evermore;
But you were lost and damn'd to hell before!"
LX.

And thus great honour to Morgante paid

The abbot: many days they did repose.
One day, as with Orlando they both stray'd,
And saunter'd here and there, where'er they chose,
The abbot show'd a chamber, where array'd
Much armour was, and hung up certain bows;
And one of these Morgante for a whim
Girt on, though useless, he believed, to him.

LXI.

There being a want of water in the place,
Orlando, like a worthy brother, said,
"Morgante, I could wish you in this case
To go for water." "You shall be obey'd
In all commands," was the reply, "straightways."
Upon his shoulder a great tub he laid,
And went out on his way unto a fountain,
Where he was wont to drink, below the mountain.

LXII.

Arrived there, a prodigious noise he hears,
Which suddenly along the forest spread;
Whereat from out his quiver he prepares

An arrow for his bow, and lifts his head;
And lo! a monstrous herd of swine appears,
And onward rushes with tempestuous tread,
And to the fountain's brink precisely pours;
So that the giant's join'd by all the boars.
LXIII.

Morgante at a venture shot an arrow,

Which pierced a pig precisely in the ear,
And pass'd unto the other side quite thorough;
So that the boar, defunct, lay tripp'd up near.
Another, to revenge his fellow-farrow,

Against the giant rush'd in fierce career,
And reach'd the passage with so swfit a foot,
Morgante was not now in time to shoot.
LXIV.

Perceiving that the pig was on him close,

He gave him such a punch upon the head (1) As floor'd him, so that he no more arose, Smashing the very bone; and he fell dead Next to the other. Having seen such blows, The other pigs along the valley fled; Morgante on his neck the bucket took, Full from the spring, which neither swerved nor shook.

LXV.

The tun was on one shoulder, and there were
The hogs on t' other, and he brush'd apace
On to the abbey, though by no means near,
Nor spilt one drop of water in his race.
Orlando, seeing him so soon appear

With the dead boars, and with that brimful vase,
Marvell'd to see his strength so very great;
So did the abbot, and set wide the gate.

LXVI.

The monks, who saw the water fresh and good, Rejoiced, but much more to perceive the pork;All animals are glad at sight of food;

They lay their breviaries to sleep, and work

(1) "Gli dette in su la testa un gran punzone." It is strange that Pulci should have literally anticipated the technical terms of my old friend and master, Jackson, and the art which he has carried to its highest pitch. "A punch on the head," or "a

With greedy pleasure, and in such a mood,

That the flesh needs no salt beneath their fork,
Of rankness and of rot there is no fear,
For all the fasts are now left in arrear.
LXVII.

As though they wish'd to burst at once, they ate;
And gorged so that, as if the bones had been
In water, sorely grieved the dog and cat,

Perceiving that they all were pick'd too clean.
The abbot, who to all did honour great,
A few days after this convivial scene,
Gave to Morgante a fine horse, well train'd,
Which he long time had for himself maintain’d.
LXVIII.

The horse Morgante to a meadow led,

To gallop, and to put him to the proof, Thinking that he a back of iron had,

Or to skim eggs unbroke was light enough;
But the horse, sinking with the pain, feel dead,
And burst, while cold on earth lay head and hoof.
Morgante said, "Get up, thou sulky cur!"
And still continued pricking with the spur.
LXIX.

But finally he thought fit to dismount,
And said, "I am as light as any feather,
And he has burst;-to this what say you, count?"
Orlando answer'd, "Like a ship's mast rather
You seem to ine, and with the trunk for front:-
Let him go; Fortune wills that we together
Should march, but you on foot, Morgante, still.”
To which the giant answer'd, "So I will.
LXX.

"When there shall by occasion, you will see
How I approve my courage in the fight."
Orlando said, "I really think you'll be,
If it should prove God's will, a goodly knight;
Nor will you napping there discover me.

But never mind your horse, though out of sight 'T were best to carry him into some wood, If but the means or way I understood."

LXXI.

The giant said, "Then carry him I will,
Since that to carry me he was so slack-
To render, as the gods do, good for ill;

But lend a hand to place him on my back.”
Orlando answer'd, "If my counsel still
May weigh, Morgante, do not undertake
To lift or carry this dead courser, who,
As you have done to him, will do to you.
LXXII.
"Take care he don't revenge himself, though dead,
As Nessus did of old beyond all cure.

punch in the head,"-un punzone in su la testa,"-is the exact and frequent phrase of our best pugilists, who little dream that they are talking the purest Tuscan.

