« PreviousContinue »
One sad and sole relief she knows,
And on that eve had gone to mosque,
Such is the tale his Nubians tell,
Black Hassan from the harem flies,
Her eye's dark charm 't were vain to tell,
(1) Alluding to the dubious suicide of the scorpion, so placed (5) Al-Sirat, the bridge, of breadth narrower than the thread of for experiment by gentle philosophers. Some maintain that the a famished spider and sharper than the edge of a sword, over position of the sting, when turned towards the head, is merely a which the Mussulmans must skate into Paradise, to which it is the convulsive movement; but others have actually brought in the only entrance; but this is not the worst, the river Leneath being verdict “Felo de se.” The scorpions are surely interested in a hell itsell, into which, as may be expected, the unskilful and tender speedy decision of the question; as, if once fairly established of fool contrive to tumble with a “facilis descensus Averni," pot is insect Catos, they will probably be allowed to live as long as they very pleasing in prospect to the next passenger. There is a think proper, wilhout being martyred for the sake of an hypothesis. shorter cut downwards for the Jews and Christians. (2) The candon at sunset close the Rhamazan.
(6) The virgins of Paradise, called. from their large black eyes, (3) Pbingari, the moon.
Hur al oyun. An intercourse with these, according to the in(4) The celebrated fabulous ruby of Sultan Giamschid, the em- stitution of Mahomet, is to constitute the principal felicity of the bellisher of Istakhar; from its splendour, named Schebgerag, faithful. Not sormed of clay, like mortal women, they are adora"the torch of night;" also "the cup of the sun," etc. In the first ed with unfading charms, and deemed to possess the celestial edition, “Giamschid” was wrillen as a word of three syllables, so privilege of an eternal youth. See D' Herbelot, and Sale's Koran. D'Herbelot has il : but I am lold Richardson reduces il lo a dis
--E. syllable, and writes “ Jamshid.” I have left in the lext the ortho (7) A vulgar error: the Koran allols at least a third of Paradise graphy of the one with the pronunciation of the other.-In the 10 well-behaved women; but by far the greater number of MussulGirst edition, Lord Byron bad used this word as a trisyllable,- maps interpret the leve their own way, and exclude their moieties
"Bright as the gem of Giamschid," — but on my remarking to him, from heaven. Being enemies to Platonics, they cannot discern | upon the authority of Richardson's Persian Dictionary, that this any filness of things” in the souls of the other sos, conceiving
was incorrect, he altered it lo “Bright as the ruby of Giamschid.'' them to be superseded by the houris. On seeing this, however, I wrote to him, "that, as the comparison (8) An oriental simile, which may, perhaps, though fairly stolen, of bis beroine's eye to a ruby might upluckily call up the idea of be deemed "plus Arabe qu'en Arabie.” its being bloodshot, he had better change the line 10" Bright as (9) Hyacinthine, in Arabic "sunbul;" as common a thought in the jewel of Giamschid;" which he accordingly did, in the follow the eastern poets as it was among the Greeks. jag edition. Moore.
As 'midst her handmaids in the hall
And spurns the wave with wings of pride, When pass the steps of stranger man
Along the banks that bound her tide; Thus rose fair Leila's whiter neck:Thus arm’d with beauty would she check Intrusion's glance, till Folly's gaze Shrunk from the charms it meant to praise Thus high and graceful was her gait; Her heart as tender to her mate; Her mate-stern Hassan, who was he ? Alas! that name was not for thee!
The foremost Tartar's in the gap, Conspicuous by his yellow cap; The rest in lengthening line the while Wind slowly through the long defile: Above, the mountain rears a peak Where vultures whet the thirsty beak, And theirs may be a feast to-night Shall tempt them down ere morrow's light; Beneath, a river's wintry stream Has shrunk before the summer beam, And left a channel bleak and bare, Save shrubs that spring to perish there: Each side the midway path there lay Small broken crags of granite grey, By time, or mountain lightning, riven From summits clad in mists of heaven; For where is he that hath beheld The peak of Liakura unveild ?
They reach the grove of pine at last; “Bismillah !() now the peril's past; For yonder view the opening plain, And there we 'll prick our steeds amain :" The chiaus spake, and, as he said, A bullet whistled o'er his head; The foremost Tartar bites the ground!