I don't know if the fact you've heard or read; But he will make you burst, you may be sure." "But help him on my back," Morgante said,

"And you shall see what weight I can endure.
In place, my gentle Roland, of this palfrey,
With all the bells, I'd carry yonder belfry."
LXXIII.

The abbot said, "The steeple may do well,
But, for the bells, you 've broken them, I wot."
Morgante answer'd, "Let them pay in hell

The penalty who lie dead in yon grot ;"
And hoisting up the horse from where he fell,
He said, "Now look if I the gout have got,
Orlando, in the legs-or if I have force;"-
And then he made two gambols with the horse.
LXXIV.

Morgante was like any mountain framed;
So if he did this, 't is no prodigy;
But secretly himself Orlando blamed,
Because he was one of his family;
And fearing that he might be hurt or maim'd,
Once more he bade him lay his burden by:
"Put down, nor bear him further the desert in."
Morgante said, "I'll carry him for certain."
LXXV.

He did; and stow'd him in some nook away,
And to the abbey then return'd with speed.
Orlando said, "Why longer do we stay?
Morgante, here is nought to do indeed."
The abbot by the hand he took one day,

[ocr errors]

And said, with great respect, he had agreed To leave his reverence; but for this decision He wish'd to have his pardon and permission. LXXVI.

The honours they continued to receive

Perhaps exceeded what his merits claim'd: He said, "I mean, and quickly, to retrieve

The lost days of time past, which may be blamed; Some days ago I should have ask'd your leave, Kind father, but I really was ashamed, And know not how to show my sentiment, So much I see you with our stay content.

LXXVII.

"But in my heart I bear through every clime
The abbot, abbey, and this solitude-
So much I love you in so short a time;

For me, from heaven reward you with all good The God so true, the eternal Lord sublime!

Whose kingdom at the last hath open stood.
Meantime we stand expectant of your blessing,
And recommend us to your prayers with pressing."
LXXVIII.

Now when the abbot Count Orlando heard,
His heart grew soft with inner tenderness,
Such fervour in his bosom bred each word;
And, "Cavalier," he said, "if I have less

Courteous and kind to your great worth appear'd,
Than fits me for such gentle blood to express,
I know I have done too little in this case;
But blame our ignorance, and this poor place.
LXXIX.

"We can indeed but honour you with masses, And sermons, thanksgivings, and pater-nosters; (Hot suppers, dinners, fitting other places

In verity much rather than the cloisters); But such a love for you my heart embraces,

For thousand virtues which your bosom fosters,
That wheresoe'er you go I too shall be,
And, on the other part, you rest with me.
LXXX.

"This may involve a seeming contradiction;
But you I know are sage, and feel, and taste,
And understand my speech with full conviction.
For your just pious deeds may you be graced
With the Lord's great reward and benediction,
By whom you were directed to this waste:
To his high mercy is our freedom due,
For which we render thanks to him and you.

LXXXI.

"You saved at once our life and soul: such fear The giants caused us, that the way was lost By which we could pursue a fit career

In search of Jesus and the saintly host; And your departure breeds such sorrow here, That comfortless we all are to our cost; But months and years you would not stay in sloth, Nor are you form'd to wear our sober cloth;

LXXXII.

"But to bear arms, and wield the lance; indeed,
With these as much is done as with this cowl;
In proof of which the Scripture you may read.
This giant up to heaven may bear his soul
By your compassion: now in peace proceed.

Your state and name I seek not to unroll;
But, if I'm ask'd, this answer shall be given,
That here an angel was sent down from heaven.'
LXXXIII.

"If you want armour or aught else, go in, Look o'er the wardrobe, and take what you choose, And cover with it o'er this giant's skin."

Orlando answer'd, "If there should lie loose Some armour, ere our journey we begin, Which might be turn'd to my companion's use, The gift would be acceptable to me." The abbot said to him, "Come in and see." LXXXIV.

And in a certain closet, where the wall

Was cover'd with old armour like a crust, The abbot said to them, "I give you all." Morgante rummaged piecemeal from the dust

The whole, which, save one cuirass, was too small,
And that too had the mail inlaid with rust.
They wonder'd how it fitted him exactly,
Which ne'er had suited others so compactly.
LXXXV.

T was an immeasurable giant's, who
By the great Milo of Agrante fell
Before the abbey many years ago.

The story on the wall was figured well,

In the last moment of the abbey's foe,

Who long had waged a war implacable:

Precisely as the war occurr'd they drew him, And there was Milo as he overthrew him.

LXXXVI.

Seeing this history, Count Orlando said

In his own heart, “O God, who in the sky Know'st all things! how was Milo hither led? Who caused the giant in this place to die?" And certain letters, weeping, then he read, So that he could not keep his visage dry,— As I will tell in the ensuing story.

From evil keep you the high King of glory!

The Prophecy of Dante. (1)

DEDICATION.

""Tis the sunset of life gives me mystical lore,

And coming events cast their shadows before."-Campbell.

LADY! (2) if for the cold and cloudy clime
Where I was born, but where I would not die,
Of the great Poet-Sire of Italy

I dare to build the imitative rhyme,
Harsh Runic copy of the South's sublime,
THOU art the cause; and howsoever I
Fall short of his immortal harmony,
Thy gentle heart will pardon me the crime.
Thou, in the pride of Beauty and of Youth,

Spakest; and for thee to speak and be obey'd
Are one; but only in the sunny South

Such sounds are utter'd, and such charms display'd,

So sweet a language from so fair a mouth—
Ah! to what effort would it not persuade ? (3)
Ravenna, June 21, 1819.

PREFACE.

IN the course of a visit to the city of Ravenna in the summer of 1819, it was suggested to the author,

(1) This poem, which Lord Byron, in sending it to Mr. Murray, called "the best thing he had ever done, if not unintelligible," was written, in the summer of 1819, at

--That place

Of old renown, once in the Adrian sea,
Ravenna!-where from Dante's sacred tomb
He had so oft, as many a verse declares,
Drawn inspiration."-Rogers,

The Prophecy, however, was first published in May, 1821. It is dedicated to the Countess Guiccioli, who thus describes the origin of its composition:-"On my departure from Venice, Lord Byron had promised to come and see me at Ravenna. Dante's tomb, the classical pinewood, the relics of antiquity which are to be found

"'T was in a grove of spreading pines he stray'd," etc.

Dryden's Theodore and Honoria,

that, having composed something on the subject of Tasso's confinement, he should do the same on Dante's exile,-the tomb of the poet forming one of the principal objects of interest in that city, both to the native and to the stranger.

"On this hint I spake," and the result has been the following four cantos, in terza rima, now offered to the reader. If they are understood and approved, it is my purpose to continue the poem, in various other cantos, to its natural conclusion in the present age. The reader is requested to suppose that Dante addresses him in the interval between the conclusion of the Divina Commedia and his

death, and shortly before the latter event, foretelling the fortunes of Italy in general in the ensuing centuries. In adopting this plan I have had in my mind the Cassandra of Lycophron, and the Prophecy of Nereus by Horace, as well as the Prophecies of Holy Writ. The measure adopted is the terza rima of Dante, which I am not aware to have seen hitherto tried in our language, except it may be by Mr. Hayley, of whose translation I never saw but one extract, quoted in the notes to Caliph Vathek; so that—if I do not err-this poem may

in that place, afforded a sufficient pretext for me to invite him to come, and for him to accept my invitation. He came in the month of June, 1819, arriving at Ravenna on the day of the festival of the Corpus Domini. Being deprived at this time of his books, his horses, and all that occupied him at Venice, I begged him to gratify me by writing something on the subject of Dante; and, with his usual facility and rapidity, he composed his Prophecy." "There were in this poem originally three lines of remarkable strength and severity, which, as the Italian poet against whom they were directed was then living, were omitted in the publication. I shall here give them from memory:

The prostitution of his muse and wife,
Both beautiful, and both by him debased,

Shall salt his bread and give him means of life. "Moore
(2) "Prettily but inbarmoniously turned." Gall.-E.
(3) See Moore's Life of Byron.-E.

be considered as a metrical experiment. The cantos are short, and about the same length of those of the poet, whose name I have borrowed, and most probably taken in vain.

Amongst the inconveniences of authors in the present day, it is difficult for any who have a name, good or bad, to escape translation. I have had the fortune to see the fourth canto of Childe Harold translated into Italian versi sciolti,—that is, a poem written in the Spenserean stanza into blank verse, without regard to the natural divisions of the stanza or of the sense. If the present poem, being on a national topic, should chance to undergo the same fate, I would request the Italian reader to remember that when I have failed in the imitation of his great "Padre Alighier," I have failed in imitating that which all study and few understand, since to this very day it is not yet settled what was the meaning of the allegory in the first canto of the Inferno, unless Count Marchetti's ingenious and probable conjecture may be considered as having decided the question.