Scarce had they time to check the rein, Swift from their steeds the riders bound;
But three shall never mount again: Unseen the foes that gave the wound,
The dying ask revenge in vain. With steel unsheath’d, and carbine bent, Some o'er their coursers’ harness leant,
Half shelter'd by the steed;
Nor tamely stand to bleed
And now the foe their covert quit, And call his vassals to submit; But Hassan's frown and furious word Are dreaded more than hostile sword,
Stern Hassan hath a journey ta'en
The sun's last rays are on the hill,
(1) “Franguestan,” Circassia.
(3) A phenomenon not uncommon with an angry Mussulman. (2) Bismillah"In the name of God; the commencement of In 1909, the Capilan Pacha's wbiskors at a diplomatic audience all the chapters of the Roran but one, and of prayer and thanks were no less lively with indignation than a tiger-cal's, to the borgiving.
ror of all the dragomans ; tbe portentous mustachios twisted,
When grappling in the fight they fold
With sabre shiver'd to the hilt, Yet dripping with the blood he spilt; Yet strain'd within the sever'd hand Which quivers round that faithless brand; His turban far behind him rolld, And cleft in twain its firmest fold, His flowing robe by falchion torn, And crimson as those clouds of morn That, streak'd with dusky red, portend The day shall have a stormy end; A stain on every bush that bore A fragment of his palampore, (3) His breast with wounds unnumber'd riven, His back to earth, his face to heaven, Fall’n Hassan lies—his unclosed eye Yet lowering on his enemy, As if the hour that seal'd his fate Surviving left his quenchless hate; And o'er him bends that foe with brow As dark as his that bled below.
“Yes, Leila sleeps beneath the wave, But his shall be a redder grave; Her spirit pointed well the steel Which taught that felon heart to feel. He call'd the Prophet, but his power Was vain against the vengeful Giaour; He callid on Alla-but the word Arose unheeded or unheard. Thou Paynim fool! could Leila's prayer Be pass'd, and thine accorded there? I watch'd my time, I leagued with these, The traitor in his turn to seize; My wrath is wreak'd, the deed is done, And now I go-but go alone.”
The browsing camels' bells are tinkling:(4) His mother look'd from her lattice high,
She saw the dews of eve besprinkling The pasture green beneath her eye,
She saw the planets faintly twinkling: “?T is twilight--sure his train is nigh. She could not rest in the garden-bower, But gazed through the grate of his steepest lower:
Nor of his little band a man
As rolls the river into ocean,
As the sea-lide's opposing motion,
And pealing wide or ringing near
Its echoes on the throbbing ear,
they stood erect of their own accord, and were expected every (3) The flowered shawls generally worn by persons of ranko
moment to change their colour, but at last condescended lo sub (4) This beautiful passage first appeared in the third edition. side, which, probably, saved more heads than they contained “If you send more proofs," writes Lord Byron to Mr. Murray hairs
(August 10th, 1813) “I shall never finish this infernal story. (1) "Amaun," quarter, pardon.
Ecce signum - thirty-three more lines inclosed! lo the uller (2) The “evil eye,” a common superstition in the Levant, and discomfilure of the printer, and, I fear, not to your advantage." of which the imaginary effects are yel very singular on those who conceive themselves affected.
“Why comes he not ? his steeds are fleet,
But thou, false Infidel! shalt writhe
A turban (2) carved in coarsest stone,
(1) The "calpac” is the solid cap or centre part of the head he is hauled up with a scythe and thumped down with a red-hol dress ; lbo shawl is wound round it, and forms the lurban. mace till properly seasoned, with a variety of subsidiary proba
(2) The turban, pillar, and inscriptive verse, decorate the lions. The office of these angels is no sinecure; there are but tombs of the Osmanlies, whether in the cemetery or the wilder. Lwo, and the number of orthodox deceased being in a small proness. In the mountains you frequently pass similar mementos: portion to the remainder, their hands are always full. See Relig. and on inquiry you are informed that they record some victim Ceremon. and Sale's Koran. of rebellion, plunder, or revenge.