He may also pardon my failure the more, as I am not quite sure that he would be pleased with my success, since the Italians, with a pardonable nationality, are particularly jealous of all that is left them as a nation-their literature; and in the present bitterness of the classic and romantic war, are but ill disposed to permit a foreigner even to approve or imitate them, without finding some fault with his ultramontane presumption. I can easily enter into all this, knowing what would be thought in England of an Italian imitator of Milton, or if a translation of Monti, or Pindemonte, or Arici, should be held up to the rising generation as a model for their future poetical essays. But I perceive that I am deviating into an address to the Italian reader, when my business is with the English one; and, be they few or many, I must take my leave of both.

(1) Dante Alighieri was born in Florence in May, 1265, of an ancient and honourable family. In the early part of his life he gained some credit in a military character, and distinguished himself by his bravery in an action where the Florentines obtained a signal victory over the citizens of Arezzo. He became still more eminent by the acquisition of court honours; and at the age of thirty-five he rose to be one of the chief magistrates of Florence, when that dignity was conferred by the suffrages of the people. From this exaltation the poet himself dated his principal misfortunes. Italy was at that time distracted by the contending factions of the Ghibelines and Guelphs,-among the former Dante took an active part. In one of the proscriptions h I was banished, his possessions confiscated, and he died in exile in 1521. Boccaccio thus describes his person and manners:'He was of the middle stature, of a mild disposition, and, from the time he arrived at manhood, grave in his manner and deport. ment. His clothes were plain, and his dress always conformable to his years: his face was long; his nose aquiline; his eyes rather large than otherwise. His complexion was dark, melancholy, and pensive. In his meals he was extremely moderate; in his

THE PROPHECY OF DANTE. (1)

CANTO I.

ONCE more in man's frail world! which I had left
So long that 't was forgotten; and I feel
The weight of clay again,-too soon bereft
Of the immortal vision which could heal
My earthly sorrows, and to God's own skies
Lift me from that deep gulf without repeal,
Where late my ears rung with the damned cries
Of souls in hopeless bale; and from that place
Of lesser torment, whence men may arise
Pure from the fire to join the angelic race;
'Midst whom my own bright Beatrice bless'd (2)
My spirit with her light; and to the base
Of the eternal Triad! first, last, best,
Mysterious three, sole, infinite, great God!
Soul universal! led the mortal guest,
Unblasted by the glory, though he trod

From star to star to reach the almighty throne.
O Beatrice! whose sweet limbs the sod
So long hath press'd, and the cold marble stone,
Thou sole pure seraph of my earliest love,

Love so ineffable, and so alone,

That nought on earth could more my bosom move,
And meeting thee in heaven was but to meet
That without which my soul, like the arkless dove,
Had wander'd still in search of, nor her feet
Relieved her wing till found; without thy light
My paradise had still been incomplete. (3)
Since my tenth sun gave summer to my sight
Thou wert my life, the essence of my thought,
Loved ere I knew the name of love, (4) and bright
Still in these dim old eyes, now overwrought
With the world's war, and years, and banishment,
And tears for thee, by other woes untaught:
For mine is not a nature to be bent

By tyrannous faction, and the brawling crowd;
And though the long long conflict hath been spent

manners most courteous and civil; and, both in public and private life, he was admirably decorous."-E.

(2) The reader is requested to adopt the Italian pronunciation of Beatrice, sounding all the syllables.

(3) Canzone, in which Dante describes the person of Beatrice, Strophe third:

"Che sol per le belle opre

Che fanno in Cielo il sole e l'altre stelle
Dentro di lui' si crede il Paradiso

Così se guardi fiso

Pensar ben dei ch' ogni terren' piacere."

(4) "According to Boccaccio, Dante was a lover long before he was a soldier, and his passion for the Beatrice whom he has immortalised commenced while he was in his ninth year, and she in her eighth year. It is said that their first meeting was at a banquet in the house of Folco Portinaro, her father; and certain it is, that the impression then made on the susceptible and constant heart of Dante was not obliterated by her death, which happened after an interval of sixteen years." Cary.

« PreviousContinue »