(6) Eblis, the Oriental Prince of Darkness.-(D'llerbelot sup (7) " Alla Hu!" the concluding words of the muezzin's call 10 puses this title to have been a corruption of the Greek Acabados. prayer from the highest gallery on the exterior of the minaret. It was the appellation conserred by the Arabians upon the prince On a still evening, when the muezzin has a fine voice, which is of the apostate angels. According to Arabian mythology, Eblis frequently the case, the effect is solemn and beautiful beyond all had suffered a degradation from his primeval rank for having the bel's in Christendom.-(Valid, the son of Abdalmalek, was the refused to worsbip Adam, in conformity to the Supreme comfirst who erected a minaret or lurret; and this be placed on the mand; alleging, in justification of his resusal, that himself had grand mosque al Damascus, for the muezzin, or crier, to announce been formed of etherial fire, whilst Adam was only a creature of from it the hour of prayer. This practice has constantly beca clay. See Koran.-E.] kept up to this day. See D'Herbelot.-E.)
(7) The vampire superstition is still general in the Levant. (4) Tbe following is part of a battle-song of the Turks :-"1 see Honest Tournefort tells a long story, which Mr. Soulhey, in the I see a dark-eyed girl of Paradise, and she waves a bandker- notes on Thalaba, quotes, about these “Vroncolochas," as he chief, a kerchief of green; and cries aloud, Come, kiss me, for calls them. The Romaic term is “Vardoulacha." I recollect a I love thee,'" etc.
whole family being terrified by the scream of a child, which they (5) Mookir and Nekir are the inquisitors of the dead, before imagined must proceed from sucb a visitation. The Greek's whom the corpse undergoes a slight noviciate and preparatory never mention the word without horror. I find that “Broucotraining for damnation. If the answers are none of the clearest, lokas” is an old legitimate Hellenic appellation—at least is so
But were I prior, not a day
Dark and unearthly is the scowl (3) That glares beneath his dusky cowl: The flash of that dilating eye Reveals too much of times gone by; Though varying, indistinct its hue, Oft will his glance the gazer rue, For in it lurks that nameless spell, Which speaks, itself unspeakable, A spirit yet unquelld and high, That claims and keeps ascendency; And like the bird whose pinions quake, But cannot fly the gazing snake, Will others quail beneath his look, Nor ’scape the glance they scarce can brook. From hiin the half-affrighted friar When met alone would fain relire, As if that eye and bitter smile Transferr'd to others fear and guile: Not oft to smile descendeth he, And when he doth 't is sad to see That he but mocks at Misery. How that pale lip will curl and quiver! Then fix once more as if for ever; As if his sorrow or disdain Forbade him e'er to smile again. Well were it so—such ghastly mirth From joyaunce ne'er derived its birth. But sadder still it were to trace What once were feelings in that face: Time hath not yet the features fix’d,
And the last glassy glance must view
“How name ye yon lone Caloyer ?
His features I have scann'd before
Since, dashing by the lonely shore,
Since first among our freres he came;
For some dark deed he will not name.
applied to Arsenius, who, according to the Greeks, was after his the modern poem; and that the imprecations of the Turk, against death animated by the devil. The moderns, however, use the the accurseu Giaour,' are introduced with great judgment, and vord I mention.
contribute much to the dramatic effect of the narrative. The (1) The (resbness of the face, and the welness of the lip with remainder of the poem, we think, would have been more problood, are the never failing signs of a vampire. The stories told perly printed as a second canto; because a local change of scene, in Hungary and Greece of these foul feeders are singular, and and a chasm of no less than six years in the series of events, can some of them most incredibly allested.
scarcely fail to occasion some little confusion in the mind of the (2) * With the death of Hassan, or with his interment on the reader.” George Ellis. place where be fell, or with some moral reflections on his fate, (3) The remaining lines, about five
number, wero, ve may presume that the original parrator concluded the tale with the exception of the last sixteen, all added to the poem, either of which Lord Byron bas professed to give us a fragment. But during its first progress through the press, or in subscquent edievery reader, we are sure, will agree with us in thinking, that Lions.-E. the interest excited by the catastrophe is greatly heightened in